At the A1 level, learners usually focus on basic weather verbs like 'chover' (to rain) and 'nevar' (to snow). However, introducing 'precipitar' as a formal way to say 'to fall' (like rain) helps students understand technical terms they might see on signs or basic weather apps. At this stage, you don't need to use it in conversation, but recognizing that it relates to water falling from the sky is a great step. Think of it as the 'scientific' brother of 'chover'. You might see it in a simple sentence like 'A chuva cai', but a book might say 'A água precipita'. It is important to know that this word exists so you aren't confused when a weather report uses a word longer than 'chuva'. Just remember: Precipitar = Rain/Snow falling (formal).
At the A2 level, you begin to see the reflexive form 'precipitar-se'. This is very useful for describing human behavior. You might learn to say 'Não te precipites' to tell a friend 'Don't rush' or 'Don't be hasty'. This is a common social interaction. You also learn that 'precipitar' is a regular verb. You can now use it to describe weather more accurately in a classroom setting. You understand that when moisture in the air gets heavy, it must 'precipitar'. You are starting to bridge the gap between simple daily words and more descriptive, formal Portuguese. You should be able to distinguish between 'apressar-se' (to hurry because you are late) and 'precipitar-se' (to hurry and make a mistake).
By B1, you should be comfortable using 'precipitar' in metaphorical contexts. You might describe how a specific event 'precipitou' a crisis in a story or a historical text. Your grammar should include the correct use of prepositions, such as 'precipitar-se em conclusões' (to jump to conclusions). You also understand the chemistry context—even if you aren't a scientist, you know that 'precipitado' can refer to a solid forming in a liquid. Your vocabulary is becoming more nuanced, allowing you to choose 'precipitar' over 'chover' when writing a formal report or an essay about the environment. You are also more aware of the reflexive pronouns and their placement (e.g., 'Ele se precipitou' vs 'Ele precipitou-se').
At the B2 level, you use 'precipitar' with precision in professional and academic settings. You can discuss complex topics like 'precipitação pluviométrica' (rainfall) or how economic factors 'precipitaram' a market crash. You understand the nuances of register—knowing exactly when 'precipitar' sounds professional and when it sounds overly dramatic. You are also familiar with the word's physical meaning of throwing something from a height, often found in more advanced literature. You can use the verb in various tenses, including the subjunctive ('Espero que não te precipites'), to express doubt or wishes regarding someone's speed of action. Your understanding of the word is now multi-dimensional, covering weather, chemistry, psychology, and physics.
C1 learners use 'precipitar' to add color and authority to their speech and writing. You might use it in a literary sense to describe a character's 'precipitação' into madness or ruin. You understand the etymological roots and how they influence the word's current meanings. In debates, you might use the verb to describe the catalyst of an argument: 'O que precipitou esta discussão foi...' (What triggered this discussion was...). You are sensitive to the subtle differences between 'precipitar', 'desencadear', and 'instigar'. Your usage is fluid, and you can transition between the scientific, the reflexive, and the metaphorical without hesitation. You also recognize the word in complex legal or historical documents where it might describe the sudden onset of a conflict.
At the C2 level, 'precipitar' is a tool for stylistic mastery. You use it to create specific rhythms in your prose or to evoke historical registers. You understand its use in archaic texts and can interpret its meaning in poetry where it might symbolize a fall from grace or a sudden epiphany. You are an expert in the reflexive nuances, using 'precipitar-se' to describe psychological states with great depth. You can explain the physics of precipitation in Portuguese as well as a native professor. For you, the word is no longer just a verb; it is a concept that links the physical movement of the universe with the impulsive nature of the human spirit. You use it with total control over its formal, technical, and metaphorical power.

precipitar 30秒で

  • A formal verb for weather falling from the sky (rain, snow).
  • Reflexively (precipitar-se), it means to act too quickly or rashly.
  • Commonly used in scientific, meteorological, and professional contexts.
  • Originates from Latin, meaning 'to throw headlong' or 'to fall downward'.

The Portuguese verb precipitar is a multifaceted gem in the Lusophone linguistic crown. While its primary scientific definition involves the condensation of atmospheric water vapor into rain, snow, or hail, its usage extends far beyond the weather forecast. At its core, the word originates from the Latin praecipitare, meaning to throw headlong. This sense of downward movement and suddenness permeates all its applications. In a meteorological context, you will find it in technical reports or formal news broadcasts. Instead of the common word 'chover' (to rain), a meteorologist might say that water is expected to precipitar over the northern regions. This elevates the register of the conversation from everyday chatter to scientific observation.

Scientific Precision
Used primarily to describe the physical process of moisture falling from the atmosphere. It encompasses rain, sleet, and snow without specifying the type.
Physical Action
To throw something or someone from a great height, often used in historical or literary contexts describing falls from cliffs or buildings.
Reflexive Haste
When used as 'precipitar-se', it means to act too quickly or without thinking, as if one is 'falling' into a decision.

Understanding the nuances of precipitar requires recognizing the difference between the transitive and reflexive forms. When you are talking about the weather, it is often an intransitive or transitive action of nature. However, in daily life, the reflexive form 'precipitar-se' is far more common. If a friend decides to get married after only knowing someone for a week, you might tell them not to precipitar-se. This implies they are rushing into a situation as if falling into an abyss. The word carries a weight of consequence; it suggests that the speed of the action might lead to an undesirable impact, much like a raindrop hitting the pavement or a person falling from a height.

A humidade do ar começou a precipitar sob a forma de neve fina sobre as montanhas da Serra da Estrela.

In the laboratory, precipitar is a standard term in chemistry. It describes the process where a solid forms within a liquid solution during a chemical reaction. This solid is called a 'precipitado'. This scientific usage mirrors the weather usage: something that was once suspended or invisible (like vapor or dissolved minerals) suddenly becomes heavy and falls to the bottom. Whether it is rain falling from clouds or a solid forming in a test tube, the underlying logic is the same: a change in state leads to a downward movement.

Não te deves precipitar na escolha do teu novo carro; analisa todas as opções com calma.

Metaphorical Use
To trigger an event suddenly. For example, a political scandal can 'precipitar' the fall of a government.

Finally, consider the emotional resonance. To precipitar an event means to bring it about sooner than expected. It implies a catalyst has been introduced that speeds up an inevitable process. In historical narratives, you might read that the assassination of an archduke 'precipitou' the start of a great war. This usage highlights the verb's power to describe the transition from potential to actual, from stillness to motion. It is a word of gravity, physics, and human impulse combined into one powerful Portuguese verb.

Using precipitar correctly involves mastering its different syntactic structures. In its most basic meteorological form, it is often used with the preposition 'sob a forma de' (in the form of). This specifies whether the precipitation is rain, snow, or hail. For example, 'A água precipita-se sob a forma de chuva'. Notice the reflexive pronoun 'se' often appears here in European Portuguese to denote the natural process occurring, though in technical texts, it can be purely transitive. When you are describing a person acting hastily, the reflexive form precipitar-se is mandatory. You cannot simply say 'Eu precipitei'; you must say 'Eu me precipitei' (Brazil) or 'Precipitei-me' (Portugal).

Weather Pattern
Subject (Water/Moisture) + precipitar + sob a forma de + Type (Rain/Snow).
Impulsive Action
Subject + Pronoun (me, te, se, nos, vos) + precipitar + em/na + Action.

Let's look at the past tense, which is very common when expressing regret about a hasty decision. 'Eu me precipitei ao aceitar aquela proposta de emprego' (I rushed into accepting that job offer). Here, the verb functions as a way to admit a lack of foresight. In contrast, in a chemistry lab, you would use the passive voice or the simple third person: 'O sal precipitou no fundo do frasco' (The salt precipitated at the bottom of the flask). The verb adapts its 'personality' based on the subject—nature is objective, chemistry is precise, and humans are impulsive.

Durante a tempestade, o granizo começou a precipitar com uma força incrível, danificando os telhados.

For learners at the A2 level, focus on the 'weather' and 'haste' meanings. If you want to sound sophisticated, use it to describe the weather. If you want to sound natural in a conversation about life choices, use the reflexive 'não te precipites' (don't rush). It's a versatile tool for moving between formal and informal registers. Remember that 'precipitar' is a regular '-ar' verb, making its conjugation predictable: eu precipito, tu precipitas, ele precipita, etc. This regularity is a relief for students dealing with the complexity of its multiple meanings.

O governo teme que estas medidas possam precipitar uma crise económica sem precedentes.

Causative Usage
When an external force causes something to happen quickly. 'O calor precipitou a maturação das frutas'.

In summary, whether you are discussing the water cycle in a geography class or advising a friend against a rash decision, precipitar provides the necessary linguistic precision. Its ability to bridge the gap between the physical world of falling objects and the psychological world of human timing is what makes it a vital part of the Portuguese vocabulary. Practice the reflexive forms especially, as they are the most frequent in spoken language.

If you turn on the evening news in Lisbon or Rio de Janeiro, you are likely to hear precipitar during the weather segment. Meteorologists use it to sound authoritative and precise. Instead of saying 'vai cair muita chuva', they will say 'esperamos que a precipitação se venha a precipitar com maior intensidade durante a madrugada'. It is the language of science and officialdom. You will also encounter it in educational documentaries, specifically those about the water cycle, geography, or the formation of the earth's atmosphere. It is a 'classroom word' that every Portuguese-speaking child learns early on.

In the business world, precipitar is used to describe market movements or decision-making processes. A CEO might warn their board, 'Não podemos nos precipitar nesta fusão' (We cannot rush into this merger). Here, it conveys a sense of professional caution. It is also common in legal contexts, referring to evidence or events that 'precipitated' a crime or a lawsuit. In literature, especially 19th-century classics like those by Eça de Queirós or Machado de Assis, the word is used dramatically to describe characters throwing themselves into ruin or off physical heights.

The Weather Channel
Frequent use in forecasts to describe rain, snow, or hail falling.
Corporate Meetings
Used to advise against making hasty financial or strategic decisions.

O apresentador do tempo disse que a neve se irá precipitar nas cotas mais altas durante a noite.

Another common place to hear this word is in health and medical contexts. A doctor might explain that a certain lifestyle choice could precipitar a heart condition. In this sense, it means to trigger or accelerate the onset of something negative. It is also used in chemistry classes across the Lusophone world. Every student remembers the experiment where they mix two clear liquids and a white powder begins to precipitar at the bottom of the beaker. This visual of something falling out of solution is the perfect metaphor for all other uses of the word.

Chemistry Labs
Describing the formation of a solid in a liquid solution during a reaction.

Finally, you will hear it in everyday conversations among friends, but almost exclusively in the reflexive form. 'Calma, não te precipites!' is a common way to tell someone to slow down and think. It is more sophisticated than 'vai devagar' and suggests that the person is about to make a mistake due to their speed. Whether in a high-tech lab, a news studio, or a casual chat, precipitar is a word that describes the sudden transition from thought to action, or from vapor to rain.

One of the most frequent errors English speakers make with precipitar is forgetting the reflexive pronoun when talking about human behavior. In English, you can say 'I rushed.' In Portuguese, if you say 'Eu precipitei,' the listener is waiting to hear *what* you threw off a cliff! You must say Eu me precipitei to mean 'I acted too quickly.' This distinction between acting upon oneself and acting upon an object is crucial in Portuguese grammar and is a common pitfall for learners.

Missing Reflexive
Saying 'Ele precipitou na decisão' instead of 'Ele precipitou-se na decisão'.
Register Mismatch
Using 'precipitar' in a casual conversation about rain ('Está a precipitar lá fora') instead of 'Está a chover'.

Another mistake is confusing 'precipitar' with 'apressar'. While both involve speed, 'apressar' usually means to make something go faster (like walking faster), whereas precipitar implies doing something *too* fast, often with a negative connotation of lack of thought. If you tell someone to 'apressar-se', you are telling them to hurry up because they are late. If you tell them 'não se precipitar', you are telling them to slow down because they are being reckless. Using one when you mean the other can lead to confusing social interactions.

Errado: A chuva está a precipitar muito hoje. (Too formal for daily life)
Correto: Está a chover muito hoje.

Learners also struggle with the preposition that follows the reflexive form. Often, students use 'para' when they should use 'em' or 'a'. For example, 'precipitar-se em conclusões' (to jump to conclusions). Using the wrong preposition can make the sentence feel 'clunky' to a native speaker. Additionally, in the weather context, don't forget that 'precipitar' is usually the verb, while 'precipitação' is the noun. Don't say 'Houve muita precipitar ontem'; say 'Houve muita precipitação'.

Noun/Verb Confusion
Using the verb form when the noun 'precipitação' is required, especially in formal reports.

Lastly, be careful with the pronunciation of the 'ci' syllable. It is a soft 's' sound in both Portugal and Brazil (pre-si-pi-tar). Some learners mistakenly give it a hard 'k' sound or a 'ch' sound based on other languages. Keeping the 's' sound smooth will help you sound more like a native. By avoiding these common traps—missing reflexives, register errors, and preposition mistakes—you will master precipitar and use it with the confidence of a meteorologist or a seasoned philosopher.

When you want to express the idea of falling or rushing without using precipitar, Portuguese offers several alternatives depending on the context. For weather, the most common verbs are chover (to rain), nevar (to snow), and granizar (to hail). These are specific and used in 99% of daily conversations. 'Cair' (to fall) is also used generally: 'Está a cair uma tempestade' (A storm is falling/happening).

Chover
Specific to rain. Neutral and common. Use this instead of 'precipitar' when talking to friends.
Apressar-se
To hurry. Used when you need to do something quickly because of a time limit, without the negative 'reckless' tone of 'precipitar-se'.
Despachar-se
Informal Portuguese (especially in Portugal) for 'to hurry up' or 'to get something done'.

In the context of acting too quickly, atirar-se (to throw oneself) is a more informal and vivid alternative. You might say 'Ele atirou-se de cabeça no projeto' (He threw himself headfirst into the project). This carries a similar meaning to 'precipitar-se' but feels more energetic and less 'clinical'. Another alternative is antecipar (to anticipate/bring forward). If a company launches a product early, they 'anteciparam o lançamento', which is more neutral than saying they 'precipitaram' it, which might imply they did it too soon and made mistakes.

Em vez de dizer 'ele se precipitou', podes dizer 'ele agiu sem pensar'. É mais simples e direto.

For the scientific meaning of 'precipitating' a solid, there aren't many common synonyms, as it is a specific technical term. However, you might hear 'sedimentar' (to sediment), though this usually refers to the settling process rather than the chemical formation. In terms of causing an event to happen, desencadear (to unleash/trigger) is a powerful alternative. 'O escândalo desencadeou uma série de demissões' (The scandal triggered a series of resignations). This suggests a chain reaction, whereas 'precipitou' focuses on the suddenness of the fall.

Desencadear
To trigger a chain of events. Very common in news and history.

Choosing between these words depends on your desired level of formality and the specific 'flavor' of the action. If it's nature, use 'chover'. If it's a mistake, use 'precipitar-se'. If it's a chain reaction, use 'desencadear'. By expanding your vocabulary with these synonyms, you can express the concept of 'fast falling' or 'sudden change' with much greater nuance and cultural accuracy.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'precipice' comes from the same root, which is why 'precipitar' feels like falling off a cliff!

発音ガイド

UK /pɾe.si.pi.ˈtaɾ/
US /pɾe.si.pi.ˈtaʁ/
The stress is on the last syllable: 'tar'.
韻が合う語
Cantar Falar Andar Olhar Lugar Mar Estar Pensar
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ci' as 'ki'.
  • Stressing the 'pi' instead of the 'tar'.
  • Making the 'r' too hard like an English 'r'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'precipitation' in English.

ライティング 4/5

Tricky due to reflexive pronouns and prepositions.

スピーキング 3/5

Requires practice with the 'ci' sound and stress.

リスニング 3/5

Can be missed in fast weather reports.

次に学ぶべきこと

前提知識

Chuva Cair Rápido Água Nuvem

次に学ぶ

Apressar Desencadear Condensar Saturar Cautela

上級

Pluviometria Precipitado Precipício Intempestividade

知っておくべき文法

Reflexive Pronoun Placement

Em Portugal diz-se 'Precipitou-se', no Brasil 'Se precipitou'.

Regular -ar Verb Conjugation

Eu precipito, Tu precipitas, Ele precipita.

Preposition 'Em' with Reflexive

Ele precipitou-se EM tirar conclusões.

Passive Voice with 'Se'

Precipita-se a água em condições de frio.

Future Subjunctive

Quando te PRECIPITARES, avisa-me.

レベル別の例文

1

A água pode precipitar como chuva.

Water can fall as rain.

Simple present tense.

2

Vai precipitar neve amanhã.

It will snow tomorrow.

Future with 'vai' + infinitive.

3

A chuva precipita no inverno.

Rain falls in winter.

General truth in present tense.

4

O gelo precipita do céu.

Ice falls from the sky.

Subject-verb agreement.

5

Vemos a água precipitar.

We see the water fall.

Infinitive after 'ver'.

6

A nuvem deixa a chuva precipitar.

The cloud lets the rain fall.

Causative structure.

7

Onde a neve precipita?

Where does the snow fall?

Interrogative sentence.

8

Aqui não precipita muito.

It doesn't rain/snow much here.

Negative sentence.

1

Não te precipites na tua resposta.

Don't rush your answer.

Negative imperative (reflexive).

2

Ele precipitou-se e caiu.

He rushed and fell.

Preterite reflexive.

3

A humidade vai precipitar à noite.

The humidity will precipitate at night.

Formal weather description.

4

Nós nos precipitámos na compra.

We rushed into the purchase.

Past tense reflexive (we).

5

É perigoso precipitar-se na estrada.

It is dangerous to rush on the road.

Infinitive reflexive.

6

Ela nunca se precipita.

She never rushes.

Present tense with negative 'nunca'.

7

Queres precipitar as coisas?

Do you want to rush things?

Transitive use (to rush something).

8

O granizo precipitou-se sobre a cidade.

The hail fell over the city.

Reflexive used for natural phenomena.

1

O sal precipitou no fundo do copo.

The salt precipitated at the bottom of the glass.

Scientific usage.

2

A notícia precipitou a demissão do ministro.

The news precipitated the minister's resignation.

Metaphorical/Causal use.

3

Não deves precipitar-te em tirar conclusões.

You shouldn't jump to conclusions.

Reflexive with preposition 'em'.

4

A reação química fez o metal precipitar.

The chemical reaction made the metal precipitate.

Causative with 'fazer'.

5

Se te precipitares, vais cometer erros.

If you rush, you will make mistakes.

Future subjunctive in 'if' clause.

6

O evento precipitou uma mudança de planos.

The event triggered a change of plans.

Transitive usage.

7

A água precipita-se das nuvens carregadas.

Water falls from the heavy clouds.

Reflexive emphasizing the action's start.

8

Eles precipitaram o fim do contrato.

They rushed the end of the contract.

Transitive past tense.

1

A crise financeira precipitou o fecho da fábrica.

The financial crisis precipitated the factory's closure.

Abstract subject.

2

O alpinista quase se precipitou no abismo.

The climber almost fell into the abyss.

Physical 'falling' meaning.

3

As chuvas ácidas precipitam-se sobre a floresta.

Acid rain falls over the forest.

Specific environmental context.

4

Não permitas que a raiva te faça precipitar.

Don't let anger make you act hastily.

Subjunctive mood.

5

O cientista observou o sólido a precipitar.

The scientist observed the solid precipitating.

Gerund-like infinitive construction.

6

A decisão de sair precipitou o conflito.

The decision to leave triggered the conflict.

Complex subject phrase.

7

A geada precipita-se quando a temperatura desce.

Frost precipitates when the temperature drops.

Conditional timing.

8

Evita precipitar-te antes de ouvires os factos.

Avoid rushing before you hear the facts.

Reflexive with 'antes de'.

1

A morte do rei precipitou uma guerra civil.

The king's death precipitated a civil war.

Historical narrative style.

2

A humidade absoluta precipitou-se em orvalho.

The absolute humidity precipitated into dew.

Highly technical weather term.

3

O herói precipitou-se das muralhas do castelo.

The hero threw himself from the castle walls.

Literary/Dramatic usage.

4

Tais palavras podem precipitar uma rutura diplomática.

Such words can trigger a diplomatic rift.

Formal political register.

5

O excesso de confiança fê-lo precipitar-se no erro.

Overconfidence made him fall into error.

Philosophical/Reflexive use.

6

O vapor de água precipita ao encontrar ar frio.

Water vapor precipitates upon meeting cold air.

Scientific explanation.

7

Não queiras precipitar o destino.

Don't try to rush destiny.

Poetic/Abstract usage.

8

A substância precipitou-se após a adição do reagente.

The substance precipitated after adding the reagent.

Passive reflexive in science.

1

A súbita desvalorização precipitou o pânico bancário.

The sudden devaluation precipitated a bank run.

Economic terminology.

2

O orador precipitou-se num discurso inflamado.

The speaker launched headlong into an inflammatory speech.

Metaphorical 'falling' into action.

3

A escassez de recursos precipitou o colapso da civilização.

Resource scarcity precipitated the civilization's collapse.

Macro-historical context.

4

As partículas em suspensão precipitaram-se lentamente.

The suspended particles precipitated slowly.

Precise physical description.

5

Precipitar-se-á a chuva sobre o solo sedento.

The rain shall fall upon the thirsty soil.

Formal future (mesoclisis style).

6

A incúria do governo precipitou a revolta popular.

The government's negligence triggered the popular revolt.

Advanced vocabulary (incúria).

7

O drama precipita-se para um final trágico.

The drama rushes toward a tragic end.

Literary analysis.

8

A solução saturada começou a precipitar cristais.

The saturated solution began to precipitate crystals.

Specific chemical state.

よく使う組み合わせ

precipitar chuva
precipitar-se em conclusões
precipitar uma crise
precipitar a queda
precipitar um sólido
precipitar-se no abismo
precipitar o fim
precipitar a maturação
precipitar-se para a saída
precipitar acontecimentos

よく使うフレーズ

Não te precipites!

— Don't rush / Don't be hasty. Used as advice.

Pensa bem antes de comprar. Não te precipites!

Precipitar-se em julgamentos

— To judge someone too quickly without facts.

É fácil precipitar-se em julgamentos.

Precipitação atmosférica

— The scientific term for any form of water falling from the sky.

A precipitação atmosférica será elevada.

Precipitar o inevitável

— To make something happen sooner that was going to happen anyway.

A notícia apenas precipitou o inevitável.

Agir com precipitação

— To act with haste or without thinking.

Ele agiu com precipitação e errou.

Precipitar-se de cabeça

— To dive headfirst into something (literally or figuratively).

Ele precipitou-se de cabeça no novo negócio.

Precipitar o passo

— To speed up one's walking pace.

Ela precipitou o passo ao ver a chuva.

Precipitar a solução

— To force a solution to happen quickly.

O juiz quis precipitar a solução do caso.

Precipitar um erro

— To cause a mistake to happen due to speed.

A pressão pode precipitar um erro grave.

Precipitar a saída

— To make someone leave earlier than planned.

A briga precipitou a saída dos convidados.

よく混同される語

precipitar vs Apressar

Apressar is just 'to hurry'; Precipitar involves acting 'too fast' or 'rashly'.

precipitar vs Cair

Cair is general 'to fall'; Precipitar is the specific process of falling from a height or atmospheric state.

precipitar vs Antecipar

Antecipar is to move a date earlier; Precipitar is to cause a sudden onset.

慣用句と表現

"Cair como uma sopa"

— To rain very hard (often associated with precipitation).

A chuva precipitou-se e caímos como uma sopa.

Informal
"Dar um passo maior que a perna"

— To overextend oneself (related to precipitar-se).

Ao investir tudo, ele deu um passo maior que a perna; precipitou-se.

Informal
"Meter os pés pelas mãos"

— To get confused by acting too fast.

Ele precipitou-se e meteu os pés pelas mãos na apresentação.

Slang
"Ir com muita sede ao pote"

— To be too eager/hasty.

Não vás com muita sede ao pote, não te precipites.

Common
"Queimar etapas"

— To skip steps (rushing a process).

Não podemos queimar etapas e precipitar o projeto.

Business
"Pôr o carro à frente dos bois"

— To put the cart before the horse.

Estás a pôr o carro à frente dos bois ao precipitar a decisão.

Proverb
"Lançar-se às feras"

— To throw oneself to the lions (acting rashly).

Ao falar sem provas, ele precipitou-se e lançou-se às feras.

Metaphorical
"Fazer as coisas a correr"

— To do things in a rush.

Fizeste tudo a correr e precipitaste-te.

Colloquial
"Perder a cabeça"

— To lose one's head (often leading to precipitating actions).

Ele perdeu a cabeça e precipitou o fim do namoro.

Emotional
"Atirar o barro à parede"

— To see what sticks (sometimes a precipitating action).

Ele precipitou-se a atirar o barro à parede sem estratégia.

Informal

間違えやすい

precipitar vs Precipitado

It can be a noun or an adjective.

As a noun, it's a chemical solid. As an adjective, it describes a person who acts too fast.

Ele foi muito precipitado na sua escolha.

precipitar vs Precipício

Same root.

Precipício is the physical cliff; Precipitar is the action of falling or throwing.

O carro parou à beira do precipício.

precipitar vs Pressa

Related to speed.

Pressa is the noun for 'hurry'; Precipitação is the noun for 'haste/rainfall'.

Tenho muita pressa.

precipitar vs Apressado

Synonym for hasty.

Apressado is 'in a hurry'; Precipitado is 'too fast/rash'.

Estou apressado para o trabalho.

precipitar vs Despachar

Means to hurry.

Despachar is often about finishing a task; Precipitar is about starting or doing something too soon.

Despacha-te com isso!

文型パターン

A1

A chuva vai [verb].

A chuva vai precipitar.

A2

Não se [verb-reflexive].

Não se precipite.

B1

[Subject] precipitou o [Noun].

O vento precipitou o fim da calma.

B2

A água precipita-se sob a forma de [Noun].

A água precipita-se sob a forma de granizo.

C1

Se [Subject] se [verb-subjunctive]...

Se ele se precipitasse, tudo estaria perdido.

C2

Precipitar-se-á [Subject]...

Precipitar-se-á o caos em breve.

General

Começar a [verb].

Começou a precipitar.

General

Fazer [verb].

O frio faz precipitar a neve.

語族

名詞

Precipitação (Rainfall/Haste)
Precipitado (Chemical solid)
Precipício (Cliff/Abyss)

動詞

Precipitar (To fall/To rush)
Apressar (To hurry)

形容詞

Precipitado (Hasty/Rash)
Precipitoso (Steep/Dangerous)

関連

Chuva
Neve
Granizo
Velocidade
Queda

使い方

frequency

Common in reflexive form; Rare in daily weather talk; Common in science.

よくある間違い
  • Eu precipitei na decisão. Eu me precipitei na decisão.

    You need the reflexive pronoun for human actions.

  • A precipitar está forte. A precipitação está forte.

    Use the noun 'precipitação', not the infinitive verb as a noun.

  • Está a precipitar lá fora (to a friend). Está a chover lá fora.

    'Precipitar' is too formal for a casual chat about rain.

  • Não te precipitas! Não te precipites!

    The negative imperative requires the subjunctive form.

  • O sal precipitou-se no fundo. O sal precipitou no fundo.

    In chemistry, the reflexive is often not used for the substance itself in technical writing.

ヒント

Reflexive Pronouns

Always include 'me, te, se, nos, vos' when talking about people rushing. Without them, the verb sounds incomplete.

Scientific Context

If you see 'precipitar' in a lab, it means a solid is forming. It's a key word for chemistry students.

The 'CI' Sound

Remember to pronounce 'ci' as 'si'. Don't let other languages influence you to say 'ki' or 'chi'.

Formal Reports

Use 'precipitação' instead of 'chuva' to increase the formal tone of your writing in academic or professional papers.

Weather Nuance

Use 'precipitar sob a forma de' to specify rain vs snow in a formal way.

Don't Overuse

Avoid using 'precipitar' for rain in casual chats; it can sound a bit arrogant or robotic.

The Cliff Rule

Associate 'precipitar' with a 'precipice'. If you do it, you're going down fast!

Latin Roots

Knowing it comes from 'headlong' helps you remember both the physical and mental meanings.

News Keywords

Listen for 'precipitação' during the weather forecast to identify when they are talking about rain/snow amounts.

Giving Advice

Use 'Não te precipites' as a polite way to tell a friend to slow down.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Precipice'. If you 'Precipitar', you are either water falling off the sky-precipice or a person rushing off a decision-precipice.

視覚的連想

Imagine a giant test tube in the sky. When clouds react, rain 'precipitates' to the bottom (the Earth).

Word Web

Chuva Neve Granizo Rápido Queda Química Apressado Céu

チャレンジ

Try to use 'precipitar' in a sentence about the weather and 'precipitar-se' in a sentence about a mistake you made.

語源

From the Latin 'praecipitare', which is derived from 'praeceps' (headlong).

元の意味: To throw or fall headfirst from a height.

Romance (Latin-based).

文化的な背景

No specific sensitivities, but avoid using the 'throwing from a height' meaning in sensitive contexts involving safety.

English speakers often use 'precipitate' only in chemistry or as a fancy word for 'trigger'. In Portuguese, it is much more common in daily reflexive use.

Used in the Portuguese translation of the Bible (falling from heights). Common in the poetry of Fernando Pessoa regarding the fall of the soul. Standard term in CPLP (Community of Portuguese Language Countries) meteorological standards.

実生活で練習する

実際の使用場面

Weather Forecast

  • Previsão de precipitação
  • Vai precipitar granizo
  • A neve precipitou
  • Nível de precipitação

Social Advice

  • Não te precipites
  • Agi com precipitação
  • Pensa antes de te precipitares
  • Não queiras precipitar nada

Science Class

  • O sólido precipitou
  • Processo de precipitação
  • Reagente para precipitar
  • Sedimentação e precipitação

Business/Politics

  • Precipitar a crise
  • Precipitar a decisão
  • Não nos podemos precipitar
  • A medida precipitou o caos

Literature

  • Precipitou-se no mar
  • O destino precipitou-se
  • A queda precipitou-se
  • Precipitar das muralhas

会話のきっかけ

"Achas que vai precipitar neve este fim de semana?"

"Alguma vez te precipitaste numa decisão importante?"

"Como evitas precipitar-te quando estás sob pressão?"

"Sabias que 'precipitar' também se usa na química?"

"O que pode precipitar uma mudança positiva na tua vida?"

日記のテーマ

Escreve sobre uma situação em que te precipitaste e o que aprendeste com isso.

Descreve o ciclo da água usando a palavra 'precipitar'.

Como seria o mundo se as pessoas nunca se precipitassem?

Relata um dia de tempestade onde viste a chuva precipitar-se com força.

Reflete sobre como pequenos eventos podem precipitar grandes mudanças.

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very formal. Use 'está a chover' for daily life and save 'precipitar' for writing or science.

'Precipitar' (transitive/intransitive) is for weather or objects falling. 'Precipitar-se' (reflexive) is for people acting too fast.

Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern (precipito, precipitas, precipita, etc.).

You use 'precipitar-se em conclusões' or 'tirar conclusões precipitadas'.

Yes, it is the literal meaning from Latin, though it is used more figuratively today.

Yes, it is very common to describe someone who makes rash decisions ('Ele é muito precipitado').

It refers to any form of water (rain, snow, hail) falling from the sky.

Yes, it's great for saying 'Let's not rush' ('Não nos vamos precipitar').

Yes, the meanings are identical, though the placement of the reflexive pronoun changes ('se precipitar' vs 'precipitar-se').

Acting with 'cautela' (caution) or 'reflexão' (reflection).

自分をテスト 200 問

writing

Escreva uma frase usando 'precipitar' para descrever o tempo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva um conselho a um amigo usando 'não te precipites'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique o que significa ser uma pessoa 'precipitada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'precipitar' num contexto político ou económico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva uma experiência num laboratório de química.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase com 'precipitar-se em conclusões'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre neve usando o verbo 'precipitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como diria que alguém 'rushed' para a saída?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'precipitar' no futuro do conjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre uma compra rápida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o movimento de um objeto a cair de um prédio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre a importância de não agir com precipitação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use o substantivo 'precipitação' numa frase sobre o clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase literária sobre o destino.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique a diferença entre 'apressar' e 'precipitar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase usando 'precipitar o passo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como descreveria a formação de granizo de forma formal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'precipitar' no pretérito imperfeito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase sobre o efeito de um escândalo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre o ciclo da água.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A água precipita-se das nuvens'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga a um colega: 'Não te precipites na tua escolha'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eu me precipitei e peço desculpa'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'Precipitação' três vezes rapidamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A neve vai precipitar na Serra da Estrela'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O sólido precipitou no fundo do frasco'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não devemos precipitar os acontecimentos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A chuva precipitou-se durante toda a noite'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Ele precipitou o passo para chegar a tempo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Foi uma decisão muito precipitada'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A humidade vai precipitar amanhã'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Nós nos precipitámos na compra do carro'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O granizo precipitou-se de repente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'É preciso evitar a precipitação'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O vapor de água precipita ao arrefecer'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não queiras precipitar o teu destino'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A crise precipitou a queda do governo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Ela precipitou-se para o abraço'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A geada precipitou-se nos campos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não te precipites em tirar conclusões'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase e identifique se fala de tempo ou de uma pessoa: 'A neve vai precipitar amanhã.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Ele precipitou-se na resposta.' A pessoa foi calma ou rápida?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Houve muita precipitação ontem.' Do que estamos a falar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O sal precipitou.' Onde está o sal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Não te precipites!' É um aviso ou um elogio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A decisão foi precipitada.' A decisão foi bem pensada?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A chuva precipitou-se com força.' Como estava o tempo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Vou precipitar o processo.' O processo vai ser mais lento ou mais rápido?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Precipitei-me na escolha.' A pessoa está contente ou arrependida?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A humidade precipita no inverno.' Em que estação?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O herói precipitou-se da torre.' O que aconteceu ao herói?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Não precipitem as coisas.' Quem está a falar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A granizo precipitou-se sobre os carros.' O que foi danificado?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Foi uma precipitação de eventos.' Houve muitos ou poucos eventos?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O pó precipitou-se no chão.' Onde está o pó?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
error correction

Eu precipitei na resposta ontem.

正解! おしい! 正解: Eu me precipitei na resposta ontem.

Falta o pronome reflexivo.

error correction

A chuva está a precipitar-se forte.

正解! おしい! 正解: A chuva está a precipitar forte.

Para chuva, o reflexivo é menos comum em contextos simples.

error correction

Não te precipitas na decisão!

正解! おしい! 正解: Não te precipites na decisão!

O imperativo negativo usa o conjuntivo.

error correction

Houve muita precipitar na Serra.

正解! おしい! 正解: Houve muita precipitação na Serra.

Deve usar-se o substantivo, não o verbo.

error correction

O sal se precipitado no fundo.

正解! おしい! 正解: O sal precipitou no fundo.

Erro de conjugação do verbo.

error correction

Ele é um homem muito precipitação.

正解! おしい! 正解: Ele é um homem muito precipitado.

Uso de substantivo em vez de adjetivo.

error correction

Vou me precipitar o passo.

正解! おしい! 正解: Vou precipitar o passo.

A expressão 'precipitar o passo' não é reflexiva.

error correction

A água evaporar e depois precipitar.

正解! おしい! 正解: A água evapora e depois precipita.

Os verbos devem estar conjugados.

error correction

Não nos precipitamos, temos tempo.

正解! おしい! 正解: Não nos precipitemos, temos tempo.

Imperativo para 'nós' (let's not rush).

error correction

A neve precipita de o céu.

正解! おしい! 正解: A neve precipita do céu.

Contração de 'de + o'.

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!