At the A1 level, 'torradeira' is a basic vocabulary word related to the home and kitchen. Students learn this word as part of a list of common household objects. At this stage, the focus is on identification and simple possession. You should be able to point to a toaster and say 'Isto é uma torradeira' (This is a toaster) or 'Eu tenho uma torradeira' (I have a toaster). The grammar involved is usually limited to the present tense and simple articles. Learners at this level should also recognize the word when they see it in a picture dictionary or a basic shopping list. It's important to start associating the word with the action of breakfast ('pequeno-almoço'). You don't need to know complex technical terms yet; just knowing that it's a feminine noun and what it does is sufficient for this introductory stage. Focus on the sound of the 'rr' and the 'ei' to build a solid foundation for your pronunciation.
At the A2 level, you begin to use 'torradeira' in more descriptive and functional sentences. You can now talk about where the toaster is located ('A torradeira está em cima da mesa') and its basic qualities ('A torradeira é branca'). You also start to use verbs related to its function, such as 'pôr o pão na torradeira' (to put the bread in the toaster). This level introduces the past tense, allowing you to say things like 'Eu comprei uma torradeira ontem' (I bought a toaster yesterday). You are also expected to understand the distinction between a 'torradeira' and a 'tostadeira' in a practical context, such as when shopping. You might also start to use simple imperatives or requests: 'Liga a torradeira, por favor' (Turn on the toaster, please). Your vocabulary expands to include related items like 'pão' (bread), 'manteiga' (butter), and 'fatias' (slices). Communication becomes more interactive and practical.
By the B1 level, your use of 'torradeira' becomes more nuanced. You can describe problems with the appliance, such as 'A torradeira está avariada' (The toaster is broken) or 'O cabo da torradeira é muito curto' (The toaster cable is too short). You can also express preferences and compare different models: 'Prefiro esta torradeira porque tem fendas mais largas' (I prefer this toaster because it has wider slots). This level involves more complex sentence structures, including the use of conjunctions like 'porque', 'embora', and 'quando'. You might discuss the process of making breakfast in more detail, using reflexive verbs or the passive voice. You are also more comfortable with the various contractions (da, na, pela) that involve the word. At B1, you can handle a conversation in a store about the features and warranty of a toaster, showing a higher level of independence in daily life situations.
At the B2 level, you can use 'torradeira' in a variety of contexts, including technical, social, and even slightly metaphorical ones. You can discuss the efficiency of different heating elements or the environmental impact of 'eletrodomésticos'. You might talk about the history of the toaster or its role in modern design. Your vocabulary is rich enough to describe the texture of the bread ('crocante', 'queimado', 'dourado') and the specific settings of the machine. You can also understand more complex instructions and safety warnings. In social settings, you can participate in discussions about lifestyle, such as the best gadgets for a modern kitchen. Grammatically, you are using the subjunctive mood more frequently: 'Espero que a torradeira não se estrague' (I hope the toaster doesn't break). You are also able to understand regional variations and colloquialisms related to kitchen activities across the Portuguese-speaking world.
At the C1 level, your command of the word 'torradeira' and its context is near-native. You can engage in deep discussions about the sociology of the kitchen or the evolution of domestic technology. You understand the subtle differences in how the word might be used in literature or journalism. You can use the word in idiomatic expressions or creative writing. For instance, you might describe a room that is extremely hot as being 'como uma torradeira'. Your understanding of the word is integrated into a broad cultural and linguistic framework. You can switch between formal and informal registers with ease, knowing when to use technical terms like 'resistência elétrica' and when to use simple daily language. You also have a firm grasp of the etymology of the word and how the suffix '-eira' functions across the entire Portuguese lexicon. You can critique the design or functionality of a toaster using sophisticated vocabulary.
At the C2 level, you have mastered every nuance of the word 'torradeira'. You can discuss its role in the context of industrial design history, economic trends in household appliance manufacturing, or the linguistic shifts in kitchen terminology over centuries. You are able to interpret and produce complex texts where the word 'torradeira' might appear in highly specialized or abstract contexts. Your pronunciation is flawless, and you can mimic different regional accents if necessary. You understand the most obscure cultural references and can use the word with perfect precision in any stylistic context. At this level, the word is not just a label for an object but a thread in the rich tapestry of the Portuguese language that you can weave into any conversation or piece of writing. You can navigate the most complex technical manuals or philosophical essays on domesticity with total comprehension.

torradeira 30秒で

  • A feminine noun referring to a kitchen toaster used for bread slices.
  • Essential for A2 learners to describe daily routines and kitchen appliances.
  • Derived from 'torrar' (to toast) with the suffix '-eira' (tool/machine).
  • Commonly confused with 'tostadeira' (sandwich press), which is a different device.

The word torradeira is a fundamental noun in the Portuguese language, specifically within the domestic and culinary spheres. At its core, it refers to an electric kitchen appliance designed to toast slices of bread by exposing them to radiant heat. While the concept is simple, the word carries significant weight in the daily routine of Lusophones (Portuguese speakers), as toast is a staple of the 'pequeno-almoço' (breakfast) and 'lanche' (afternoon snack). Linguistically, the word is derived from the verb torrar, which means to toast, roast, or parch, combined with the suffix -eira, which is commonly used in Portuguese to denote instruments, machines, or containers. Understanding this word is essential for anyone navigating a Portuguese-speaking home or shopping for household goods.

Grammatical Gender
Torradeira is a feminine noun. You must always use feminine articles and adjectives with it, such as a torradeira (the toaster) or uma torradeira nova (a new toaster).
Functional Context
It is used exclusively for the device that pops bread up or has horizontal slots for toasting. It is distinct from a 'tostadeira', which is a sandwich press.

In a broader cultural sense, the torradeira represents the modernization of the Portuguese kitchen. Historically, bread was toasted over an open flame or in a heavy iron pan, but the advent of the electric torradeira changed the morning ritual. When you use this word, you are often talking about the start of the day. It is common to hear it in phrases related to fixing things, buying gifts for a wedding, or simply preparing a meal. The word is universal across all Portuguese dialects, from the streets of Lisbon to the bustling cities of Brazil, though the specific models of the appliance might vary.

A minha torradeira queimou o pão logo de manhã cedo.

Beyond the literal appliance, the root torrar can be used metaphorically. While you wouldn't call a person a 'torradeira', you might say someone is 'torrando o juízo' (toasting/frying someone's sanity), which means they are being very annoying. However, the noun torradeira remains strictly tied to the object. It's also interesting to note that in some technical contexts, 'torradeira' might refer to industrial coffee roasters, though 'torrador' is more common for that specific purpose. For a learner at the A2 level, focusing on the kitchen appliance is the primary goal. You will see this word in supermarkets under the 'eletrodomésticos' section, next to 'chaleiras' (kettles) and 'cafeteiras' (coffee makers).

When discussing the features of a torradeira, you might encounter words like fendas (slots), migalhas (crumbs), and temporizador (timer). High-end models in modern Portuguese stores often feature 'aço inoxidável' (stainless steel) and 'níveis de tostagem' (toasting levels). The word is phonetically rich, featuring the double 'rr' which requires a strong guttural or rolled sound depending on the regional accent, making it a great practice word for pronunciation. In summary, the torradeira is more than just a tool; it is a gateway to understanding Portuguese domestic life and the vocabulary of the home.

Using torradeira correctly involves understanding its role as the subject or object in a sentence. Because it is a physical object, it often interacts with verbs of action, possession, and state. For instance, you 'buy' (comprar), 'use' (usar), 'clean' (limpar), or 'break' (partir/quebrar) a torradeira. It is also common to describe its condition using the verb 'ser' or 'estar'. In the following examples, notice how the word maintains its form but shifts its function within the sentence structure.

Direct Object
When you are performing an action on the toaster. Example: 'Eu limpo a torradeira todos os sábados' (I clean the toaster every Saturday).
Subject of the Sentence
When the toaster is the one doing something (usually failing!). Example: 'A torradeira não está a funcionar bem' (The toaster is not working well).

Podes colocar as fatias de pão na torradeira, por favor?

In more complex sentences, torradeira can be part of a prepositional phrase. For example, 'O cheiro a pão torrado vem da torradeira' (The smell of toasted bread comes from the toaster). Here, 'da' is the contraction of 'de' (from) + 'a' (the). Learners should be careful with these contractions, as they are ubiquitous in Portuguese. Another common usage is in the plural: 'As torradeiras modernas têm muitas funções' (Modern toasters have many functions). Notice how the adjective 'modernas' and the article 'As' agree in gender and number with the noun.

When talking about electrical issues, you might say: 'A torradeira fez um curto-circuito' (The toaster caused a short circuit). This is a very practical sentence for someone living in an older apartment in Lisbon or Porto where the electrical systems might be sensitive. Alternatively, in a retail context: 'Quanto custa aquela torradeira vermelha?' (How much does that red toaster cost?). By varying the adjectives and verbs, you can describe almost any situation involving this appliance. From simple daily tasks to technical problems, torradeira is a versatile word that fits into many common sentence patterns.

Comprei uma torradeira nova porque a antiga avariou.

Finally, consider the use of the word in instructions. 'Não coloque objetos de metal dentro da torradeira' (Do not put metal objects inside the toaster). This imperative use is common in manuals and safety warnings. As you progress in your Portuguese studies, you will find that nouns like torradeira serve as the building blocks for more descriptive and narrative language, allowing you to explain your environment with precision and clarity.

The word torradeira is most frequently heard in domestic settings, specifically during the morning rush. In a typical Portuguese household, the sound of the toaster popping up is a signal that breakfast is nearly ready. You will hear parents telling their children, 'Cuidado, a torradeira está quente!' (Careful, the toaster is hot!). It is a word rooted in the intimacy of the home. However, its usage extends beyond the kitchen walls into various public and commercial spaces.

In Retail Stores
If you visit a 'Worten' or 'Fnac' in Portugal, or a 'Casas Bahia' in Brazil, you will hear sales associates using the word to describe the latest kitchen gadgets. 'Esta torradeira tem quatro ranhuras' (This toaster has four slots).
In TV Commercials
Advertisements for home appliances frequently feature the word, often highlighting 'design moderno' or 'eficiência energética'.

Vi uma torradeira em promoção no catálogo do supermercado.

Interestingly, you might not hear 'torradeira' as often in a traditional Portuguese 'pastelaria' or 'café'. While they do serve toast, they often use a professional 'tostadeira' (sandwich press) or a large industrial grill to make those thick, buttered slices known as 'torradas'. However, if you are staying in a 'Alojamento Local' (Airbnb) or a hotel with a buffet, the sign next to the bread station will almost certainly say torradeira. It is a word of the self-service and the private home.

You may also encounter the word in online forums or social media when people discuss home decor or 'minimalismo'. Someone might post a photo of their kitchen and write, 'Finalmente encontrei a torradeira perfeita para combinar com a minha cozinha' (I finally found the perfect toaster to match my kitchen). In Brazil, the usage is identical, though the accent will change the sound of the 'r's. Whether you are listening to a podcast about domestic life or watching a Brazilian 'telenovela' where characters are having breakfast, the word torradeira is the standard term you will encounter. It is a stable, non-slang word that is universally understood.

A vizinha pediu-me a torradeira emprestada porque a dela avariou.

Lastly, in the context of recycling and sustainability, you might hear the word at an 'ecocentro' (recycling center). 'Onde posso deitar fora uma torradeira velha?' (Where can I throw away an old toaster?). This reflects the modern concern with 'lixo eletrónico' (electronic waste). In every stage of an object's life—from the store to the kitchen to the recycling bin—the word remains constant, making it a reliable part of your Portuguese vocabulary.

One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is confusing torradeira with tostadeira. While they both involve heat and bread, they are distinct appliances. A torradeira is a pop-up toaster or a horizontal slot toaster meant for plain slices of bread. A tostadeira is a sandwich press or 'toastie maker' used to make grilled sandwiches (tostas mistas). Using the wrong word can lead to confusion, especially if you are asking for a specific kitchen tool.

Gender Confusion
Beginners often mistakenly use the masculine article 'o' because many tools end in 'or' (like 'o liquidificador'). However, 'torradeira' is strictly feminine: 'a torradeira'.
Pronunciation of 'RR'
The double 'r' in the middle of the word is a common stumbling block. In Portugal, it is a guttural sound produced in the throat; in Brazil, it can be similar to the English 'h' or a trilled 'r'. Failing to emphasize this sound can make the word hard to recognize.

Errado: Eu comprei um torradeira. Correto: Eu comprei uma torradeira.

Another mistake is the confusion between the appliance and the food. In English, we might say 'I'm making toast', but in Portuguese, you don't 'make a toaster' (fazer uma torradeira); you 'make toast' (fazer torradas) using a toaster. It sounds obvious, but in the heat of conversation, learners often swap the noun for the object with the noun for the result. Also, be careful with the verb torrar. While it means to toast, in slang it can mean to 'spend' or 'waste' money (torrar dinheiro). However, the noun torradeira doesn't carry this slang meaning.

Finally, spelling errors are common. Some learners might forget the second 'r' (toradeira) or the 'i' (torradera). Portuguese spelling is quite phonetic, so listen closely to the 'ei' diphthong in the penultimate syllable. It should sound like the 'ay' in 'stay' but slightly more closed. Practice saying 'torra-dei-ra' in three clear beats to master the rhythm and avoid these common pitfalls. By paying attention to gender, the distinction between appliances, and the specific sounds of the word, you will communicate much more effectively.

Não confundas a torradeira com a tostadeira se quiseres apenas pão seco.

In some regions of Brazil, the word 'tostador' might be used occasionally, but 'torradeira' remains the most widely accepted and understood term across the Lusophone world. Sticking to 'torradeira' is your safest bet to avoid regional misunderstandings. Remember: 'torradeira' for slices, 'tostadeira' for sandwiches!

While torradeira is the specific term for a toaster, there are several related words that you might use depending on the context or the specific type of equipment you are referring to. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to describe kitchen activities with greater detail. The most common alternative, as discussed, is tostadeira, but there are others like forno, grelhador, and even salamandra.

Torradeira vs. Tostadeira
The torradeira is for single slices of bread. The tostadeira is a press used for sandwiches. If you want a 'tosta mista' (ham and cheese toastie), you need a tostadeira.
Forno (Oven)
In many Portuguese homes, people might toast bread in a small electric oven (forno elétrico) instead of a dedicated toaster. This is often called 'torrar o pão no forno'.

Se não tens torradeira, podes usar o grelhador do fogão.

Another term you might encounter in professional kitchens is salamandra. This is a high-heat overhead broiler used to toast the tops of dishes or quickly toast bread. While you wouldn't have one in a standard home kitchen, you'll see them in restaurants. For a more rustic approach, there is the torrador de pão para fogão, which is a simple metal plate with a handle and a mesh top that you place directly over a gas burner. This was the 'torradeira' of previous generations and is still found in many traditional Portuguese homes.

In terms of adjectives, you might describe a toaster as automática, manual, or industrial. If you are looking for a very specific type of toaster that handles larger pieces of bread, you might look for a torradeira de fenda larga (wide-slot toaster). In Brazil, you might occasionally hear sanduicheira, which is essentially the same as the Portuguese tostadeira. Knowing these variations helps you navigate different regions of the Lusophone world. By comparing these similar words, you gain a deeper understanding of how Portuguese speakers categorize their kitchen tools and the specific actions they perform with them.

A torradeira é mais rápida, mas o forno é melhor para grandes quantidades.

In summary, while 'torradeira' is your go-to word for a toaster, being aware of 'tostadeira', 'forno', and 'grelhador' will make your Portuguese more flexible and precise. Whether you are ordering breakfast at a 'quiosque' or buying a new appliance for your apartment, these distinctions are the key to sounding like a confident and informed speaker.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-eira' turned the action of 'torrar' into the name of the machine, a common pattern in Portuguese technology naming (e.g., batedeira, lavadeira).

発音ガイド

UK /tu.ʁɐ.ˈdej.ɾɐ/
US /to.ʁa.ˈdej.ɾa/
The stress is on the penultimate syllable: torra-DEI-ra.
韻が合う語
cadeira banheira carteira beira eira fogueira madeira poeira
よくある間違い
  • Pronouncing 'rr' like a single English 'r'.
  • Missing the 'i' in the 'ei' diphthong (saying torradera).
  • Pronouncing the 'o' as a clear 'o' in European Portuguese (it should be more like 'u').
  • Treating it as a masculine noun.
  • Stress on the wrong syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in context due to its suffix.

ライティング 3/5

The double 'rr' and 'ei' can be tricky for beginners.

スピーキング 4/5

Requires mastering the Portuguese 'rr' sound.

リスニング 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'tostadeira'.

次に学ぶべきこと

前提知識

pão cozinha quente fazer comer

次に学ぶ

tostadeira chaleira micro-ondas frigorífico fogão

上級

eletrodoméstico resistência obsolescência funcionalismo ergonomia

知っておくべき文法

Feminine Noun Agreement

A torradeira nova (The new toaster).

Double 'RR' Pronunciation

Torradeira (Strong 'r' sound).

Suffix '-eira' for Tools

Batedeira, Cafeteira, Torradeira.

Contractions with 'a'

Na torradeira (em + a).

Pluralization of '-ira'

Torradeira -> Torradeiras.

レベル別の例文

1

A torradeira é branca.

The toaster is white.

Basic subject-verb-adjective structure with feminine agreement.

2

Onde está a torradeira?

Where is the toaster?

Interrogative sentence using the verb 'estar' for location.

3

Eu tenho uma torradeira.

I have a toaster.

Using the verb 'ter' to indicate possession.

4

A torradeira é pequena.

The toaster is small.

Feminine adjective 'pequena' agreeing with 'torradeira'.

5

Isto é uma torradeira nova.

This is a new toaster.

Demonstrative pronoun 'Isto' used for identification.

6

A torradeira está na cozinha.

The toaster is in the kitchen.

Prepositional phrase 'na cozinha' (em + a).

7

Eu gosto da minha torradeira.

I like my toaster.

The verb 'gostar' requires the preposition 'de' (de + a = da).

8

A torradeira faz pão torrado.

The toaster makes toasted bread.

Simple present tense of the verb 'fazer'.

1

Podes ligar a torradeira?

Can you turn on the toaster?

Request using the modal verb 'poder' plus infinitive.

2

A torradeira custou vinte euros.

The toaster cost twenty euros.

Preterite tense of 'custar' for a past transaction.

3

Limpa a torradeira, por favor.

Clean the toaster, please.

Imperative form of the verb 'limpar'.

4

Vou comprar uma torradeira amanhã.

I am going to buy a toaster tomorrow.

Future intent using 'ir' + infinitive.

5

A torradeira é mais rápida que o forno.

The toaster is faster than the oven.

Comparative structure 'mais ... que'.

6

Não ponhas a mão na torradeira quente.

Don't put your hand on the hot toaster.

Negative imperative 'não ponhas'.

7

A minha torradeira antiga avariou.

My old toaster broke down.

Noun-adjective-verb structure in the past.

8

Põe duas fatias de pão na torradeira.

Put two slices of bread in the toaster.

Quantifier 'duas' and prepositional phrase 'na'.

1

Se a torradeira não funcionar, temos de a trocar.

If the toaster doesn't work, we have to exchange it.

Conditional sentence using 'se' and the future subjunctive.

2

Esta torradeira tem um tabuleiro para migalhas.

This toaster has a tray for crumbs.

Detailed noun phrase 'tabuleiro para migalhas'.

3

A torradeira que comprei é muito eficiente.

The toaster that I bought is very efficient.

Relative clause using 'que'.

4

Acho que a torradeira está a cheirar a queimado.

I think the toaster smells like something is burning.

Present continuous 'está a cheirar'.

5

É importante limpar a torradeira regularmente.

It is important to clean the toaster regularly.

Impersonal expression 'É importante' + infinitive.

6

A torradeira saltou antes do pão estar pronto.

The toaster popped up before the bread was ready.

Verb 'saltar' used for the popping action.

7

Gostava de uma torradeira com quatro fendas.

I would like a toaster with four slots.

Conditional tense 'gostava' (or 'gostaria') to express a wish.

8

A torradeira foi um presente de casamento.

The toaster was a wedding gift.

Passive-like structure describing the origin of an object.

1

A torradeira desligou-se automaticamente para não sobreaquecer.

The toaster turned itself off automatically so as not to overheat.

Reflexive verb 'desligou-se' and finality clause 'para não'.

2

Apesar de ser cara, esta torradeira vale o investimento.

Despite being expensive, this toaster is worth the investment.

Concessive clause 'Apesar de' + infinitive.

3

A resistência da torradeira está a ficar avermelhada.

The toaster's heating element is turning reddish.

Technical term 'resistência' and progressive aspect.

4

Não convém enfiar facas na torradeira ligada à corrente.

It is not advisable to stick knives in a toaster connected to the power.

Expression 'não convém' + infinitive.

5

A torradeira de aço inoxidável combina com o resto da cozinha.

The stainless steel toaster matches the rest of the kitchen.

Compound noun 'aço inoxidável' as an adjective phrase.

6

A torradeira tem vários níveis de tostagem ajustáveis.

The toaster has several adjustable toasting levels.

Plural agreement and descriptive adjectives.

7

Sempre que uso a torradeira, o quadro elétrico vai abaixo.

Whenever I use the toaster, the circuit breaker trips.

Temporal conjunction 'Sempre que'.

8

A torradeira é um eletrodoméstico essencial em qualquer casa.

The toaster is an essential appliance in any home.

Categorization using 'eletrodoméstico'.

1

A torradeira tornou-se um ícone do design industrial do século XX.

The toaster became an icon of 20th-century industrial design.

Historical and stylistic context using 'tornou-se'.

2

O calor dentro daquele escritório era tal que parecia uma torradeira.

The heat inside that office was such that it felt like a toaster.

Metaphorical use of 'torradeira' to describe heat.

3

A obsolescência programada afeta até as torradeiras mais robustas.

Planned obsolescence affects even the most robust toasters.

Advanced vocabulary like 'obsolescência programada'.

4

A torradeira, embora simples, requer uma manutenção cuidada para evitar incêndios.

The toaster, although simple, requires careful maintenance to avoid fires.

Concessive clause 'embora' and formal syntax.

5

A evolução da torradeira reflete as mudanças nos hábitos de consumo.

The evolution of the toaster reflects changes in consumption habits.

Abstract subject-verb relationship.

6

Não podes culpar a torradeira se o pão que compraste já estava seco.

You can't blame the toaster if the bread you bought was already dry.

Logical argument structure.

7

A torradeira é muitas vezes o primeiro eletrodoméstico que os jovens compram.

The toaster is often the first appliance that young people buy.

Adverbial phrase 'muitas vezes' placement.

8

O mecanismo de ejeção da torradeira está a dar sinais de desgaste.

The toaster's ejection mechanism is showing signs of wear.

Technical noun phrase 'mecanismo de ejeção'.

1

A torradeira personifica a automatização da vida doméstica contemporânea.

The toaster personifies the automation of contemporary domestic life.

High-level philosophical/sociological usage.

2

Analise como a torradeira subverteu a noção tradicional de lareira como centro da casa.

Analyze how the toaster subverted the traditional notion of the hearth as the center of the home.

Complex verb 'subverter' and abstract concepts.

3

A torradeira é um artefacto que encapsula a estética do funcionalismo.

The toaster is an artifact that encapsulates the aesthetics of functionalism.

Niche terminology like 'artefacto' and 'funcionalismo'.

4

A reparabilidade das torradeiras modernas é frequentemente questionada por ambientalistas.

The repairability of modern toasters is frequently questioned by environmentalists.

Complex noun 'reparabilidade' and passive voice.

5

A torradeira tornou-se um elemento ubíquo, perdendo a sua aura de novidade tecnológica.

The toaster became a ubiquitous element, losing its aura of technological novelty.

Advanced adjective 'ubíquo' and gerund 'perdendo'.

6

A semiótica da torradeira em anúncios publicitários revela desejos de classe média.

The semiotics of the toaster in advertisements reveals middle-class desires.

Academic term 'semiótica'.

7

A torradeira, enquanto objeto de consumo, está sujeita às flutuações do mercado global.

The toaster, as a consumer object, is subject to the fluctuations of the global market.

Conjunction 'enquanto' meaning 'as/in the capacity of'.

8

A torradeira de luxo transcende a mera utilidade para se tornar um símbolo de status.

The luxury toaster transcends mere utility to become a status symbol.

Verb 'transcender' and purpose clause 'para se tornar'.

類義語

tostador grelhador forno elétrico salamandra aparelho de torrar sanduicheira maquininha de pão torrador

反対語

congelador frigorífico geleira máquina de lavar

よく使う組み合わせ

ligar a torradeira
limpar a torradeira
torradeira elétrica
fendas da torradeira
tabuleiro da torradeira
torradeira avariada
nível da torradeira
cheiro da torradeira
torradeira de inox
fio da torradeira

よく使うフレーズ

Pôr o pão na torradeira

— The act of starting the toasting process.

Já puseste o pão na torradeira?

A torradeira saltou

— When the toast is finished and pops up.

A torradeira saltou agora mesmo.

Limpar as migalhas da torradeira

— Maintenance task of removing bread crumbs.

É preciso limpar as migalhas da torradeira.

Torradeira de duas fendas

— A standard two-slot toaster.

Esta é uma torradeira de duas fendas básica.

A torradeira queimou o pão

— When the bread is overcooked.

A torradeira queimou o pão outra vez.

Ligar a torradeira à ficha

— Plugging the toaster into the wall socket.

Esqueci-me de ligar a torradeira à ficha.

Torradeira em promoção

— A toaster that is currently on sale.

Vi uma torradeira em promoção no Continente.

A torradeira está quente

— A warning about the surface temperature.

Cuidado, a torradeira está quente!

Regular a torradeira

— Adjusting the heat or time settings.

Podes regular a torradeira para o nível 3?

Comprar uma torradeira

— The act of purchasing the appliance.

Precisamos de comprar uma torradeira nova.

よく混同される語

torradeira vs tostadeira

A tostadeira is a sandwich press; a torradeira is for slices.

torradeira vs torrador

A torrador is often a professional or manual roaster (like for coffee).

torradeira vs fritadeira

A fritadeira is a deep fryer, not for bread.

慣用句と表現

"Estar uma torradeira"

— To be extremely hot (referring to a room or place).

Este quarto está uma torradeira!

Informal
"Parecer uma torradeira"

— Used for something that produces a lot of heat.

O meu computador parece uma torradeira.

Colloquial
"Torrar a paciência"

— To annoy someone intensely (related to the root verb).

Ele está a torrar-me a paciência.

Slang
"Torrar dinheiro"

— To waste or spend money quickly.

Ela torrou o dinheiro todo na loja.

Informal
"Ficar torrado"

— To get a sunburn or to be very tired/fried.

Fiquei torrado na praia.

Informal
"Mais quente que uma torradeira"

— Exaggeration for high temperature.

O carro está mais quente que uma torradeira.

Hyperbole
"Cabeça na torradeira"

— Metaphor for being under a lot of pressure or heat.

Com este trabalho, sinto a cabeça na torradeira.

Creative
"Salto de torradeira"

— A sudden or unexpected jump.

Ele deu um salto de torradeira quando se assustou.

Visual metaphor
"Migalhas de torradeira"

— Something insignificant or messy.

Estes problemas são migalhas de torradeira.

Inventive
"Fazer fumo como uma torradeira"

— To produce a lot of smoke or to be failing.

Aquele carro faz fumo como uma torradeira velha.

Simile

間違えやすい

torradeira vs tostadeira

Both involve heat and bread.

Torradeira is for single slices; tostadeira is for whole sandwiches.

Usa a torradeira para o pão e a tostadeira para a tosta mista.

torradeira vs torrador

Similar root 'torrar'.

Torrador usually refers to coffee roasting or the manual gas stove tool.

O torrador de café é enorme.

torradeira vs chaleira

Both are common breakfast appliances.

Chaleira is for boiling water; torradeira is for bread.

A chaleira ferve a água, a torradeira torra o pão.

torradeira vs geladeira

Same suffix '-eira'.

Geladeira (Brazil) is the fridge; torradeira is the toaster.

Tira a manteiga da geladeira e põe o pão na torradeira.

torradeira vs batedeira

Same suffix '-eira'.

Batedeira is a mixer for cakes; torradeira is for toast.

Usa a batedeira para a massa e a torradeira para o pão.

文型パターン

A1

A [noun] é [adjective].

A torradeira é azul.

A2

Eu [verb] a [noun].

Eu ligo a torradeira.

B1

A [noun] que [verb]...

A torradeira que comprei funciona bem.

B2

Se [verb-subjunctive], a [noun]...

Se eu tivesse uma torradeira, faria torradas.

C1

Apesar de a [noun] [verb]...

Apesar de a torradeira ser velha, ainda funciona.

C2

A [noun] personifica...

A torradeira personifica a eficiência doméstica.

A2

Podes [verb] a [noun]?

Podes limpar a torradeira?

B1

É preciso [verb] a [noun].

É preciso consertar a torradeira.

語族

名詞

torrada (toast)
torragem (toasting process)
torrador (roaster)
torrão (clod/lump)

動詞

torrar (to toast/roast)

形容詞

torrado (toasted)
torradinho (nicely toasted)

関連

pão
manteiga
pequeno-almoço
eletrodoméstico
cozinha

使い方

frequency

Very high in domestic and retail contexts.

よくある間違い
  • O torradeira A torradeira

    The noun is feminine, so it requires a feminine article.

  • Usar a torradeira para fazer tostas mistas Usar a tostadeira

    A standard toaster (torradeira) will get messy if you put cheese in it.

  • Eu torradeira pão Eu torro pão na torradeira

    You cannot use the noun as a verb.

  • Torradera Torradeira

    Missing the 'i' in the 'ei' diphthong.

  • A torradeira de café O torrador de café

    Specific machines for coffee are usually masculine 'torrador'.

ヒント

Gender Check

Always remember that 'torradeira' is feminine. Use 'a' and 'uma'.

Toast vs Toaster

Remember: 'torrada' is the food, 'torradeira' is the machine.

The Double R

Practice the 'rr' sound by vibrating the back of your throat.

Kitchen Tools

Group 'torradeira' with other '-eira' words to learn them faster.

Electrical Safety

Always mention 'desligar' (unplug) when talking about cleaning it.

Buying Tips

Look for 'fendas largas' if you like thick bread.

Portuguese Breakfast

Torradas are a huge part of Portuguese morning culture.

The 'EI' Sound

Don't forget the 'i' in 'deira'. It's a common spelling mistake.

Crumbs

Use the word 'migalhas' when talking about cleaning the toaster.

Heat Metaphor

Use 'estar uma torradeira' to describe a very hot room.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'TOR-RENT' of heat hitting the bread to make a 'TOR-RADEIRA'. Or remember that it sits on a 'CADEIRA' (chair) in the kitchen - both end in '-eira'.

視覚的連想

Imagine a bright red toaster popping up two golden slices of bread on a sunny morning in Lisbon.

Word Web

pão torrada cozinha eletrodoméstico quente migalhas fatias pequeno-almoço

チャレンジ

Try to name five other kitchen appliances that end in '-eira' (e.g., batedeira, cafeteira, fritadeira, geladeira, chaleira).

語源

From the Portuguese verb 'torrar', which comes from the Latin 'torrere' meaning 'to parch, scorch, or dry up'.

元の意味: A device used for scorching or drying bread.

Romance (Latin root).

文化的な背景

None. It is a neutral, everyday object.

Equivalent to the English 'toaster'.

The Brave Little Toaster (A Pequena Torradeira Valente in Portuguese). Commonly featured in Portuguese cooking shows like 'Cozinha com a Filipa'. Standard wedding registry item in Lusophone cultures.

実生活で練習する

実際の使用場面

Breakfast routine

  • Queres o pão na torradeira?
  • A torradeira já saltou.
  • Gosto do pão bem torrado.
  • Onde está a manteiga para a torrada?

Shopping for appliances

  • Qual é a melhor torradeira?
  • Esta torradeira tem garantia?
  • Procuro uma torradeira barata.
  • Têm torradeiras de quatro fendas?

Cleaning the kitchen

  • Não te esqueças de limpar a torradeira.
  • A torradeira está cheia de migalhas.
  • Como se limpa esta torradeira?
  • Cuidado com a água perto da torradeira.

Home safety

  • Desliga a torradeira da ficha.
  • A torradeira está a deitar fumo.
  • Não uses uma faca na torradeira.
  • A torradeira aquece muito por fora.

Moving to a new house

  • Já temos a torradeira na caixa?
  • Falta comprar a torradeira.
  • Onde ponho a torradeira nova?
  • A torradeira antiga ficou na outra casa.

会話のきっかけ

"Como é que gostas do teu pão na torradeira: pouco ou muito torrado?"

"A tua torradeira tem alguma função especial, como descongelar pão?"

"Sabes onde posso comprar uma torradeira que não queime sempre o pão?"

"Preferes usar a torradeira ou torrar o pão no forno?"

"Qual é a cor da torradeira que melhor combina com a tua cozinha?"

日記のテーマ

Descreve a tua rotina matinal e o papel que a torradeira desempenha nela.

Escreve sobre uma vez em que a tua torradeira avariou num momento importante.

Se pudesses inventar a torradeira perfeita, que funções novas teria?

Compara a experiência de usar uma torradeira moderna com métodos tradicionais.

Faz uma lista de todos os eletrodomésticos da tua cozinha, começando pela torradeira.

よくある質問

10 問

Diz-se 'torradeira'. É um substantivo feminino. Por exemplo: 'A minha torradeira é nova'.

A torradeira é para fatias simples de pão. A tostadeira é uma prensa para fazer sanduíches quentes (tostas).

Em Portugal, é um som forte na garganta. No Brasil, pode soar como um 'h' forte em inglês.

Não, está incorreto. Deve dizer sempre 'a torradeira' porque é um nome feminino.

Diz-se 'torrar pão'. O aparelho que faz isso é a 'torradeira'.

É a parte da torradeira que recolhe os pequenos pedaços de pão que caem.

Sim, 'torradeira' é usada em todos os países de língua portuguesa com o mesmo significado.

Pode dizer: 'Queria ver as vossas torradeiras, por favor' ou 'Onde estão as torradeiras?'.

Significa que o pão terminou de torrar e o mecanismo o empurrou para cima.

A forma correta é 'torradeira', com a letra 'i' antes do 'r' final da penúltima sílaba.

自分をテスト 180 問

writing

Escreve uma frase simples com a palavra 'torradeira'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve a tua torradeira (cor, tamanho).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica como se usa uma torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve um pequeno anúncio para vender uma torradeira usada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Discute a importância dos eletrodomésticos na vida moderna, mencionando a torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pergunta a alguém onde está a torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve o que comes ao pequeno-almoço usando a torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve um e-mail a reclamar de uma torradeira que não funciona.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compara uma torradeira com um forno elétrico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve uma reflexão sobre a evolução tecnológica da cozinha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diz que tens uma torradeira nova.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Pede a alguém para ligar a torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve o cheiro de pão torrado a sair da torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica as regras de segurança ao usar uma torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa a expressão 'estar uma torradeira' num contexto criativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Lista três objetos da cozinha, incluindo a torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diz quanto custou a tua torradeira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que fazes quando a torradeira queima o pão?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreve as características técnicas de uma torradeira ideal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreve um pequeno poema onde a torradeira seja a protagonista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia a palavra 'torradeira' três vezes.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'A minha torradeira está na cozinha.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica como gostas do teu pão torrado.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreve as funções de uma torradeira moderna.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Faz um pequeno discurso sobre a utilidade da torradeira.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pergunta o preço de uma torradeira numa loja.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz que a torradeira está muito quente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Conta uma pequena história sobre um pequeno-almoço.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica a diferença entre uma torradeira e uma tostadeira.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa a palavra 'torradeira' numa metáfora sobre o tempo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Eu quero uma torradeira azul.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pergunta: 'Onde posso comprar uma torradeira?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz que a torradeira queimou o teu pão.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Recomenda uma marca de torradeira a um amigo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discute os prós e contras de ter muitos eletrodomésticos.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz os nomes de três cores para uma torradeira.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diz: 'Esqueci-me de ligar a torradeira.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreve o processo de limpar uma torradeira.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fala sobre a importância da garantia ao comprar uma torradeira.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Analisa o impacto da automação doméstica na rotina matinal.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escreve a palavra que ouves: [torradeira].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve a frase: 'A torradeira é nova.' Qual é o objeto?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'A torradeira saltou agora.' O que aconteceu?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve as instruções de limpeza e identifica o primeiro passo.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve o diálogo e identifica o problema da torradeira.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e escolhe a imagem correta: [Imagem de uma torradeira].

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'Põe o pão na torradeira.' Onde vai o pão?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'Esta torradeira custa trinta euros.' Qual é o preço?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'A torradeira tem um design ergonómico.' Como é o design?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve a crítica e diz se é positiva ou negativa.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve e repete: 'Torradeira'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'A torradeira está quente.' Qual é o aviso?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'Limpa as migalhas da torradeira.' O que limpar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'A torradeira é de aço inoxidável.' Qual é o material?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouve: 'A obsolescência da torradeira é evidente.' O que é evidente?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!