A2 adjective #3,000 よく出る 11分で読める

subterrâneo

At the A1 level, learners are introduced to basic vocabulary for navigating the city. While 'subterrâneo' is slightly advanced for absolute beginners, it is often encountered on signs. Beginners should focus on recognizing the word in the context of 'estacionamento subterrâneo' (underground parking). The primary goal is passive recognition rather than active production. Understanding that 'sub' means under and 'terra' means earth helps beginners deduce the meaning without needing a dictionary. At this stage, learners do not need to worry about metaphorical uses, but they must remember to match the ending of the word (o/a/os/as) with the noun it describes, such as 'o trem subterrâneo' or 'a passagem subterrânea'. Practice identifying this word on maps and directional signs.
At the A2 level, learners are expected to use 'subterrâneo' actively in simple sentences to describe locations and infrastructure. You should be able to give and understand directions involving underground spaces. For example, telling someone 'O banheiro fica no andar subterrâneo' (The bathroom is on the underground floor). You should be comfortable with gender and number agreement, seamlessly switching between 'subterrâneo', 'subterrânea', 'subterrâneos', and 'subterrâneas'. At this stage, you might also start reading simple texts about nature, where you could encounter phrases like 'rio subterrâneo' (underground river). The focus remains on the literal, physical meaning of the word, ensuring accurate pronunciation of the double 'r' and the circumflex accent.
At the B1 level, learners begin to encounter and use the metaphorical meanings of 'subterrâneo'. You can use it to describe things that are hidden, secret, or outside the mainstream. For instance, discussing a 'movimento subterrâneo' (underground movement) in a history class or talking about 'cultura subterrânea' (underground culture) when discussing music or art. You should be able to write short paragraphs describing a city's infrastructure or a hidden aspect of society using this word. Comprehension of news articles reporting on 'águas subterrâneas' (groundwater) or urban planning becomes easier. The word is used to add descriptive depth to your Portuguese, moving beyond basic survival vocabulary into more expressive language.
At the B2 level, 'subterrâneo' is used fluently in both literal and figurative contexts. You can engage in complex discussions about urban development, environmental issues (like the pollution of 'lençóis freáticos subterrâneos'), and cultural phenomena. You understand the nuances between 'subterrâneo', 'clandestino', and 'secreto', choosing the most appropriate word for the context. In writing, you can use it to create atmosphere in storytelling or to critically analyze political movements. Your pronunciation should be natural, and you automatically apply correct grammatical agreement without hesitation. You can also understand idiomatic or less common usages in literature and media, recognizing when the word is used to imply subversion or hidden depths of character.
At the C1 level, your use of 'subterrâneo' is sophisticated and precise. You can analyze complex texts, such as academic papers on geology, sociology, or political science, where the term is used extensively. You might discuss the 'economia subterrânea' (underground economy/black market) in an economics debate, using the term accurately alongside related advanced vocabulary. You appreciate the literary weight of the word, understanding how authors use it to symbolize the subconscious, hidden fears, or societal underbellies. You can write essays and give presentations using the word naturally, employing it to draw parallels between physical depth and psychological or social hiddenness. Your command of the word is near-native.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'subterrâneo' and its derivatives. You understand its etymological roots and can play with its meaning in creative writing or advanced rhetorical speech. You can effortlessly comprehend obscure literary references or highly technical jargon involving the word. You are aware of regional variations in how underground infrastructure is discussed across different Portuguese-speaking countries (e.g., subtle differences in urban planning terminology between Lisbon, São Paulo, and Luanda). You use the word not just to communicate information, but to craft tone, style, and subtle implication, demonstrating a deep, intuitive grasp of the Portuguese language's expressive capabilities.

subterrâneo 30秒で

  • Under the earth.
  • Hidden or secret.
  • Alternative culture.
  • Requires gender/number agreement.

The Portuguese adjective subterrâneo translates directly to 'underground' or 'subterranean' in English. It is formed by the prefix sub- (under) and the root terra (earth), combined with the suffix -âneo. In its most literal sense, it describes anything that exists, occurs, or is built beneath the surface of the earth. This can range from natural formations to human-made structures. Understanding this word is crucial for navigating urban environments in Portuguese-speaking countries, discussing geography, or exploring metaphorical concepts of secrecy.

Literal Meaning
Existing below the earth's surface, such as a cave, a river, or a parking lot.

O estacionamento subterrâneo está cheio hoje.

The underground parking lot is full today.

Beyond its physical definition, subterrâneo frequently takes on a metaphorical meaning. It is used to describe activities, movements, or feelings that are hidden from public view, secret, or clandestine. For example, a political movement that operates in secret to avoid persecution might be described as 'subterrâneo'. Similarly, hidden emotions or underlying tensions in a relationship can be referred to using this versatile adjective.

Metaphorical Meaning
Hidden, secret, clandestine, or not openly acknowledged.

Eles mantinham um comércio subterrâneo de livros proibidos.

They maintained an underground trade of forbidden books.

In everyday conversation, you will often hear this word in the context of urban infrastructure. Subways, underground walkways, and basement levels of buildings are all common contexts. In some regions, the noun form 'o subterrâneo' is used to refer to the subway system itself, although words like 'metrô' are much more common in Brazil and Portugal.

Infrastructure Context
Relating to urban planning, transportation, and architecture below ground level.

A passagem subterrânea é mais segura para os pedestres.

The underground passage is safer for pedestrians.

When studying geology or biology, subterrâneo is essential vocabulary. You will use it to discuss aquifers (águas subterrâneas), root systems, burrowing animals, and geological faults. The scientific usage remains strictly literal, focusing on the spatial relationship of being beneath the soil or rock layers of the planet.

O rio subterrâneo flui por quilômetros sob a montanha.

The underground river flows for kilometers under the mountain.

To fully master this word, practice using it in both its literal and figurative senses. Whether you are talking about a hidden treasure, a secret society, or simply where you parked your car, subterrâneo is a powerful and evocative word that enriches your Portuguese vocabulary significantly.

A cultura subterrânea da cidade é fascinante.

The underground culture of the city is fascinating.

Using subterrâneo correctly involves understanding Portuguese adjective placement and agreement rules. As a descriptive adjective, it typically follows the noun it modifies. This is the standard rule for adjectives in Portuguese that classify or describe physical properties. For example, you say 'um túnel subterrâneo' (an underground tunnel), not 'um subterrâneo túnel'.

Adjective Placement
Place 'subterrâneo' immediately after the noun it describes.

Eles descobriram uma caverna subterrânea.

They discovered an underground cave.

Gender and number agreement are mandatory. If the noun is feminine, the adjective becomes 'subterrânea'. If the noun is plural, add an 's' to make it 'subterrâneos' or 'subterrâneas'. This is a fundamental aspect of Portuguese grammar that requires constant attention, especially for English speakers who are not used to adjective inflection.

Gender Agreement
O mundo subterrâneo (masculine) vs. A água subterrânea (feminine).

As passagens subterrâneas estão alagadas.

The underground passages are flooded.

In figurative contexts, the placement remains the same. When describing something as secret or clandestine, such as a 'mercado subterrâneo' (black market/underground market), the adjective still follows the noun. The context will make it clear whether you are speaking literally about physical depth or metaphorically about secrecy.

Figurative Usage
Used to describe hidden, illegal, or alternative movements and activities.

A banda faz parte da cena musical subterrânea.

The band is part of the underground music scene.

Sometimes, 'subterrâneo' can be used as a noun, meaning 'the underground' or 'the basement'. In this case, it is preceded by an article (o, um). For example, 'Ele vive no subterrâneo' (He lives in the underground/basement). However, the primary focus of this lesson is its use as an adjective.

O prédio tem três níveis subterrâneos.

The building has three underground levels.

When writing, pay attention to the accent mark. The circumflex on the 'a' (â) is not optional; it dictates the stress of the word. Without it, the word is misspelled and could be mispronounced by a reader. Always double-check your spelling when using words with diacritics in Portuguese.

A rede subterrânea de esgoto precisa de reparos.

The underground sewage network needs repairs.

The word subterrâneo is ubiquitous in various contexts across Portuguese-speaking countries. One of the most common places you will encounter this word is in urban environments, specifically regarding infrastructure and transportation. Signs in shopping malls, airports, and commercial buildings frequently use this term to direct people to lower levels.

Urban Navigation
Commonly seen on signs for parking, walkways, and transit systems.

Siga as placas para o estacionamento subterrâneo.

Follow the signs to the underground parking.

In the news, journalists use subterrâneo when reporting on public works, city planning, or environmental issues. Discussions about city infrastructure often involve underground train networks, sewage systems, and underground cables. Environmental reports might discuss the contamination of underground water sources (lençóis freáticos).

News and Media
Used in reports about infrastructure, geology, and environment.

A poluição atingiu as águas subterrâneas da região.

The pollution reached the underground waters of the region.

You will also hear this word in cultural and artistic contexts. The term 'cultura subterrânea' is the direct equivalent of 'underground culture' in English, referring to alternative music, art, and literature that exist outside the mainstream. This usage is very common among young people, artists, and critics.

Arts and Culture
Describing non-mainstream, alternative, or indie cultural movements.

O filme explora o mundo subterrâneo do punk rock.

The film explores the underground world of punk rock.

In literature and storytelling, subterrâneo is often used to create a sense of mystery, danger, or the unknown. Novels might feature underground dungeons, secret subterranean passages in old castles, or hidden societies living beneath the earth. The word carries a heavy atmospheric weight in these contexts.

O herói encontrou um labirinto subterrâneo.

The hero found an underground labyrinth.

Finally, in historical contexts, you might hear about 'movimentos subterrâneos' referring to resistance groups or secret political organizations that operated during dictatorial regimes. In these cases, the word emphasizes the hidden, clandestine nature of their operations necessary for survival.

A resistência operava de forma subterrânea durante a guerra.

The resistance operated in an underground manner during the war.

When learning the word subterrâneo, students often make a few predictable errors. The most common mistake is failing to agree the adjective with the noun in gender and number. Because English adjectives do not change, English speakers frequently use the masculine singular form 'subterrâneo' for everything. You must remember to change it to 'subterrânea' for feminine nouns and add an 's' for plural nouns.

Agreement Error
Incorrect: A caverna subterrâneo. Correct: A caverna subterrânea.

As raízes subterrâneas da árvore são imensas.

The underground roots of the tree are immense.

Another frequent mistake involves pronunciation. The double 'rr' in Portuguese can be challenging. It is not pronounced like the English 'r'. Depending on the dialect, it is either a guttural 'h' sound (like in 'hello') or a trilled 'r'. Additionally, the circumflex accent on the 'â' indicates a stressed, nasal-leaning, closed vowel. Mispronouncing these elements can make the word difficult for native speakers to understand.

Pronunciation Error
Failing to produce the correct 'rr' sound or ignoring the stressed 'â'.

O trem subterrâneo é muito rápido.

The underground train is very fast.

Spelling mistakes are also common, particularly forgetting the circumflex accent (^) or spelling it with a single 'r'. Writing 'subteraneo' or 'subterraneo' without the accent are considered spelling errors in Portuguese. The accent is a crucial part of the word's orthography.

Spelling Error
Forgetting the accent mark or the double 'r'.

Eles construíram um abrigo subterrâneo.

They built an underground shelter.

A usage mistake occurs when learners try to use 'subterrâneo' as a direct translation for the English noun 'subway' (the train system). While technically a subway is an 'underground train', native speakers almost exclusively use the word 'metrô' (in Brazil) or 'metro' (in Portugal) to refer to the transit system. Using 'o subterrâneo' to mean the subway sounds unnatural, like saying 'I am going to ride the subterranean' in English.

Vou pegar o metrô (not: vou pegar o subterrâneo).

I am going to take the subway.

Finally, learners sometimes confuse 'subterrâneo' with words like 'submerso' (submerged, underwater). Remember that 'terra' means earth/land, so 'subterrâneo' strictly means under the earth, not under the water.

O cofre está em um nível subterrâneo.

The safe is on an underground level.

Expanding your vocabulary around the concept of subterrâneo will help you express nuances in Portuguese. Several words share similar meanings but are used in slightly different contexts. Understanding these distinctions is key to achieving fluency. One closely related word is 'escondido', which simply means 'hidden'. While something underground is usually hidden, 'escondido' does not necessarily mean it is below the earth.

Escondido
Means 'hidden'. Broader than subterrâneo, as it can apply to anything out of sight.

O tesouro estava escondido na floresta.

The treasure was hidden in the forest.

Another important synonym, especially in figurative contexts, is 'clandestino'. This word translates to 'clandestine' or 'illegal' and is used for activities that are kept secret because they are against the law or social norms. A 'mercado clandestino' is synonymous with a 'mercado subterrâneo' (black market).

Clandestino
Means 'clandestine' or 'secret/illegal'. Used for hidden activities.

Eles faziam reuniões clandestinas à noite.

They held clandestine meetings at night.

The word 'secreto' (secret) is also highly relevant. It is a very common, versatile word that can replace the figurative use of 'subterrâneo' in many sentences. However, 'secreto' lacks the specific imagery of being buried or operating beneath the surface that 'subterrâneo' provides.

Secreto
Means 'secret'. A general term for things kept from public knowledge.

Ele tem um plano secreto.

He has a secret plan.

For physical descriptions, you might encounter the word 'soterrado'. This word means 'buried' or 'trapped under the earth'. While 'subterrâneo' describes something that naturally exists or was built to exist underground, 'soterrado' implies an accident or an action of covering something with earth, like victims of a landslide.

O carro ficou soterrado após o deslizamento.

The car was buried after the landslide.

Finally, 'profundo' (deep) is often associated with 'subterrâneo'. A subterranean cave is naturally deep. While they are not strict synonyms, they frequently appear together in descriptions of geology or oceanography (though 'subterrâneo' strictly applies to earth, not water).

O poço é muito profundo.

The well is very deep.

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

スラング

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

O carro está no estacionamento subterrâneo.

The car is in the underground parking.

Masculine singular agreement with 'estacionamento'.

2

Eu vejo um túnel subterrâneo.

I see an underground tunnel.

Basic SVO sentence structure.

3

A passagem é subterrânea.

The passage is underground.

Feminine singular agreement with 'passagem'.

4

O trem subterrâneo é rápido.

The underground train is fast.

Adjective modifying 'trem'.

5

Nós vamos para o nível subterrâneo.

We are going to the underground level.

Use of preposition 'para'.

6

A loja fica no andar subterrâneo.

The store is on the underground floor.

Vocabulary for locations in a building.

7

É um rio subterrâneo.

It is an underground river.

Describing natural features.

8

Onde fica o estacionamento subterrâneo?

Where is the underground parking?

Question formation with 'Onde fica'.

1

Eles encontraram uma caverna subterrânea muito escura.

They found a very dark underground cave.

Multiple adjectives modifying a feminine noun.

2

A água subterrânea é importante para as plantas.

Underground water is important for plants.

Subject of a descriptive sentence.

3

O shopping tem três andares subterrâneos.

The mall has three underground floors.

Plural masculine agreement.

4

Não gosto de andar em passagens subterrâneas à noite.

I don't like walking in underground passages at night.

Plural feminine agreement.

5

O metrô viaja por uma rede subterrânea.

The subway travels through an underground network.

Preposition 'por' + feminine noun.

6

Os animais construíram um abrigo subterrâneo.

The animals built an underground shelter.

Past tense verb 'construíram'.

7

Há um mundo subterrâneo debaixo da cidade.

There is an underground world beneath the city.

Use of 'Há' (there is).

8

Precisamos consertar o cano subterrâneo.

We need to fix the underground pipe.

Infinitive verb following 'Precisamos'.

1

A banda faz parte da cena musical subterrânea de São Paulo.

The band is part of the underground music scene in São Paulo.

Figurative use meaning 'alternative' or 'indie'.

2

Durante a guerra, havia um hospital subterrâneo aqui.

During the war, there was an underground hospital here.

Imperfect tense 'havia'.

3

Eles publicavam um jornal subterrâneo contra o governo.

They published an underground newspaper against the government.

Figurative use meaning 'clandestine'.

4

As raízes subterrâneas da árvore se espalham por metros.

The underground roots of the tree spread for meters.

Reflexive verb 'se espalham'.

5

O projeto visa proteger as águas subterrâneas da poluição.

The project aims to protect underground waters from pollution.

Infinitive phrase expressing purpose.

6

Muitos insetos vivem em habitats subterrâneos.

Many insects live in underground habitats.

Plural masculine agreement in a scientific context.

7

O cofre do banco está localizado em um nível subterrâneo seguro.

The bank's safe is located on a secure underground level.

Passive voice construction 'está localizado'.

8

A cultura subterrânea sempre influencia a moda principal.

Underground culture always influences mainstream fashion.

Abstract noun subject.

1

A economia subterrânea do país cresceu devido aos altos impostos.

The country's underground economy grew due to high taxes.

Figurative use meaning 'black market'.

2

O romance explora os desejos subterrâneos da mente humana.

The novel explores the underground desires of the human mind.

Highly metaphorical use meaning 'subconscious'.

3

A contaminação do lençol freático subterrâneo é um desastre ambiental.

The contamination of the underground water table is an environmental disaster.

Complex noun phrase 'lençol freático subterrâneo'.

4

Os rebeldes usavam uma vasta rede de túneis subterrâneos para se esconder.

The rebels used a vast network of underground tunnels to hide.

Imperfect tense 'usavam' for continuous past action.

5

A arquitetura moderna frequentemente integra espaços subterrâneos para otimizar a área.

Modern architecture frequently integrates underground spaces to optimize area.

Adverb 'frequentemente' modifying the verb.

6

O movimento político operava de forma quase totalmente subterrânea.

The political movement operated in an almost entirely underground manner.

Adverbial phrase 'de forma subterrânea'.

7

Espeleologos dedicam suas vidas a mapear sistemas de cavernas subterrâneas.

Speleologists dedicate their lives to mapping underground cave systems.

Specific vocabulary 'Espeleologos'.

8

A tensão subterrânea entre os dois líderes era evidente para todos.

The underground tension between the two leaders was evident to everyone.

Metaphorical use meaning 'hidden but felt'.

1

A proliferação de mercados subterrâneos desafia as políticas fiscais do Estado.

The proliferation of underground markets challenges the state's fiscal policies.

Advanced vocabulary and abstract concepts.

2

A narrativa do filme desce aos níveis mais subterrâneos da degradação moral.

The film's narrative descends to the most underground levels of moral degradation.

Poetic/literary use of the adjective.

3

Obras de infraestrutura subterrânea requerem um planejamento geológico meticuloso.

Underground infrastructure works require meticulous geological planning.

Technical/engineering terminology.

4

A resistência antifascista dependia de uma intrincada rede de comunicação subterrânea.

The anti-fascist resistance depended on an intricate underground communication network.

Historical context with complex sentence structure.

5

As correntes subterrâneas de opinião pública muitas vezes contradizem as pesquisas oficiais.

The underground currents of public opinion often contradict official polls.

Metaphorical use meaning 'underlying trends'.

6

A exploração excessiva dos aquíferos subterrâneos levou à subsidência do solo.

The overexploitation of underground aquifers led to soil subsidence.

Advanced scientific terminology 'aquíferos', 'subsidência'.

7

O autor usa o espaço subterrâneo como uma metáfora para o isolamento social.

The author uses the underground space as a metaphor for social isolation.

Literary analysis phrasing.

8

As negociações ocorreram de maneira subterrânea, longe dos olhos da imprensa.

The negotiations occurred in an underground manner, far from the eyes of the press.

Idiomatic expression 'longe dos olhos'.

1

A urbe contemporânea é um palimpsesto onde a infraestrutura subterrânea dita a dinâmica da superfície.

The contemporary city is a palimpsest where underground infrastructure dictates surface dynamics.

Highly academic and literary vocabulary ('palimpsesto', 'urbe').

2

O ressentimento subterrâneo da população eclodiu em uma revolta sem precedentes.

The underground resentment of the population erupted into an unprecedented revolt.

Sophisticated metaphorical use of 'subterrâneo' for emotion.

3

A cartografia dos rios subterrâneos revela a complexidade hidrológica da bacia cárstica.

The cartography of underground rivers reveals the hydrological complexity of the karst basin.

Specialized scientific jargon ('cartografia', 'bacia cárstica').

4

A literatura marginal frequentemente emerge desses estratos subterrâneos da sociedade.

Marginal literature frequently emerges from these underground strata of society.

Sociological and literary critique terminology.

5

O financiamento da campanha foi viabilizado por um labirinto de transações financeiras subterrâneas.

The campaign financing was made possible by a labyrinth of underground financial transactions.

Complex syntax describing corruption.

6

A psicanálise busca trazer à luz os conflitos que habitam o mundo subterrâneo do inconsciente.

Psychoanalysis seeks to bring to light the conflicts that inhabit the underground world of the unconscious.

Psychological terminology and metaphor.

7

As falhas geológicas subterrâneas representam um risco sísmico latente para a metrópole.

The underground geological faults represent a latent seismic risk for the metropolis.

Technical geological phrasing.

8

O poeta descreve a melancolia como um rio subterrâneo que corrói a alma silenciosamente.

The poet describes melancholy as an underground river that silently erodes the soul.

Advanced poetic imagery and personification.

よく使う組み合わせ

estacionamento subterrâneo
rio subterrâneo
passagem subterrânea
mundo subterrâneo
trem subterrâneo
caverna subterrânea
água subterrânea
túnel subterrâneo
rede subterrânea
nível subterrâneo

よく使うフレーズ

ir para o subterrâneo

mercado subterrâneo

cultura subterrânea

movimento subterrâneo

águas subterrâneas

andar subterrâneo

trabalho subterrâneo

vida subterrânea

cena subterrânea

caminho subterrâneo

よく混同される語

subterrâneo vs Soterrado (buried)

subterrâneo vs Submerso (underwater)

subterrâneo vs Metrô (subway train)

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

subterrâneo vs

subterrâneo vs

subterrâneo vs

subterrâneo vs

subterrâneo vs

文型パターン

使い方

regional differences

Universally understood across Portuguese-speaking countries with no major semantic differences.

literal vs figurative

Literal use is common in daily life (parking, tunnels). Figurative use is common in news, arts, and literature.

よくある間違い
  • Saying 'o caverna subterrâneo' instead of 'a caverna subterrânea'.
  • Using 'subterrâneo' to mean the subway train.
  • Forgetting the circumflex accent when writing (subterraneo).
  • Pronouncing the 'rr' like an English 'r'.
  • Using it to describe something underwater (use 'submerso' instead).

ヒント

Agreement is Key

Always match the gender and number. O rio subterrâneo, a caverna subterrânea, os rios subterrâneos, as cavernas subterrâneas.

Stress the 'RÂ'

The accent mark tells you exactly where to put the emphasis. Practice saying sub-ter-RÂ-ne-o.

Not the Subway

If you want to catch a train, look for the 'Metrô', not the 'Subterrâneo'.

Double R

Don't forget the double 'r'. A single 'r' in the middle of a word in Portuguese sounds like the 'tt' in the American pronunciation of 'butter'.

Figurative Power

Use it to sound more advanced when talking about secrets or alternative music scenes (cena subterrânea).

Mall Navigation

Look for this word on elevator buttons or signs in shopping malls to find the parking garage.

Latin Roots

Remember 'sub' (under) + 'terra' (earth). This helps you remember the spelling and meaning.

Accent Mark

In formal writing, forgetting the circumflex (^) is a spelling error. Always double-check.

Mix it Up

If you are talking about illegal things, try using 'clandestino' instead of 'subterrâneo' for variety.

Fast Speech

In spoken Brazilian Portuguese, the 'b' might get an extra vowel sound: 'su-bi-te-rra-ne-o'.

暗記しよう

記憶術

SUB (under) + TERRA (earth) + NEO (new/adjective ending) = Under the earth.

語源

Latin

文化的な背景

The subway is called 'metrô', not 'subterrâneo'. 'Subterrâneo' is strictly an adjective or refers to a basement level.

Similar to Brazil, the subway is 'o metro'. 'Subterrâneo' is used for infrastructure like 'parques de estacionamento subterrâneos'.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Você prefere estacionar na rua ou no estacionamento subterrâneo?"

"Você conhece alguma banda da cena subterrânea da sua cidade?"

"Você tem medo de andar em passagens subterrâneas?"

"O que você acha da economia subterrânea no nosso país?"

"Você já visitou uma caverna subterrânea?"

日記のテーマ

Descreva um mundo subterrâneo imaginário.

Escreva sobre uma vez que você se perdeu em um estacionamento subterrâneo.

O que significa 'cultura subterrânea' para você?

Quais são os perigos da poluição das águas subterrâneas?

Crie uma história sobre um tesouro escondido em um túnel subterrâneo.

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very unnatural. Native speakers use 'metrô' (Brazil) or 'metro' (Portugal) for the train system. 'Subterrâneo' is better used as an adjective for the tunnels or parking lots.

Yes. Because it is an adjective, it must agree with the noun. For a feminine noun like 'caverna' (cave), it becomes 'subterrânea'.

In most of Brazil, it is pronounced like the English 'h' in 'house'. In Portugal and some parts of southern Brazil, it is a rolled or trilled 'r'.

The circumflex accent (^) indicates that the syllable 'râ' is the stressed syllable of the word, and it also indicates a closed, slightly nasal vowel sound.

The plural forms are 'subterrâneos' for masculine nouns and 'subterrâneas' for feminine nouns. Just add an 's'.

Yes. 'O subterrâneo' can mean 'the basement' or 'the underground space'. However, its most common use is as an adjective.

Yes, it is the exact direct translation and carries the same meaning of alternative, non-mainstream arts and music.

'Escondido' means hidden anywhere (like behind a door). 'Subterrâneo' specifically means hidden under the earth or metaphorically deeply hidden/clandestine.

The technical term is 'lençol freático', but it is very commonly referred to as 'águas subterrâneas'.

It is a neutral word. It can be used in highly formal academic papers or in casual conversations about where you parked your car.

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!