At the A1 level, you should learn 'telecomando' as a basic household object. Think of it like learning the words for 'table' or 'chair.' At this stage, you only need to know that it is a masculine noun ('o telecomando') and that it is used for the television. You should practice simple sentences like 'Onde está o telecomando?' (Where is the remote?) and 'Dá-me o telecomando, por favor' (Give me the remote, please). The focus here is on identification and very basic requests. You don't need to worry about technical details or industrial uses yet. Just imagine you are in a living room and you want to change the channel. This word is very useful because it's something people look for every day. You might also see it in very simple shopping lists or basic descriptions of a house. Remember the pronunciation: it has five syllables (te-le-co-man-do). Even at A1, try to get the nasal sound in 'man' right. It's a great word for practicing the 'o' at the end of words in Portuguese, which often sounds like a soft 'u.' If you can say 'o telecomando' correctly, you are well on your way to mastering basic Portuguese phonetics.
At the A2 level, you begin to use 'telecomando' in more varied contexts and with more descriptive language. You should be able to describe what the remote does and where it might be located using prepositions. For example, 'O telecomando está em cima da mesa' (The remote is on top of the table) or 'O telecomando está debaixo do sofá' (The remote is under the sofa). You will also start using it with plural nouns and possessives: 'Os meus telecomandos' or 'O teu telecomando.' At this level, you should also understand how to use the word with simple problems, such as 'O telecomando não tem pilhas' (The remote doesn't have batteries) or 'O telecomando está partido' (The remote is broken). You might encounter this word when booking a holiday home or a hotel room, where the instructions might say 'O telecomando da televisão encontra-se na gaveta' (The TV remote is in the drawer). This level is about expanding your ability to communicate needs and locations regarding the device. You should also be aware that 'comando' is a common short form. If a friend asks 'Tens o comando?', you should know they are talking about the telecomando. This is also a good time to learn the adjective 'telecomandado' for toys, like 'um carro telecomandado.'
By the B1 level, you should be comfortable using 'telecomando' in more complex sentence structures and discussing its functions in a more detailed way. You can explain how to use it: 'Para ligar a televisão, tens de carregar no botão vermelho do telecomando' (To turn on the TV, you have to press the red button on the remote). You can also discuss technology in a general sense, comparing different types of remotes or discussing smart home features. At B1, you might read articles or listen to news snippets where 'telecomando' is used in a slightly more technical way, such as 'telecomando por infravermelhos' or 'telecomando universal.' You should be able to handle situations like complaining about a faulty device: 'Comprei este televisor ontem, mas o telecomando parece não estar a funcionar corretamente com a box.' You also start to understand the cultural nuances, such as the difference between European Portuguese 'telecomando' and Brazilian 'controle remoto.' This level requires you to be more precise with your vocabulary and to understand the word within the broader context of technology and household management. You might also use the word in the context of office equipment, like remotes for projectors or air conditioning units in a professional setting.
At the B2 level, your use of 'telecomando' becomes quite sophisticated. You can participate in discussions about the evolution of technology and how remote controls have changed our social habits. You might use the word in a metaphorical sense or in highly technical descriptions. For example, you could discuss the 'telecomando industrial' used in factories or the 'telecomando de drones' in modern logistics. You should be able to read technical manuals in Portuguese that use the word frequently to describe pairing processes, signal frequencies, and troubleshooting steps. 'O emparelhamento do telecomando com a unidade central deve ser feito via Bluetooth.' At this level, you are expected to use the correct terminology consistently and to understand the nuances of register—knowing when to use the formal 'telecomando' and when the informal 'comando' is more appropriate. You can also form complex hypothetical sentences: 'Se tivéssemos um telecomando universal, não teríamos tanta confusão na sala.' Your vocabulary around the word should also include related concepts like 'sensor,' 'recetor,' 'sinal,' and 'frequência.' You are no longer just asking for the remote; you are discussing its role in a complex technological ecosystem.
At the C1 level, 'telecomando' is a word you use with total fluency, including in academic, professional, or highly specialized contexts. You can analyze the sociolinguistic aspects of the word, such as its etymological roots and its divergence from Brazilian Portuguese. You might use the word in a discussion about 'domótica' (home automation) and the future of human-machine interfaces, arguing whether physical remotes will be replaced by voice control or neural links. Your understanding of the word includes its most obscure technical applications, such as the remote control of satellites or deep-sea submersibles. 'A exploração submarina depende criticamente da precisão do telecomando dos ROVs.' You can also use the word with high stylistic flair in writing, perhaps using it as a metaphor for political or social control: 'O governo parece deter o telecomando da opinião pública através dos meios de comunicação estatais.' At this level, you should be able to understand any pun, idiom, or cultural reference involving the word. You are also capable of explaining the nuances of the word to lower-level learners, highlighting the phonetic subtleties and the grammatical patterns that define its use in the Lusophone world.
At the C2 level, you have a masterly command of 'telecomando' and all its related forms. You can discuss the word's history within the Portuguese language, its appearance in literature or film, and its role in the development of Portuguese technical terminology. You are comfortable using the word in any context, from a casual joke with friends to a high-level scientific conference on robotics. You understand the deepest layers of its meaning, including how the concept of 'telecomando' has shaped modern Portuguese concepts of distance and agency. You might engage in debates about the linguistic purity of 'telecomando' versus 'controlo remoto' or the influence of English 'remote control' on Portuguese syntax. Your speech is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you use the word with perfect prosody and rhythm. You can write complex essays where 'telecomando' serves as a central theme for discussing the detachment of modern life. For you, 'telecomando' is not just a vocabulary word; it is a versatile tool in your extensive linguistic arsenal, used to express precise ideas about technology, control, and the human experience in a digital world.

telecomando 30秒了解

  • A device used to control electronics from a distance.
  • Commonly used for TVs, garage doors, and air conditioning.
  • In Portugal, called 'telecomando' or 'comando'; in Brazil, 'controle remoto'.
  • Masculine noun: o telecomando.
The Portuguese word telecomando is an essential noun for anyone navigating a modern household or industrial environment in Portugal. Derived from the Greek prefix 'tele' (meaning 'at a distance') and the Portuguese 'comando' (meaning 'command' or 'control'), it literally translates to 'distance command.' In everyday life, this is the device you use to change television channels, adjust the volume of a sound system, or open a garage door without leaving your car. While in Brazil you will almost exclusively hear the term controle remoto, in Portugal and other Lusophone countries in Africa and Asia, telecomando is the standard formal and informal term. It represents the ultimate convenience of the digital age, allowing users to interact with hardware across a room or even across a yard.
Grammatical Gender
Masculine (O telecomando / Os telecomandos)
Common Context
Home entertainment, automation, and robotics.
You will find this word in technical manuals, on the packaging of electronic goods, and in common household disputes over what to watch on TV.

Não consigo encontrar o telecomando da televisão em lado nenhum; deve estar entre as almofadas do sofá.

Beyond the living room, the word applies to any remote interface. For example, a crane operator might use a telecomando industrial to move heavy loads from a safe distance, or a hobbyist might use one to fly a drone. The versatility of the word mirrors the versatility of the technology itself. Understanding this word is crucial for basic social interaction in a Portuguese home. It is often the first object sought when entering a common area. Historically, the adoption of the word tracked with the introduction of color television and cable services in Portugal during the late 20th century. Before the ubiquity of these devices, the word was primarily technical. Today, it is a household staple.

O telecomando universal pode ser programado para controlar vários aparelhos ao mesmo tempo.

Synonym
Controlo remoto (less common than telecomando in PT-PT)
Using telecomando correctly involves understanding its role as a masculine noun and how it interacts with verbs of action. The most common verbs associated with it are 'usar' (to use), 'encontrar' (to find), 'perder' (to lose), 'carregar' (to press/charge), and 'apontar' (to point). When you want to specify what the remote controls, you use the preposition 'de' (of) followed by the device. For instance, 'o telecomando da TV' or 'o telecomando do ar condicionado.'
Verb Pairing
Carregar no botão (To press the button)
In plural forms, it becomes 'os telecomandos.' If you are in a tech-heavy home, you might say, 'Temos demasiados telecomandos na mesa da sala.' This highlights a common modern frustration: having too many remotes for different systems.

Precisas de mudar as pilhas do telecomando porque ele já não está a responder bem.

When describing the action of the remote, you might use 'remotamente' (remotely) or 'à distância' (from a distance). For example, 'O portão abre-se através do telecomando.' Sentences can also be more complex when discussing technical specifications. 'Este telecomando utiliza tecnologia de infravermelhos para comunicar com o recetor.' This demonstrates how the word fits into both casual and formal engineering contexts.
Prepositional Use
Com o telecomando (With the remote control)

A criança está a brincar com o telecomando como se fosse um telefone.

You might also hear it in the context of 'telecomandado' (remote-controlled), which is the past participle used as an adjective. 'Um carro telecomandado' (a remote-controlled car) is a favorite toy for many children. This shows the word's flexibility across different parts of speech within the same family. Whether you are asking for the remote to watch the news or explaining how a satellite is adjusted from Earth, 'telecomando' is your go-to term. It is a word that bridges the gap between high technology and the simple comfort of sitting on a couch.
Common Adjectives
Universal, partido (broken), novo (new), sem fios (wireless).
You will hear telecomando in a variety of social and professional settings across Portugal. The most frequent location is, unsurprisingly, the 'sala de estar' (living room). Families often engage in playful or serious negotiations over who 'has' the remote. 'Quem tem o telecomando?' is a phrase heard in millions of homes every evening. In retail environments, such as electronics stores like Worten or FNAC, salespeople will use the word to describe the features of a new Smart TV or soundbar. You might hear, 'Este modelo vem com um telecomando inteligente que aceita comandos de voz.'

Na loja, o vendedor explicou como configurar o telecomando para a nova box da TV.

In the workplace, particularly in hotels or conference centers, you might need to ask a receptionist for the 'telecomando do projetor' (projector remote) or the 'telecomando do ar condicionado' to ensure the room is comfortable for a meeting. In industrial or construction settings, the word takes on a more technical tone. Engineers might discuss the 'telecomando de segurança' for a crane or a robotic arm. This highlights that the word isn't just for entertainment; it's a vital part of safety and efficiency in labor. Even in public transport, though rare, some advanced systems might be described as 'telecomandados' if they are driverless and controlled from a central hub.

O técnico utilizou um telecomando especial para testar os sensores do elevador.

Location: Hotels
Often attached to a cable or found in a drawer near the bed.
Location: Garages
A small 'telecomando de bolso' (pocket remote) used for the gate.
Socially, the word can even appear in metaphors about control. If someone says, 'Ele quer ter o telecomando da vida de toda a gente,' they are suggesting that person is a 'control freak' who wants to manage everyone's actions from a distance. This metaphorical use is less common than the literal one but shows the word's deep integration into the conceptual framework of control in the Portuguese language.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is trying to translate 'remote control' literally as 'controlo remoto.' While this is technically correct and understood, it sounds distinctly Brazilian or overly formal in Portugal. In a standard European Portuguese context, telecomando is the more natural choice. Another common error involves the gender of the word. Since many electronic terms in English are gender-neutral, students might forget that 'telecomando' is masculine. Saying 'a telecomando' instead of 'o telecomando' is a frequent slip-up for beginners.
Wrong Gender
'A telecomando' (Incorrect) vs 'O telecomando' (Correct)
Another confusion arises between 'comando' and 'telecomando.' While 'comando' can mean the remote control, it also means 'command' (an order) or 'command' (a military unit). Using 'comando' in the wrong context can lead to ambiguity. For example, 'O comando não funciona' could mean the remote is broken, or it could mean the military command is failing. Context usually clears this up, but for clarity, 'telecomando' is safer for the physical device.

Não digas 'o remoto'; em Portugal, usamos quase sempre a palavra telecomando.

Pronunciation also trips up many learners. The 'o' at the end of 'telecomando' is often reduced in European Portuguese to a soft 'u' sound, making it sound like 'telecomand-u.' Students who over-enunciate the final 'o' as a strong 'oh' will sound less like a native speaker. Furthermore, the nasal 'an' in 'comando' requires specific placement of the tongue—if you pronounce it like the English 'and,' it won't sound right.
Confusion with Verbs
Don't confuse the noun with the verb 'telecomandar' (to remote control).
Lastly, learners sometimes struggle with the prepositional phrases. It's 'telecomando DA televisão' (of the TV), not 'telecomando PARA a televisão.' The 'da' indicates possession or association, which is the standard way to link the controller to the device it operates.

Muitos alunos esquecem-se de que telecomando é uma palavra masculina.

To truly master Portuguese, you need to know the alternatives to telecomando and when to use them. As mentioned, comando is the most common informal alternative in Portugal. It is shorter, snappier, and used in 90% of household conversations. However, if you are writing a technical report or a formal instruction manual, 'telecomando' is the preferred term.
Controlo Remoto
Used primarily in Brazil or in very formal European Portuguese technical documentation.
Dispositivo de Controlo
A very formal way to say 'control device,' used in engineering or academic papers.
If you are talking about the act of controlling something from afar, you might use the term telegestão (remote management) or telemetria (telemetry). These are related but distinct concepts. Telegestão is often used for smart city systems, like street lighting that is controlled centrally.

Embora telecomando seja o termo técnico, a minha avó chama-lhe apenas 'o aparelho'.

In some older contexts or among older generations, you might even hear people refer to it simply as 'o botão' (the button) or 'a maquineta' (the little machine/gadget), though these are becoming increasingly rare as technical literacy increases. For those interested in the world of toys, 'carro telecomandado' is synonymous with 'carro de controlo remoto.' The former is slightly more common in Portugal. Understanding these nuances helps you tailor your speech to the specific region and social context you are in.
Unidade de Controlo
Refers to the internal unit that processes the remote's signals.

O telecomando por voz é a tecnologia mais recente nos sistemas de domótica.

Finally, consider the word consola (console). While a console is a stationary device, people sometimes confuse the two when talking about video games. A game console has a comando (controller), but we wouldn't usually call a PlayStation controller a 'telecomando' unless it was specifically for watching Blu-rays or Netflix on the system. This distinction is subtle but important for sounding like a native speaker.

How Formal Is It?

趣味小知识

The first TV remote control, developed in the 1950s, was called 'Lazy Bones' and was connected to the TV by a long cable. The word 'telecomando' only became common as wireless versions took over.

发音指南

UK /tɛ.lɛ.ku.ˈmɐ̃.du/
US /te.le.ko.ˈmɐ̃.du/
The stress is on the 'man' syllable (te-le-co-MAN-do).
押韵词
comando quando ando formando educando venerando miserando memorando
常见错误
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Failing to nasalize the 'an' in 'comando'.
  • Putting the stress on the first or last syllable.

难度评级

阅读 2/5

The word is long but follows standard phonetic rules and is recognizable from its roots.

写作 2/5

Easy to spell once you know 'tele' and 'comando'.

口语 3/5

Requires correct stress on 'man' and the nasal 'an' sound.

听力 2/5

Very distinct sound, unlikely to be confused with other common words.

接下来学什么

前置知识

televisão pilha botão mudar perder

接下来学习

dispositivo infravermelhos configuração domótica sensor

高级

atuador frequência modulação recetor transmissor

需要掌握的语法

Masculine noun agreement

O telecomando novo (not 'nova').

Contraction of 'de' + 'a'

O telecomando da (de+a) televisão.

Pluralization

Um telecomando, dois telecomandos.

Preposition 'com' for instruments

Eu mudo o canal com o telecomando.

Position of adjectives

O telecomando universal (adjective after noun).

按水平分级的例句

1

Onde está o telecomando?

Where is the remote?

'Onde está' is used for location.

2

O telecomando é preto.

The remote is black.

'É' is the verb 'to be' (ser) for permanent characteristics.

3

Dá-me o telecomando.

Give me the remote.

'Dá-me' is the imperative of 'dar' + the indirect object 'me'.

4

O telecomando da TV.

The TV remote.

'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.

5

Não tenho o telecomando.

I don't have the remote.

Negative sentence using 'não'.

6

O telecomando é pequeno.

The remote is small.

Adjective 'pequeno' agrees with the masculine noun.

7

Aqui está o telecomando.

Here is the remote.

'Aqui está' is used to point something out.

8

Queres o telecomando?

Do you want the remote?

Question using the second person singular 'queres'.

1

O telecomando está em cima do sofá.

The remote is on top of the sofa.

'Em cima de' is a common prepositional phrase for location.

2

Precisamos de pilhas novas para o telecomando.

We need new batteries for the remote.

'Precisar de' always requires the preposition 'de'.

3

O meu filho perdeu o telecomando outra vez.

My son lost the remote again.

'Perdeu' is the past tense (pretérito perfeito) of 'perder'.

4

Podes mudar de canal com o telecomando?

Can you change the channel with the remote?

'Mudar de' is the standard way to say 'to change [something]'.

5

O telecomando da garagem não funciona bem.

The garage remote doesn't work well.

'Não funciona' means 'it doesn't work'.

6

Comprei um telecomando universal hoje.

I bought a universal remote today.

'Universal' is an adjective that doesn't change gender.

7

Guarda o telecomando na gaveta, por favor.

Store the remote in the drawer, please.

'Guarda' is the imperative form of 'guardar'.

8

Este telecomando tem muitos botões.

This remote has many buttons.

'Muitos' agrees with the masculine plural 'botões'.

1

Se não encontrares o telecomando, usa os botões da televisão.

If you don't find the remote, use the TV buttons.

'Encontrares' is the future subjunctive, common in 'if' clauses.

2

O telecomando inteligente permite controlar a casa toda.

The smart remote allows you to control the whole house.

'Permite' is followed by an infinitive.

3

A bateria do telecomando dura quase um ano.

The remote's battery lasts almost a year.

'Dura' comes from the verb 'durar' (to last).

4

Sempre que me sento, o telecomando desaparece.

Whenever I sit down, the remote disappears.

'Sempre que' triggers a habitual action description.

5

O técnico disse que o problema era no recetor do telecomando.

The technician said the problem was in the remote's receiver.

Reported speech using 'disse que'.

6

Não consigo configurar o telecomando da box.

I can't set up the cable box remote.

'Não consigo' means 'I am unable to'.

7

O telecomando caiu ao chão e partiu-se.

The remote fell on the floor and broke.

'Partiu-se' is a reflexive verb indicating it broke itself/got broken.

8

Podes passar-me o telecomando que está aí ao teu lado?

Can you pass me the remote that is there by your side?

'Aí' indicates a place near the listener.

1

O telecomando industrial é projetado para resistir a quedas e pó.

The industrial remote is designed to resist drops and dust.

Passive voice 'é projetado'.

2

Apesar de ser antigo, o telecomando ainda funciona perfeitamente.

Despite being old, the remote still works perfectly.

'Apesar de' followed by an infinitive.

3

A empresa lançou um telecomando que funciona por Bluetooth.

The company launched a remote that works via Bluetooth.

'Lançou' is the past tense of 'lançar' (to launch).

4

É frustrante quando o telecomando não responde aos comandos.

It's frustrating when the remote doesn't respond to commands.

'É frustrante quando' introduces a common situation.

5

O telecomando facilitou imenso a vida dos telespectadores.

The remote control greatly facilitated the lives of viewers.

'Imenso' acts as an adverb here meaning 'greatly'.

6

Caso percas o telecomando, podes comprar um substituto online.

In case you lose the remote, you can buy a replacement online.

'Caso' triggers the present subjunctive 'percas'.

7

O telecomando ergonómico adapta-se melhor à mão do utilizador.

The ergonomic remote fits the user's hand better.

Reflexive verb 'adaptar-se'.

8

A tecnologia de telecomando evoluiu significativamente nos últimos anos.

Remote control technology has evolved significantly in recent years.

Present perfect equivalent in Portuguese (Pretérito Perfeito).

1

A ubiquidade do telecomando alterou a forma como consumimos media.

The ubiquity of the remote control has altered how we consume media.

High-level vocabulary like 'ubiquidade' and 'consumimos'.

2

O sistema de telecomando de longo alcance é essencial para a exploração espacial.

The long-range remote control system is essential for space exploration.

Technical term 'longo alcance' (long range).

3

Não devemos permitir que o telecomando da nossa felicidade esteja nas mãos de outros.

We should not allow the remote control of our happiness to be in others' hands.

Metaphorical use of 'telecomando'.

4

A vulnerabilidade dos sistemas de telecomando a ciberataques é uma preocupação crescente.

The vulnerability of remote control systems to cyberattacks is a growing concern.

Complex noun phrase structure.

5

O telecomando por gestos poderá tornar obsoletos os dispositivos físicos.

Gesture-based remote control may make physical devices obsolete.

Future tense 'poderá' expressing possibility.

6

A precisão do telecomando cirúrgico permite operações menos invasivas.

The precision of surgical remote control allows for less invasive operations.

Specialized medical context.

7

Houve uma falha crítica no telecomando do drone durante a missão.

There was a critical failure in the drone's remote control during the mission.

'Houve' is the impersonal past of 'haver'.

8

O conceito de telecomando estende-se agora à gestão inteligente de cidades inteiras.

The concept of remote control now extends to the smart management of entire cities.

Reflexive 'estende-se'.

1

A ontologia do telecomando remete-nos para a nossa necessidade intrínseca de domínio sobre o ambiente.

The ontology of the remote control refers us to our intrinsic need for dominance over the environment.

Highly academic vocabulary ('ontologia', 'intrínseca').

2

A síncope entre a ação no telecomando e a resposta no ecrã deve ser impercetível.

The syncope between the action on the remote and the response on the screen must be imperceptible.

Technical term 'síncope' used in a specialized sense.

3

Raramente um dispositivo tão trivial como o telecomando suscitou tanta discórdia doméstica.

Rarely has a device as trivial as the remote control sparked so much domestic discord.

Inverted sentence structure for rhetorical effect.

4

O telecomando, enquanto prótese tecnológica, amplifica a agência humana para além dos limites físicos.

The remote control, as a technological prosthesis, amplifies human agency beyond physical limits.

Complex philosophical comparison.

5

A obsolescência programada dos telecomandos modernos é um entrave à sustentabilidade ambiental.

The planned obsolescence of modern remotes is a barrier to environmental sustainability.

Socio-political vocabulary ('obsolescência programada').

6

A redundância nos sistemas de telecomando de centrais nucleares é um requisito de segurança absoluto.

Redundancy in the remote control systems of nuclear power plants is an absolute safety requirement.

Technical safety terminology.

7

O telecomando transcendeu a sua função utilitária para se tornar um ícone da cultura pop.

The remote control has transcended its utilitarian function to become a pop culture icon.

'Transcendeu' and 'utilitária'.

8

A convergência digital fundiu o telecomando com o smartphone, obliterando a distinção entre hardware e software.

Digital convergence has merged the remote control with the smartphone, obliterating the distinction between hardware and software.

Sophisticated verbs ('fundiu', 'obliterando').

常见搭配

mudar de canal
carregar no botão
pilhas para o telecomando
telecomando universal
perder o telecomando
apontar o telecomando
telecomando da garagem
configurar o telecomando
telecomando por voz
alcance do telecomando

常用短语

Onde está o telecomando?

— The most common way to ask for the remote's location.

Onde está o telecomando? Quero ver o jogo.

Passa-me o telecomando.

— A standard request to hand over the device.

Passa-me o telecomando, por favor.

O telecomando não funciona.

— Stating that the device is broken or out of batteries.

O telecomando não funciona, acho que precisa de pilhas.

Muda de canal.

— A command to change the program, often implying the use of the remote.

Muda de canal, este programa é chato.

O telecomando desapareceu.

— Used when the remote is lost.

O telecomando desapareceu outra vez!

Tens o telecomando?

— Asking if someone is currently holding or has taken the remote.

Tens o telecomando contigo?

É o telecomando da box.

— Specifying that the remote is for the cable/satellite box.

Este não é o da TV, é o telecomando da box.

O botão do telecomando está preso.

— Describing a physical fault with a button.

O botão do telecomando está preso, não consigo baixar o som.

Mudar as pilhas.

— The most common maintenance task for a remote.

Vou mudar as pilhas ao telecomando.

Telecomando inteligente.

— Referring to modern, feature-rich remotes.

O meu telecomando inteligente liga-se à internet.

容易混淆的词

telecomando vs comando

Can mean a military command or an order, not just the device.

telecomando vs telecomunicações

Refers to the field of communication, not the device.

telecomando vs remoto

In Portuguese, this is usually an adjective (remote), not the noun for the device.

习语与表达

"ter o telecomando da situação"

— To be in control of a situation, similar to 'being in the driver's seat'.

Nesta empresa, é o diretor que tem o telecomando da situação.

metaphorical
"luta pelo telecomando"

— The common family conflict over what to watch on TV.

A luta pelo telecomando começa às oito da noite.

informal
"viver pelo telecomando"

— To be lazy or overly dependent on technology/convenience.

Ele é tão preguiçoso que vive pelo telecomando.

slang
"perder o telecomando"

— Metaphorically, to lose control of one's emotions or a situation.

Ele perdeu o telecomando e começou a gritar.

informal
"telecomandado por alguém"

— To be controlled or manipulated by another person.

Ele não tem opinião própria, é telecomandado pela mulher.

informal
"sem telecomando"

— Being helpless or unable to change a situation.

Sinto-me sem telecomando nesta relação.

metaphorical
"dar o telecomando a alguém"

— To give someone else the power to make decisions.

Ela deu o telecomando da sua vida ao marido.

metaphorical
"esconder o telecomando"

— To prevent someone from having their way or making a change.

O governo está a esconder o telecomando das reformas.

political metaphor
"telecomando universal"

— Used metaphorically for a solution that solves all problems.

Não há um telecomando universal para a crise.

metaphorical
"carregar no botão errado"

— To make a mistake that causes a big problem, often in the context of remote control.

Ele carregou no botão errado do telecomando e apagou tudo.

informal

容易混淆

telecomando vs comando

It's the short form but has other meanings.

'Telecomando' is specifically the device; 'comando' can be an order or a military unit.

O general deu o comando (order). / Onde está o comando (remote)?

telecomando vs controlo

Translates to 'control'.

'Controlo' is the abstract concept; 'telecomando' is the physical tool.

Ele tem o controlo da empresa. / Ele usa o telecomando.

telecomando vs consola

Both relate to gaming/electronics.

A 'consola' is the machine (like a PS5); the 'telecomando' or 'comando' is what you hold.

Liguei a consola com o telecomando.

telecomando vs teclado

Both are input devices.

A 'teclado' is a keyboard with many letters; a 'telecomando' has specific function buttons.

Usa o teclado para escrever e o telecomando para ver o filme.

telecomando vs interruptor

Both turn things on/off.

An 'interruptor' is usually fixed to a wall (light switch); a 'telecomando' is mobile.

Carrega no interruptor da luz e usa o telecomando para a TV.

句型

A1

Onde está o [objeto]?

Onde está o telecomando?

A1

Dá-me o [objeto].

Dá-me o telecomando.

A2

O [objeto] está [preposição] [lugar].

O telecomando está em cima da mesa.

A2

Preciso de [coisa] para o [objeto].

Preciso de pilhas para o telecomando.

B1

Se [verbo], [verbo].

Se perderes o telecomando, usa a televisão.

B1

O [objeto] serve para [verbo].

O telecomando serve para mudar de canal.

B2

Apesar de [verbo], [oração].

Apesar de ser velho, o telecomando funciona.

C1

A [substantivo] do [objeto] é [adjetivo].

A utilidade do telecomando é inquestionável.

词族

名词

comando
comandante
comandamento
comandatário

动词

comandar
telecomandar

形容词

comandado
telecomandado
comandante

相关

televisão
tecnologia
eletrónica
infravermelhos
Bluetooth

如何使用

frequency

Very high in daily life.

常见错误
  • A telecomando O telecomando

    Telecomando is a masculine noun. Using the feminine article 'a' is a common gender error.

  • O remoto O telecomando

    'Remoto' is an adjective. Using it as a noun is an anglicism that doesn't work in Portuguese.

  • Controle remoto (in Portugal) Telecomando

    While understood, 'controle remoto' sounds Brazilian. In Portugal, 'telecomando' or 'comando' is preferred.

  • Telecomando para a TV Telecomando da TV

    Use the preposition 'de' (da/do) to show which device the remote belongs to.

  • Pressionar o telecomando Carregar no telecomando

    While 'pressionar' is correct, 'carregar no' is the much more common and natural phrasal verb in Portugal.

小贴士

Master the Nasal Sound

The 'an' in 'comando' is nasal. Practice by saying 'man' but stop the air from coming out of your nose halfway through.

Shorten it!

Use 'comando' when talking to friends or family in Portugal to sound more like a local.

Gender Check

Always remember it's 'O telecomando'. Associate it with other masculine tech words like 'O computador' or 'O telemóvel'.

Regional Awareness

If you are moving between Portugal and Brazil, keep a mental switch for 'telecomando' vs 'controle remoto'.

Battery Talk

Learn the phrase 'O telecomando está sem pilhas'—it's one of the most useful sentences you'll need!

Pairing

The word for 'to pair' a remote is 'emparelhar'. 'Preciso de emparelhar o telecomando com a TV'.

Metaphorical Use

Use 'ter o telecomando da situação' to describe someone in charge. It makes your Portuguese sound very advanced.

Buying One

If you need a new one, ask for a 'telecomando de substituição' or a 'telecomando universal'.

Cleaning

To clean it, use 'limpar o telecomando'. Be careful with the 'botões'!

Industrial Use

In a factory, look for the 'telecomando de emergência'—the emergency remote stop.

记住它

记忆技巧

Think of a 'TELEphone' that gives 'COMMANDS' to your TV. TELE-COMANDO.

视觉联想

Imagine a long invisible arm stretching from your hand to the TV. The remote is the handle of that arm.

Word Web

TV Botão Pilha Sofá Canal Volume Distância Mão

挑战

Try to name five things in your house that could be operated by a 'telecomando' and say them in Portuguese.

词源

A compound word formed from the Greek 'tele' (far, at a distance) and the Portuguese 'comando' (command, control).

原始含义: A command sent from a distance.

Romance (with Greek prefix).

文化背景

No specific sensitivities, but be aware that 'comando' can also refer to military units, so use 'telecomando' in technical or clear contexts.

English speakers use 'remote' or 'clicker'. 'Telecomando' sounds more technical to an English ear but is perfectly normal in Portuguese.

The movie 'Click' (2006) features a universal remote, translated as 'Click - O Telecomando Universal' in some Portuguese contexts. Portuguese comedy sketches often feature the 'guerra pelo telecomando' between couples.

在生活中练习

真实语境

Living Room

  • Passa-me o telecomando.
  • Onde está o comando?
  • Muda de canal.

Garage

  • O telecomando do portão.
  • Carrega no botão para abrir.
  • O telecomando está sem pilhas.

Electronics Store

  • Este telecomando é universal?
  • Vem com telecomando incluído?
  • O telecomando tem comando de voz?

Hotel

  • Não encontro o telecomando do AC.
  • O telecomando da TV não funciona.
  • Pode trazer pilhas para o telecomando?

Office

  • Onde está o telecomando do projetor?
  • Usa o telecomando para passar os slides.
  • O telecomando precisa de ser configurado.

对话开场白

"Sabes onde está o telecomando da televisão?"

"O teu telecomando também gasta as pilhas muito depressa?"

"Preferes usar o telecomando ou uma app no telemóvel para controlar a TV?"

"Já alguma vez perdeste o telecomando e só o encontraste dias depois?"

"Achas que no futuro ainda vamos usar telecomandos físicos?"

日记主题

Descreve a última vez que perdeste o telecomando.

Como seria a tua vida sem um telecomando para a televisão?

Escreve sobre uma discussão em família por causa do telecomando.

Qual é a função mais importante de um telecomando para ti?

Imaginas um mundo onde tudo é controlado por um único telecomando universal?

常见问题

10 个问题

Rarely. In Brazil, people almost always say 'controle remoto'. If you use 'telecomando' in Brazil, people will understand you, but you will sound very European or technical.

The plural is 'telecommandos'. You simply add an 's' to the end, following the standard rule for words ending in vowels.

Yes, in Portugal it is very common to drop the 'tele-' prefix in casual conversation. 'Passa-me o comando' is perhaps more common than 'Passa-me o telecomando' at home.

You say 'carro telecomandado'. Note that 'telecomandado' acts as an adjective here, agreeing with the masculine noun 'carro'.

No, it can refer to any remote control device, including those for garage doors, air conditioners, drones, and industrial cranes.

Usually 'pilhas AAA' (pilhas triplo A) or 'pilhas AA' (pilhas duplo A). You can say 'O telecomando precisa de pilhas novas'.

It is a masculine word. You must use masculine articles and adjectives: 'o telecomando', 'um telecomando', 'o telecomando preto'.

It is a 'universal remote control' that can be programmed to operate multiple different devices from different brands.

The most common way in Portugal is 'carregar num botão do telecomando'. You can also say 'pressionar um botão'.

You can say 'Perdi o telecomando'. Usually, you would then 'procurar o telecomando' (look for the remote) or buy a 'telecomando de substituição'.

自我测试 190 个问题

writing

Escreve uma frase a perguntar onde está o telecomando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreve a cor e o estado do teu telecomando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explica como se muda de canal usando o telecomando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreve um pequeno parágrafo sobre a importância do telecomando na vida moderna.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Cria um diálogo curto entre duas pessoas que estão a discutir pelo telecomando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

O que fazes quando o telecomando fica sem pilhas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreve uma reclamação para uma loja sobre um telecomando que veio partido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como seria um dia sem qualquer tipo de telecomando?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa a palavra 'telecomando' numa metáfora sobre a vida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduz para português: 'The universal remote is on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreve três coisas que podes controlar com um telecomando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explica a diferença entre 'telecomando' e 'comando' em Portugal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreve um 'telecomando inteligente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreve uma instrução de segurança sobre o uso de um telecomando industrial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Qual é a tua opinião sobre o fim dos telecomandos físicos em favor das apps?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Usa 'carro telecomandado' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como se diz 'remote control' em português de Portugal e português do Brasil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreve uma frase usando o plural 'telecomandos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

O que significa 'infravermelhos' no contexto de um telecomando?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Cria um slogan para uma marca de telecomandos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Onde está o telecomando?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Passa-me o comando, por favor.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'O telecomando está sem pilhas.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Preciso de um telecomando universal.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'O meu filho adora o carro telecomandado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Carrega no botão para mudar de canal.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'O telecomando da garagem não funciona.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Onde puseste o telecomando da box?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Este telecomando tem um design ergonómico.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'A tecnologia de telecomando evoluiu muito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Não consigo encontrar o comando em lado nenhum.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'O telecomando inteligente aceita comandos de voz.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Vou comprar pilhas novas para o telecomando.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'O telecomando caiu e partiu-se todo.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz em voz alta: 'Quem tem o telecomando da televisão?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explica em português para que serve um telecomando.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Conta uma pequena história sobre perder o telecomando.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Descreve o teu telecomando ideal.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diz a palavra 'telecomando' cinco vezes rapidamente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Usa a expressão 'ter o telecomando da situação' numa frase falada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O comando está na mesa'. Onde está o dispositivo?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'As pilhas acabaram'. O que aconteceu?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante pergunta 'Queres o telecomando?'. O que ele está a oferecer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando da garagem está no carro'. Onde podes encontrar o comando?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Este comando é universal'. O que isso significa?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Carrega no botão azul'. Qual botão deves premir?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O sinal não chega lá'. Qual é o problema?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Vou configurar o comando'. O que ele vai fazer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Perdi o comando no sofá'. Onde ele perdeu?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O comando de voz é prático'. De que tipo de comando ele fala?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando industrial é amarelo'. De que cor é o comando?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Precisamos de pilhas AAA'. Que tipo de pilhas ele quer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O botão está preso'. O que há de errado?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'Dá-me o comando da box'. Qual comando ele quer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouve e identifica: O falante diz 'O telecomando é ergonómico'. Como é o design?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!