telecomando
telecomando 30秒で
- A device used to control electronics from a distance.
- Commonly used for TVs, garage doors, and air conditioning.
- In Portugal, called 'telecomando' or 'comando'; in Brazil, 'controle remoto'.
- Masculine noun: o telecomando.
- Grammatical Gender
- Masculine (O telecomando / Os telecomandos)
- Common Context
- Home entertainment, automation, and robotics.
Não consigo encontrar o telecomando da televisão em lado nenhum; deve estar entre as almofadas do sofá.
O telecomando universal pode ser programado para controlar vários aparelhos ao mesmo tempo.
- Synonym
- Controlo remoto (less common than telecomando in PT-PT)
- Verb Pairing
- Carregar no botão (To press the button)
Precisas de mudar as pilhas do telecomando porque ele já não está a responder bem.
- Prepositional Use
- Com o telecomando (With the remote control)
A criança está a brincar com o telecomando como se fosse um telefone.
- Common Adjectives
- Universal, partido (broken), novo (new), sem fios (wireless).
Na loja, o vendedor explicou como configurar o telecomando para a nova box da TV.
O técnico utilizou um telecomando especial para testar os sensores do elevador.
- Location: Hotels
- Often attached to a cable or found in a drawer near the bed.
- Location: Garages
- A small 'telecomando de bolso' (pocket remote) used for the gate.
- Wrong Gender
- 'A telecomando' (Incorrect) vs 'O telecomando' (Correct)
Não digas 'o remoto'; em Portugal, usamos quase sempre a palavra telecomando.
- Confusion with Verbs
- Don't confuse the noun with the verb 'telecomandar' (to remote control).
Muitos alunos esquecem-se de que telecomando é uma palavra masculina.
- Controlo Remoto
- Used primarily in Brazil or in very formal European Portuguese technical documentation.
- Dispositivo de Controlo
- A very formal way to say 'control device,' used in engineering or academic papers.
Embora telecomando seja o termo técnico, a minha avó chama-lhe apenas 'o aparelho'.
- Unidade de Controlo
- Refers to the internal unit that processes the remote's signals.
O telecomando por voz é a tecnologia mais recente nos sistemas de domótica.
How Formal Is It?
豆知識
The first TV remote control, developed in the 1950s, was called 'Lazy Bones' and was connected to the TV by a long cable. The word 'telecomando' only became common as wireless versions took over.
発音ガイド
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Failing to nasalize the 'an' in 'comando'.
- Putting the stress on the first or last syllable.
難易度
The word is long but follows standard phonetic rules and is recognizable from its roots.
Easy to spell once you know 'tele' and 'comando'.
Requires correct stress on 'man' and the nasal 'an' sound.
Very distinct sound, unlikely to be confused with other common words.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine noun agreement
O telecomando novo (not 'nova').
Contraction of 'de' + 'a'
O telecomando da (de+a) televisão.
Pluralization
Um telecomando, dois telecomandos.
Preposition 'com' for instruments
Eu mudo o canal com o telecomando.
Position of adjectives
O telecomando universal (adjective after noun).
レベル別の例文
Onde está o telecomando?
Where is the remote?
'Onde está' is used for location.
O telecomando é preto.
The remote is black.
'É' is the verb 'to be' (ser) for permanent characteristics.
Dá-me o telecomando.
Give me the remote.
'Dá-me' is the imperative of 'dar' + the indirect object 'me'.
O telecomando da TV.
The TV remote.
'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.
Não tenho o telecomando.
I don't have the remote.
Negative sentence using 'não'.
O telecomando é pequeno.
The remote is small.
Adjective 'pequeno' agrees with the masculine noun.
Aqui está o telecomando.
Here is the remote.
'Aqui está' is used to point something out.
Queres o telecomando?
Do you want the remote?
Question using the second person singular 'queres'.
O telecomando está em cima do sofá.
The remote is on top of the sofa.
'Em cima de' is a common prepositional phrase for location.
Precisamos de pilhas novas para o telecomando.
We need new batteries for the remote.
'Precisar de' always requires the preposition 'de'.
O meu filho perdeu o telecomando outra vez.
My son lost the remote again.
'Perdeu' is the past tense (pretérito perfeito) of 'perder'.
Podes mudar de canal com o telecomando?
Can you change the channel with the remote?
'Mudar de' is the standard way to say 'to change [something]'.
O telecomando da garagem não funciona bem.
The garage remote doesn't work well.
'Não funciona' means 'it doesn't work'.
Comprei um telecomando universal hoje.
I bought a universal remote today.
'Universal' is an adjective that doesn't change gender.
Guarda o telecomando na gaveta, por favor.
Store the remote in the drawer, please.
'Guarda' is the imperative form of 'guardar'.
Este telecomando tem muitos botões.
This remote has many buttons.
'Muitos' agrees with the masculine plural 'botões'.
Se não encontrares o telecomando, usa os botões da televisão.
If you don't find the remote, use the TV buttons.
'Encontrares' is the future subjunctive, common in 'if' clauses.
O telecomando inteligente permite controlar a casa toda.
The smart remote allows you to control the whole house.
'Permite' is followed by an infinitive.
A bateria do telecomando dura quase um ano.
The remote's battery lasts almost a year.
'Dura' comes from the verb 'durar' (to last).
Sempre que me sento, o telecomando desaparece.
Whenever I sit down, the remote disappears.
'Sempre que' triggers a habitual action description.
O técnico disse que o problema era no recetor do telecomando.
The technician said the problem was in the remote's receiver.
Reported speech using 'disse que'.
Não consigo configurar o telecomando da box.
I can't set up the cable box remote.
'Não consigo' means 'I am unable to'.
O telecomando caiu ao chão e partiu-se.
The remote fell on the floor and broke.
'Partiu-se' is a reflexive verb indicating it broke itself/got broken.
Podes passar-me o telecomando que está aí ao teu lado?
Can you pass me the remote that is there by your side?
'Aí' indicates a place near the listener.
O telecomando industrial é projetado para resistir a quedas e pó.
The industrial remote is designed to resist drops and dust.
Passive voice 'é projetado'.
Apesar de ser antigo, o telecomando ainda funciona perfeitamente.
Despite being old, the remote still works perfectly.
'Apesar de' followed by an infinitive.
A empresa lançou um telecomando que funciona por Bluetooth.
The company launched a remote that works via Bluetooth.
'Lançou' is the past tense of 'lançar' (to launch).
É frustrante quando o telecomando não responde aos comandos.
It's frustrating when the remote doesn't respond to commands.
'É frustrante quando' introduces a common situation.
O telecomando facilitou imenso a vida dos telespectadores.
The remote control greatly facilitated the lives of viewers.
'Imenso' acts as an adverb here meaning 'greatly'.
Caso percas o telecomando, podes comprar um substituto online.
In case you lose the remote, you can buy a replacement online.
'Caso' triggers the present subjunctive 'percas'.
O telecomando ergonómico adapta-se melhor à mão do utilizador.
The ergonomic remote fits the user's hand better.
Reflexive verb 'adaptar-se'.
A tecnologia de telecomando evoluiu significativamente nos últimos anos.
Remote control technology has evolved significantly in recent years.
Present perfect equivalent in Portuguese (Pretérito Perfeito).
A ubiquidade do telecomando alterou a forma como consumimos media.
The ubiquity of the remote control has altered how we consume media.
High-level vocabulary like 'ubiquidade' and 'consumimos'.
O sistema de telecomando de longo alcance é essencial para a exploração espacial.
The long-range remote control system is essential for space exploration.
Technical term 'longo alcance' (long range).
Não devemos permitir que o telecomando da nossa felicidade esteja nas mãos de outros.
We should not allow the remote control of our happiness to be in others' hands.
Metaphorical use of 'telecomando'.
A vulnerabilidade dos sistemas de telecomando a ciberataques é uma preocupação crescente.
The vulnerability of remote control systems to cyberattacks is a growing concern.
Complex noun phrase structure.
O telecomando por gestos poderá tornar obsoletos os dispositivos físicos.
Gesture-based remote control may make physical devices obsolete.
Future tense 'poderá' expressing possibility.
A precisão do telecomando cirúrgico permite operações menos invasivas.
The precision of surgical remote control allows for less invasive operations.
Specialized medical context.
Houve uma falha crítica no telecomando do drone durante a missão.
There was a critical failure in the drone's remote control during the mission.
'Houve' is the impersonal past of 'haver'.
O conceito de telecomando estende-se agora à gestão inteligente de cidades inteiras.
The concept of remote control now extends to the smart management of entire cities.
Reflexive 'estende-se'.
A ontologia do telecomando remete-nos para a nossa necessidade intrínseca de domínio sobre o ambiente.
The ontology of the remote control refers us to our intrinsic need for dominance over the environment.
Highly academic vocabulary ('ontologia', 'intrínseca').
A síncope entre a ação no telecomando e a resposta no ecrã deve ser impercetível.
The syncope between the action on the remote and the response on the screen must be imperceptible.
Technical term 'síncope' used in a specialized sense.
Raramente um dispositivo tão trivial como o telecomando suscitou tanta discórdia doméstica.
Rarely has a device as trivial as the remote control sparked so much domestic discord.
Inverted sentence structure for rhetorical effect.
O telecomando, enquanto prótese tecnológica, amplifica a agência humana para além dos limites físicos.
The remote control, as a technological prosthesis, amplifies human agency beyond physical limits.
Complex philosophical comparison.
A obsolescência programada dos telecomandos modernos é um entrave à sustentabilidade ambiental.
The planned obsolescence of modern remotes is a barrier to environmental sustainability.
Socio-political vocabulary ('obsolescência programada').
A redundância nos sistemas de telecomando de centrais nucleares é um requisito de segurança absoluto.
Redundancy in the remote control systems of nuclear power plants is an absolute safety requirement.
Technical safety terminology.
O telecomando transcendeu a sua função utilitária para se tornar um ícone da cultura pop.
The remote control has transcended its utilitarian function to become a pop culture icon.
'Transcendeu' and 'utilitária'.
A convergência digital fundiu o telecomando com o smartphone, obliterando a distinção entre hardware e software.
Digital convergence has merged the remote control with the smartphone, obliterating the distinction between hardware and software.
Sophisticated verbs ('fundiu', 'obliterando').
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The most common way to ask for the remote's location.
Onde está o telecomando? Quero ver o jogo.
— A standard request to hand over the device.
Passa-me o telecomando, por favor.
— Stating that the device is broken or out of batteries.
O telecomando não funciona, acho que precisa de pilhas.
— A command to change the program, often implying the use of the remote.
Muda de canal, este programa é chato.
— Asking if someone is currently holding or has taken the remote.
Tens o telecomando contigo?
— Specifying that the remote is for the cable/satellite box.
Este não é o da TV, é o telecomando da box.
— Describing a physical fault with a button.
O botão do telecomando está preso, não consigo baixar o som.
— The most common maintenance task for a remote.
Vou mudar as pilhas ao telecomando.
— Referring to modern, feature-rich remotes.
O meu telecomando inteligente liga-se à internet.
よく混同される語
Can mean a military command or an order, not just the device.
Refers to the field of communication, not the device.
In Portuguese, this is usually an adjective (remote), not the noun for the device.
慣用句と表現
— To be in control of a situation, similar to 'being in the driver's seat'.
Nesta empresa, é o diretor que tem o telecomando da situação.
metaphorical— The common family conflict over what to watch on TV.
A luta pelo telecomando começa às oito da noite.
informal— To be lazy or overly dependent on technology/convenience.
Ele é tão preguiçoso que vive pelo telecomando.
slang— Metaphorically, to lose control of one's emotions or a situation.
Ele perdeu o telecomando e começou a gritar.
informal— To be controlled or manipulated by another person.
Ele não tem opinião própria, é telecomandado pela mulher.
informal— Being helpless or unable to change a situation.
Sinto-me sem telecomando nesta relação.
metaphorical— To give someone else the power to make decisions.
Ela deu o telecomando da sua vida ao marido.
metaphorical— To prevent someone from having their way or making a change.
O governo está a esconder o telecomando das reformas.
political metaphor— Used metaphorically for a solution that solves all problems.
Não há um telecomando universal para a crise.
metaphorical— To make a mistake that causes a big problem, often in the context of remote control.
Ele carregou no botão errado do telecomando e apagou tudo.
informal間違えやすい
It's the short form but has other meanings.
'Telecomando' is specifically the device; 'comando' can be an order or a military unit.
O general deu o comando (order). / Onde está o comando (remote)?
Translates to 'control'.
'Controlo' is the abstract concept; 'telecomando' is the physical tool.
Ele tem o controlo da empresa. / Ele usa o telecomando.
Both relate to gaming/electronics.
A 'consola' is the machine (like a PS5); the 'telecomando' or 'comando' is what you hold.
Liguei a consola com o telecomando.
Both are input devices.
A 'teclado' is a keyboard with many letters; a 'telecomando' has specific function buttons.
Usa o teclado para escrever e o telecomando para ver o filme.
Both turn things on/off.
An 'interruptor' is usually fixed to a wall (light switch); a 'telecomando' is mobile.
Carrega no interruptor da luz e usa o telecomando para a TV.
文型パターン
Onde está o [objeto]?
Onde está o telecomando?
Dá-me o [objeto].
Dá-me o telecomando.
O [objeto] está [preposição] [lugar].
O telecomando está em cima da mesa.
Preciso de [coisa] para o [objeto].
Preciso de pilhas para o telecomando.
Se [verbo], [verbo].
Se perderes o telecomando, usa a televisão.
O [objeto] serve para [verbo].
O telecomando serve para mudar de canal.
Apesar de [verbo], [oração].
Apesar de ser velho, o telecomando funciona.
A [substantivo] do [objeto] é [adjetivo].
A utilidade do telecomando é inquestionável.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in daily life.
-
A telecomando
→
O telecomando
Telecomando is a masculine noun. Using the feminine article 'a' is a common gender error.
-
O remoto
→
O telecomando
'Remoto' is an adjective. Using it as a noun is an anglicism that doesn't work in Portuguese.
-
Controle remoto (in Portugal)
→
Telecomando
While understood, 'controle remoto' sounds Brazilian. In Portugal, 'telecomando' or 'comando' is preferred.
-
Telecomando para a TV
→
Telecomando da TV
Use the preposition 'de' (da/do) to show which device the remote belongs to.
-
Pressionar o telecomando
→
Carregar no telecomando
While 'pressionar' is correct, 'carregar no' is the much more common and natural phrasal verb in Portugal.
ヒント
Master the Nasal Sound
The 'an' in 'comando' is nasal. Practice by saying 'man' but stop the air from coming out of your nose halfway through.
Shorten it!
Use 'comando' when talking to friends or family in Portugal to sound more like a local.
Gender Check
Always remember it's 'O telecomando'. Associate it with other masculine tech words like 'O computador' or 'O telemóvel'.
Regional Awareness
If you are moving between Portugal and Brazil, keep a mental switch for 'telecomando' vs 'controle remoto'.
Battery Talk
Learn the phrase 'O telecomando está sem pilhas'—it's one of the most useful sentences you'll need!
Pairing
The word for 'to pair' a remote is 'emparelhar'. 'Preciso de emparelhar o telecomando com a TV'.
Metaphorical Use
Use 'ter o telecomando da situação' to describe someone in charge. It makes your Portuguese sound very advanced.
Buying One
If you need a new one, ask for a 'telecomando de substituição' or a 'telecomando universal'.
Cleaning
To clean it, use 'limpar o telecomando'. Be careful with the 'botões'!
Industrial Use
In a factory, look for the 'telecomando de emergência'—the emergency remote stop.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'TELEphone' that gives 'COMMANDS' to your TV. TELE-COMANDO.
視覚的連想
Imagine a long invisible arm stretching from your hand to the TV. The remote is the handle of that arm.
Word Web
チャレンジ
Try to name five things in your house that could be operated by a 'telecomando' and say them in Portuguese.
語源
A compound word formed from the Greek 'tele' (far, at a distance) and the Portuguese 'comando' (command, control).
元の意味: A command sent from a distance.
Romance (with Greek prefix).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'comando' can also refer to military units, so use 'telecomando' in technical or clear contexts.
English speakers use 'remote' or 'clicker'. 'Telecomando' sounds more technical to an English ear but is perfectly normal in Portuguese.
実生活で練習する
実際の使用場面
Living Room
- Passa-me o telecomando.
- Onde está o comando?
- Muda de canal.
Garage
- O telecomando do portão.
- Carrega no botão para abrir.
- O telecomando está sem pilhas.
Electronics Store
- Este telecomando é universal?
- Vem com telecomando incluído?
- O telecomando tem comando de voz?
Hotel
- Não encontro o telecomando do AC.
- O telecomando da TV não funciona.
- Pode trazer pilhas para o telecomando?
Office
- Onde está o telecomando do projetor?
- Usa o telecomando para passar os slides.
- O telecomando precisa de ser configurado.
会話のきっかけ
"Sabes onde está o telecomando da televisão?"
"O teu telecomando também gasta as pilhas muito depressa?"
"Preferes usar o telecomando ou uma app no telemóvel para controlar a TV?"
"Já alguma vez perdeste o telecomando e só o encontraste dias depois?"
"Achas que no futuro ainda vamos usar telecomandos físicos?"
日記のテーマ
Descreve a última vez que perdeste o telecomando.
Como seria a tua vida sem um telecomando para a televisão?
Escreve sobre uma discussão em família por causa do telecomando.
Qual é a função mais importante de um telecomando para ti?
Imaginas um mundo onde tudo é controlado por um único telecomando universal?
よくある質問
10 問Rarely. In Brazil, people almost always say 'controle remoto'. If you use 'telecomando' in Brazil, people will understand you, but you will sound very European or technical.
The plural is 'telecommandos'. You simply add an 's' to the end, following the standard rule for words ending in vowels.
Yes, in Portugal it is very common to drop the 'tele-' prefix in casual conversation. 'Passa-me o comando' is perhaps more common than 'Passa-me o telecomando' at home.
You say 'carro telecomandado'. Note that 'telecomandado' acts as an adjective here, agreeing with the masculine noun 'carro'.
No, it can refer to any remote control device, including those for garage doors, air conditioners, drones, and industrial cranes.
Usually 'pilhas AAA' (pilhas triplo A) or 'pilhas AA' (pilhas duplo A). You can say 'O telecomando precisa de pilhas novas'.
It is a masculine word. You must use masculine articles and adjectives: 'o telecomando', 'um telecomando', 'o telecomando preto'.
It is a 'universal remote control' that can be programmed to operate multiple different devices from different brands.
The most common way in Portugal is 'carregar num botão do telecomando'. You can also say 'pressionar um botão'.
You can say 'Perdi o telecomando'. Usually, you would then 'procurar o telecomando' (look for the remote) or buy a 'telecomando de substituição'.
自分をテスト 190 問
Escreve uma frase a perguntar onde está o telecomando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a cor e o estado do teu telecomando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica como se muda de canal usando o telecomando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno parágrafo sobre a importância do telecomando na vida moderna.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um diálogo curto entre duas pessoas que estão a discutir pelo telecomando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que fazes quando o telecomando fica sem pilhas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma reclamação para uma loja sobre um telecomando que veio partido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como seria um dia sem qualquer tipo de telecomando?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'telecomando' numa metáfora sobre a vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduz para português: 'The universal remote is on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve três coisas que podes controlar com um telecomando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre 'telecomando' e 'comando' em Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um 'telecomando inteligente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma instrução de segurança sobre o uso de um telecomando industrial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a tua opinião sobre o fim dos telecomandos físicos em favor das apps?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'carro telecomandado' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'remote control' em português de Portugal e português do Brasil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando o plural 'telecomandos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'infravermelhos' no contexto de um telecomando?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um slogan para uma marca de telecomandos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: 'Onde está o telecomando?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Passa-me o comando, por favor.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O telecomando está sem pilhas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Preciso de um telecomando universal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O meu filho adora o carro telecomandado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Carrega no botão para mudar de canal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O telecomando da garagem não funciona.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Onde puseste o telecomando da box?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Este telecomando tem um design ergonómico.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'A tecnologia de telecomando evoluiu muito.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Não consigo encontrar o comando em lado nenhum.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O telecomando inteligente aceita comandos de voz.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Vou comprar pilhas novas para o telecomando.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'O telecomando caiu e partiu-se todo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: 'Quem tem o telecomando da televisão?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica em português para que serve um telecomando.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conta uma pequena história sobre perder o telecomando.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve o teu telecomando ideal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a palavra 'telecomando' cinco vezes rapidamente.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa a expressão 'ter o telecomando da situação' numa frase falada.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e identifica: O falante diz 'O comando está na mesa'. Onde está o dispositivo?
Ouve e identifica: O falante diz 'As pilhas acabaram'. O que aconteceu?
Ouve e identifica: O falante pergunta 'Queres o telecomando?'. O que ele está a oferecer?
Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando da garagem está no carro'. Onde podes encontrar o comando?
Ouve e identifica: O falante diz 'Este comando é universal'. O que isso significa?
Ouve e identifica: O falante diz 'Carrega no botão azul'. Qual botão deves premir?
Ouve e identifica: O falante diz 'O sinal não chega lá'. Qual é o problema?
Ouve e identifica: O falante diz 'Vou configurar o comando'. O que ele vai fazer?
Ouve e identifica: O falante diz 'Perdi o comando no sofá'. Onde ele perdeu?
Ouve e identifica: O falante diz 'O comando de voz é prático'. De que tipo de comando ele fala?
Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando industrial é amarelo'. De que cor é o comando?
Ouve e identifica: O falante diz 'Precisamos de pilhas AAA'. Que tipo de pilhas ele quer?
Ouve e identifica: O falante diz 'O botão está preso'. O que há de errado?
Ouve e identifica: O falante diz 'Dá-me o comando da box'. Qual comando ele quer?
Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando é ergonómico'. Como é o design?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
In Portugal, 'telecomando' is the standard word for a remote control. It is a masculine noun. Example: 'O telecomando da televisão está sem pilhas' (The TV remote is without batteries).
- A device used to control electronics from a distance.
- Commonly used for TVs, garage doors, and air conditioning.
- In Portugal, called 'telecomando' or 'comando'; in Brazil, 'controle remoto'.
- Masculine noun: o telecomando.
Master the Nasal Sound
The 'an' in 'comando' is nasal. Practice by saying 'man' but stop the air from coming out of your nose halfway through.
Shorten it!
Use 'comando' when talking to friends or family in Portugal to sound more like a local.
Gender Check
Always remember it's 'O telecomando'. Associate it with other masculine tech words like 'O computador' or 'O telemóvel'.
Regional Awareness
If you are moving between Portugal and Brazil, keep a mental switch for 'telecomando' vs 'controle remoto'.
関連コンテンツ
homeの関連語
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1ガス式の。ガスを燃料として動く機器や車両を指す言葉です。
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1私たちの(女性単数形)。
a tua
B1あなたの(親しい間柄、女性名詞用)。'a tua casa' は「あなたの家」という意味です。
abafado
A2この部屋は窓がなくて、とても息苦しいです。
abaixo de
A2猫はテーブルの下 (abaixo de) にいます。
abajur
A2アバジュールは、シェードの付いた小さなテーブルランプのことです。
abrir à chave
A2鍵で開ける。鍵を使ってドアや箱のロックを解除する行為。