torradeira
torradeira در ۳۰ ثانیه
- A feminine noun referring to a kitchen toaster used for bread slices.
- Essential for A2 learners to describe daily routines and kitchen appliances.
- Derived from 'torrar' (to toast) with the suffix '-eira' (tool/machine).
- Commonly confused with 'tostadeira' (sandwich press), which is a different device.
The word torradeira is a fundamental noun in the Portuguese language, specifically within the domestic and culinary spheres. At its core, it refers to an electric kitchen appliance designed to toast slices of bread by exposing them to radiant heat. While the concept is simple, the word carries significant weight in the daily routine of Lusophones (Portuguese speakers), as toast is a staple of the 'pequeno-almoço' (breakfast) and 'lanche' (afternoon snack). Linguistically, the word is derived from the verb torrar, which means to toast, roast, or parch, combined with the suffix -eira, which is commonly used in Portuguese to denote instruments, machines, or containers. Understanding this word is essential for anyone navigating a Portuguese-speaking home or shopping for household goods.
- Grammatical Gender
- Torradeira is a feminine noun. You must always use feminine articles and adjectives with it, such as a torradeira (the toaster) or uma torradeira nova (a new toaster).
- Functional Context
- It is used exclusively for the device that pops bread up or has horizontal slots for toasting. It is distinct from a 'tostadeira', which is a sandwich press.
In a broader cultural sense, the torradeira represents the modernization of the Portuguese kitchen. Historically, bread was toasted over an open flame or in a heavy iron pan, but the advent of the electric torradeira changed the morning ritual. When you use this word, you are often talking about the start of the day. It is common to hear it in phrases related to fixing things, buying gifts for a wedding, or simply preparing a meal. The word is universal across all Portuguese dialects, from the streets of Lisbon to the bustling cities of Brazil, though the specific models of the appliance might vary.
A minha torradeira queimou o pão logo de manhã cedo.
Beyond the literal appliance, the root torrar can be used metaphorically. While you wouldn't call a person a 'torradeira', you might say someone is 'torrando o juízo' (toasting/frying someone's sanity), which means they are being very annoying. However, the noun torradeira remains strictly tied to the object. It's also interesting to note that in some technical contexts, 'torradeira' might refer to industrial coffee roasters, though 'torrador' is more common for that specific purpose. For a learner at the A2 level, focusing on the kitchen appliance is the primary goal. You will see this word in supermarkets under the 'eletrodomésticos' section, next to 'chaleiras' (kettles) and 'cafeteiras' (coffee makers).
When discussing the features of a torradeira, you might encounter words like fendas (slots), migalhas (crumbs), and temporizador (timer). High-end models in modern Portuguese stores often feature 'aço inoxidável' (stainless steel) and 'níveis de tostagem' (toasting levels). The word is phonetically rich, featuring the double 'rr' which requires a strong guttural or rolled sound depending on the regional accent, making it a great practice word for pronunciation. In summary, the torradeira is more than just a tool; it is a gateway to understanding Portuguese domestic life and the vocabulary of the home.
Using torradeira correctly involves understanding its role as the subject or object in a sentence. Because it is a physical object, it often interacts with verbs of action, possession, and state. For instance, you 'buy' (comprar), 'use' (usar), 'clean' (limpar), or 'break' (partir/quebrar) a torradeira. It is also common to describe its condition using the verb 'ser' or 'estar'. In the following examples, notice how the word maintains its form but shifts its function within the sentence structure.
- Direct Object
- When you are performing an action on the toaster. Example: 'Eu limpo a torradeira todos os sábados' (I clean the toaster every Saturday).
- Subject of the Sentence
- When the toaster is the one doing something (usually failing!). Example: 'A torradeira não está a funcionar bem' (The toaster is not working well).
Podes colocar as fatias de pão na torradeira, por favor?
In more complex sentences, torradeira can be part of a prepositional phrase. For example, 'O cheiro a pão torrado vem da torradeira' (The smell of toasted bread comes from the toaster). Here, 'da' is the contraction of 'de' (from) + 'a' (the). Learners should be careful with these contractions, as they are ubiquitous in Portuguese. Another common usage is in the plural: 'As torradeiras modernas têm muitas funções' (Modern toasters have many functions). Notice how the adjective 'modernas' and the article 'As' agree in gender and number with the noun.
When talking about electrical issues, you might say: 'A torradeira fez um curto-circuito' (The toaster caused a short circuit). This is a very practical sentence for someone living in an older apartment in Lisbon or Porto where the electrical systems might be sensitive. Alternatively, in a retail context: 'Quanto custa aquela torradeira vermelha?' (How much does that red toaster cost?). By varying the adjectives and verbs, you can describe almost any situation involving this appliance. From simple daily tasks to technical problems, torradeira is a versatile word that fits into many common sentence patterns.
Comprei uma torradeira nova porque a antiga avariou.
Finally, consider the use of the word in instructions. 'Não coloque objetos de metal dentro da torradeira' (Do not put metal objects inside the toaster). This imperative use is common in manuals and safety warnings. As you progress in your Portuguese studies, you will find that nouns like torradeira serve as the building blocks for more descriptive and narrative language, allowing you to explain your environment with precision and clarity.
The word torradeira is most frequently heard in domestic settings, specifically during the morning rush. In a typical Portuguese household, the sound of the toaster popping up is a signal that breakfast is nearly ready. You will hear parents telling their children, 'Cuidado, a torradeira está quente!' (Careful, the toaster is hot!). It is a word rooted in the intimacy of the home. However, its usage extends beyond the kitchen walls into various public and commercial spaces.
- In Retail Stores
- If you visit a 'Worten' or 'Fnac' in Portugal, or a 'Casas Bahia' in Brazil, you will hear sales associates using the word to describe the latest kitchen gadgets. 'Esta torradeira tem quatro ranhuras' (This toaster has four slots).
- In TV Commercials
- Advertisements for home appliances frequently feature the word, often highlighting 'design moderno' or 'eficiência energética'.
Vi uma torradeira em promoção no catálogo do supermercado.
Interestingly, you might not hear 'torradeira' as often in a traditional Portuguese 'pastelaria' or 'café'. While they do serve toast, they often use a professional 'tostadeira' (sandwich press) or a large industrial grill to make those thick, buttered slices known as 'torradas'. However, if you are staying in a 'Alojamento Local' (Airbnb) or a hotel with a buffet, the sign next to the bread station will almost certainly say torradeira. It is a word of the self-service and the private home.
You may also encounter the word in online forums or social media when people discuss home decor or 'minimalismo'. Someone might post a photo of their kitchen and write, 'Finalmente encontrei a torradeira perfeita para combinar com a minha cozinha' (I finally found the perfect toaster to match my kitchen). In Brazil, the usage is identical, though the accent will change the sound of the 'r's. Whether you are listening to a podcast about domestic life or watching a Brazilian 'telenovela' where characters are having breakfast, the word torradeira is the standard term you will encounter. It is a stable, non-slang word that is universally understood.
A vizinha pediu-me a torradeira emprestada porque a dela avariou.
Lastly, in the context of recycling and sustainability, you might hear the word at an 'ecocentro' (recycling center). 'Onde posso deitar fora uma torradeira velha?' (Where can I throw away an old toaster?). This reflects the modern concern with 'lixo eletrónico' (electronic waste). In every stage of an object's life—from the store to the kitchen to the recycling bin—the word remains constant, making it a reliable part of your Portuguese vocabulary.
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is confusing torradeira with tostadeira. While they both involve heat and bread, they are distinct appliances. A torradeira is a pop-up toaster or a horizontal slot toaster meant for plain slices of bread. A tostadeira is a sandwich press or 'toastie maker' used to make grilled sandwiches (tostas mistas). Using the wrong word can lead to confusion, especially if you are asking for a specific kitchen tool.
- Gender Confusion
- Beginners often mistakenly use the masculine article 'o' because many tools end in 'or' (like 'o liquidificador'). However, 'torradeira' is strictly feminine: 'a torradeira'.
- Pronunciation of 'RR'
- The double 'r' in the middle of the word is a common stumbling block. In Portugal, it is a guttural sound produced in the throat; in Brazil, it can be similar to the English 'h' or a trilled 'r'. Failing to emphasize this sound can make the word hard to recognize.
Errado: Eu comprei um torradeira. Correto: Eu comprei uma torradeira.
Another mistake is the confusion between the appliance and the food. In English, we might say 'I'm making toast', but in Portuguese, you don't 'make a toaster' (fazer uma torradeira); you 'make toast' (fazer torradas) using a toaster. It sounds obvious, but in the heat of conversation, learners often swap the noun for the object with the noun for the result. Also, be careful with the verb torrar. While it means to toast, in slang it can mean to 'spend' or 'waste' money (torrar dinheiro). However, the noun torradeira doesn't carry this slang meaning.
Finally, spelling errors are common. Some learners might forget the second 'r' (toradeira) or the 'i' (torradera). Portuguese spelling is quite phonetic, so listen closely to the 'ei' diphthong in the penultimate syllable. It should sound like the 'ay' in 'stay' but slightly more closed. Practice saying 'torra-dei-ra' in three clear beats to master the rhythm and avoid these common pitfalls. By paying attention to gender, the distinction between appliances, and the specific sounds of the word, you will communicate much more effectively.
Não confundas a torradeira com a tostadeira se quiseres apenas pão seco.
In some regions of Brazil, the word 'tostador' might be used occasionally, but 'torradeira' remains the most widely accepted and understood term across the Lusophone world. Sticking to 'torradeira' is your safest bet to avoid regional misunderstandings. Remember: 'torradeira' for slices, 'tostadeira' for sandwiches!
While torradeira is the specific term for a toaster, there are several related words that you might use depending on the context or the specific type of equipment you are referring to. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to describe kitchen activities with greater detail. The most common alternative, as discussed, is tostadeira, but there are others like forno, grelhador, and even salamandra.
- Torradeira vs. Tostadeira
- The torradeira is for single slices of bread. The tostadeira is a press used for sandwiches. If you want a 'tosta mista' (ham and cheese toastie), you need a tostadeira.
- Forno (Oven)
- In many Portuguese homes, people might toast bread in a small electric oven (forno elétrico) instead of a dedicated toaster. This is often called 'torrar o pão no forno'.
Se não tens torradeira, podes usar o grelhador do fogão.
Another term you might encounter in professional kitchens is salamandra. This is a high-heat overhead broiler used to toast the tops of dishes or quickly toast bread. While you wouldn't have one in a standard home kitchen, you'll see them in restaurants. For a more rustic approach, there is the torrador de pão para fogão, which is a simple metal plate with a handle and a mesh top that you place directly over a gas burner. This was the 'torradeira' of previous generations and is still found in many traditional Portuguese homes.
In terms of adjectives, you might describe a toaster as automática, manual, or industrial. If you are looking for a very specific type of toaster that handles larger pieces of bread, you might look for a torradeira de fenda larga (wide-slot toaster). In Brazil, you might occasionally hear sanduicheira, which is essentially the same as the Portuguese tostadeira. Knowing these variations helps you navigate different regions of the Lusophone world. By comparing these similar words, you gain a deeper understanding of how Portuguese speakers categorize their kitchen tools and the specific actions they perform with them.
A torradeira é mais rápida, mas o forno é melhor para grandes quantidades.
In summary, while 'torradeira' is your go-to word for a toaster, being aware of 'tostadeira', 'forno', and 'grelhador' will make your Portuguese more flexible and precise. Whether you are ordering breakfast at a 'quiosque' or buying a new appliance for your apartment, these distinctions are the key to sounding like a confident and informed speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-eira' turned the action of 'torrar' into the name of the machine, a common pattern in Portuguese technology naming (e.g., batedeira, lavadeira).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'rr' like a single English 'r'.
- Missing the 'i' in the 'ei' diphthong (saying torradera).
- Pronouncing the 'o' as a clear 'o' in European Portuguese (it should be more like 'u').
- Treating it as a masculine noun.
- Stress on the wrong syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize in context due to its suffix.
The double 'rr' and 'ei' can be tricky for beginners.
Requires mastering the Portuguese 'rr' sound.
Clear pronunciation but can be confused with 'tostadeira'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
A torradeira nova (The new toaster).
Double 'RR' Pronunciation
Torradeira (Strong 'r' sound).
Suffix '-eira' for Tools
Batedeira, Cafeteira, Torradeira.
Contractions with 'a'
Na torradeira (em + a).
Pluralization of '-ira'
Torradeira -> Torradeiras.
مثالها بر اساس سطح
A torradeira é branca.
The toaster is white.
Basic subject-verb-adjective structure with feminine agreement.
Onde está a torradeira?
Where is the toaster?
Interrogative sentence using the verb 'estar' for location.
Eu tenho uma torradeira.
I have a toaster.
Using the verb 'ter' to indicate possession.
A torradeira é pequena.
The toaster is small.
Feminine adjective 'pequena' agreeing with 'torradeira'.
Isto é uma torradeira nova.
This is a new toaster.
Demonstrative pronoun 'Isto' used for identification.
A torradeira está na cozinha.
The toaster is in the kitchen.
Prepositional phrase 'na cozinha' (em + a).
Eu gosto da minha torradeira.
I like my toaster.
The verb 'gostar' requires the preposition 'de' (de + a = da).
A torradeira faz pão torrado.
The toaster makes toasted bread.
Simple present tense of the verb 'fazer'.
Podes ligar a torradeira?
Can you turn on the toaster?
Request using the modal verb 'poder' plus infinitive.
A torradeira custou vinte euros.
The toaster cost twenty euros.
Preterite tense of 'custar' for a past transaction.
Limpa a torradeira, por favor.
Clean the toaster, please.
Imperative form of the verb 'limpar'.
Vou comprar uma torradeira amanhã.
I am going to buy a toaster tomorrow.
Future intent using 'ir' + infinitive.
A torradeira é mais rápida que o forno.
The toaster is faster than the oven.
Comparative structure 'mais ... que'.
Não ponhas a mão na torradeira quente.
Don't put your hand on the hot toaster.
Negative imperative 'não ponhas'.
A minha torradeira antiga avariou.
My old toaster broke down.
Noun-adjective-verb structure in the past.
Põe duas fatias de pão na torradeira.
Put two slices of bread in the toaster.
Quantifier 'duas' and prepositional phrase 'na'.
Se a torradeira não funcionar, temos de a trocar.
If the toaster doesn't work, we have to exchange it.
Conditional sentence using 'se' and the future subjunctive.
Esta torradeira tem um tabuleiro para migalhas.
This toaster has a tray for crumbs.
Detailed noun phrase 'tabuleiro para migalhas'.
A torradeira que comprei é muito eficiente.
The toaster that I bought is very efficient.
Relative clause using 'que'.
Acho que a torradeira está a cheirar a queimado.
I think the toaster smells like something is burning.
Present continuous 'está a cheirar'.
É importante limpar a torradeira regularmente.
It is important to clean the toaster regularly.
Impersonal expression 'É importante' + infinitive.
A torradeira saltou antes do pão estar pronto.
The toaster popped up before the bread was ready.
Verb 'saltar' used for the popping action.
Gostava de uma torradeira com quatro fendas.
I would like a toaster with four slots.
Conditional tense 'gostava' (or 'gostaria') to express a wish.
A torradeira foi um presente de casamento.
The toaster was a wedding gift.
Passive-like structure describing the origin of an object.
A torradeira desligou-se automaticamente para não sobreaquecer.
The toaster turned itself off automatically so as not to overheat.
Reflexive verb 'desligou-se' and finality clause 'para não'.
Apesar de ser cara, esta torradeira vale o investimento.
Despite being expensive, this toaster is worth the investment.
Concessive clause 'Apesar de' + infinitive.
A resistência da torradeira está a ficar avermelhada.
The toaster's heating element is turning reddish.
Technical term 'resistência' and progressive aspect.
Não convém enfiar facas na torradeira ligada à corrente.
It is not advisable to stick knives in a toaster connected to the power.
Expression 'não convém' + infinitive.
A torradeira de aço inoxidável combina com o resto da cozinha.
The stainless steel toaster matches the rest of the kitchen.
Compound noun 'aço inoxidável' as an adjective phrase.
A torradeira tem vários níveis de tostagem ajustáveis.
The toaster has several adjustable toasting levels.
Plural agreement and descriptive adjectives.
Sempre que uso a torradeira, o quadro elétrico vai abaixo.
Whenever I use the toaster, the circuit breaker trips.
Temporal conjunction 'Sempre que'.
A torradeira é um eletrodoméstico essencial em qualquer casa.
The toaster is an essential appliance in any home.
Categorization using 'eletrodoméstico'.
A torradeira tornou-se um ícone do design industrial do século XX.
The toaster became an icon of 20th-century industrial design.
Historical and stylistic context using 'tornou-se'.
O calor dentro daquele escritório era tal que parecia uma torradeira.
The heat inside that office was such that it felt like a toaster.
Metaphorical use of 'torradeira' to describe heat.
A obsolescência programada afeta até as torradeiras mais robustas.
Planned obsolescence affects even the most robust toasters.
Advanced vocabulary like 'obsolescência programada'.
A torradeira, embora simples, requer uma manutenção cuidada para evitar incêndios.
The toaster, although simple, requires careful maintenance to avoid fires.
Concessive clause 'embora' and formal syntax.
A evolução da torradeira reflete as mudanças nos hábitos de consumo.
The evolution of the toaster reflects changes in consumption habits.
Abstract subject-verb relationship.
Não podes culpar a torradeira se o pão que compraste já estava seco.
You can't blame the toaster if the bread you bought was already dry.
Logical argument structure.
A torradeira é muitas vezes o primeiro eletrodoméstico que os jovens compram.
The toaster is often the first appliance that young people buy.
Adverbial phrase 'muitas vezes' placement.
O mecanismo de ejeção da torradeira está a dar sinais de desgaste.
The toaster's ejection mechanism is showing signs of wear.
Technical noun phrase 'mecanismo de ejeção'.
A torradeira personifica a automatização da vida doméstica contemporânea.
The toaster personifies the automation of contemporary domestic life.
High-level philosophical/sociological usage.
Analise como a torradeira subverteu a noção tradicional de lareira como centro da casa.
Analyze how the toaster subverted the traditional notion of the hearth as the center of the home.
Complex verb 'subverter' and abstract concepts.
A torradeira é um artefacto que encapsula a estética do funcionalismo.
The toaster is an artifact that encapsulates the aesthetics of functionalism.
Niche terminology like 'artefacto' and 'funcionalismo'.
A reparabilidade das torradeiras modernas é frequentemente questionada por ambientalistas.
The repairability of modern toasters is frequently questioned by environmentalists.
Complex noun 'reparabilidade' and passive voice.
A torradeira tornou-se um elemento ubíquo, perdendo a sua aura de novidade tecnológica.
The toaster became a ubiquitous element, losing its aura of technological novelty.
Advanced adjective 'ubíquo' and gerund 'perdendo'.
A semiótica da torradeira em anúncios publicitários revela desejos de classe média.
The semiotics of the toaster in advertisements reveals middle-class desires.
Academic term 'semiótica'.
A torradeira, enquanto objeto de consumo, está sujeita às flutuações do mercado global.
The toaster, as a consumer object, is subject to the fluctuations of the global market.
Conjunction 'enquanto' meaning 'as/in the capacity of'.
A torradeira de luxo transcende a mera utilidade para se tornar um símbolo de status.
The luxury toaster transcends mere utility to become a status symbol.
Verb 'transcender' and purpose clause 'para se tornar'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Maintenance task of removing bread crumbs.
É preciso limpar as migalhas da torradeira.
— A standard two-slot toaster.
Esta é uma torradeira de duas fendas básica.
— Plugging the toaster into the wall socket.
Esqueci-me de ligar a torradeira à ficha.
— A toaster that is currently on sale.
Vi uma torradeira em promoção no Continente.
— A warning about the surface temperature.
Cuidado, a torradeira está quente!
— Adjusting the heat or time settings.
Podes regular a torradeira para o nível 3?
— The act of purchasing the appliance.
Precisamos de comprar uma torradeira nova.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A tostadeira is a sandwich press; a torradeira is for slices.
A torrador is often a professional or manual roaster (like for coffee).
A fritadeira is a deep fryer, not for bread.
اصطلاحات و عبارات
— To be extremely hot (referring to a room or place).
Este quarto está uma torradeira!
Informal— Used for something that produces a lot of heat.
O meu computador parece uma torradeira.
Colloquial— To annoy someone intensely (related to the root verb).
Ele está a torrar-me a paciência.
Slang— Exaggeration for high temperature.
O carro está mais quente que uma torradeira.
Hyperbole— Metaphor for being under a lot of pressure or heat.
Com este trabalho, sinto a cabeça na torradeira.
Creative— A sudden or unexpected jump.
Ele deu um salto de torradeira quando se assustou.
Visual metaphor— Something insignificant or messy.
Estes problemas são migalhas de torradeira.
Inventive— To produce a lot of smoke or to be failing.
Aquele carro faz fumo como uma torradeira velha.
Simileبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve heat and bread.
Torradeira is for single slices; tostadeira is for whole sandwiches.
Usa a torradeira para o pão e a tostadeira para a tosta mista.
Similar root 'torrar'.
Torrador usually refers to coffee roasting or the manual gas stove tool.
O torrador de café é enorme.
Both are common breakfast appliances.
Chaleira is for boiling water; torradeira is for bread.
A chaleira ferve a água, a torradeira torra o pão.
Same suffix '-eira'.
Geladeira (Brazil) is the fridge; torradeira is the toaster.
Tira a manteiga da geladeira e põe o pão na torradeira.
Same suffix '-eira'.
Batedeira is a mixer for cakes; torradeira is for toast.
Usa a batedeira para a massa e a torradeira para o pão.
الگوهای جملهسازی
A [noun] é [adjective].
A torradeira é azul.
Eu [verb] a [noun].
Eu ligo a torradeira.
A [noun] que [verb]...
A torradeira que comprei funciona bem.
Se [verb-subjunctive], a [noun]...
Se eu tivesse uma torradeira, faria torradas.
Apesar de a [noun] [verb]...
Apesar de a torradeira ser velha, ainda funciona.
A [noun] personifica...
A torradeira personifica a eficiência doméstica.
Podes [verb] a [noun]?
Podes limpar a torradeira?
É preciso [verb] a [noun].
É preciso consertar a torradeira.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in domestic and retail contexts.
-
O torradeira
→
A torradeira
The noun is feminine, so it requires a feminine article.
-
Usar a torradeira para fazer tostas mistas
→
Usar a tostadeira
A standard toaster (torradeira) will get messy if you put cheese in it.
-
Eu torradeira pão
→
Eu torro pão na torradeira
You cannot use the noun as a verb.
-
Torradera
→
Torradeira
Missing the 'i' in the 'ei' diphthong.
-
A torradeira de café
→
O torrador de café
Specific machines for coffee are usually masculine 'torrador'.
نکات
Gender Check
Always remember that 'torradeira' is feminine. Use 'a' and 'uma'.
Toast vs Toaster
Remember: 'torrada' is the food, 'torradeira' is the machine.
The Double R
Practice the 'rr' sound by vibrating the back of your throat.
Kitchen Tools
Group 'torradeira' with other '-eira' words to learn them faster.
Electrical Safety
Always mention 'desligar' (unplug) when talking about cleaning it.
Buying Tips
Look for 'fendas largas' if you like thick bread.
Portuguese Breakfast
Torradas are a huge part of Portuguese morning culture.
The 'EI' Sound
Don't forget the 'i' in 'deira'. It's a common spelling mistake.
Crumbs
Use the word 'migalhas' when talking about cleaning the toaster.
Heat Metaphor
Use 'estar uma torradeira' to describe a very hot room.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'TOR-RENT' of heat hitting the bread to make a 'TOR-RADEIRA'. Or remember that it sits on a 'CADEIRA' (chair) in the kitchen - both end in '-eira'.
تداعی تصویری
Imagine a bright red toaster popping up two golden slices of bread on a sunny morning in Lisbon.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five other kitchen appliances that end in '-eira' (e.g., batedeira, cafeteira, fritadeira, geladeira, chaleira).
ریشه کلمه
From the Portuguese verb 'torrar', which comes from the Latin 'torrere' meaning 'to parch, scorch, or dry up'.
معنای اصلی: A device used for scorching or drying bread.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
None. It is a neutral, everyday object.
Equivalent to the English 'toaster'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Breakfast routine
- Queres o pão na torradeira?
- A torradeira já saltou.
- Gosto do pão bem torrado.
- Onde está a manteiga para a torrada?
Shopping for appliances
- Qual é a melhor torradeira?
- Esta torradeira tem garantia?
- Procuro uma torradeira barata.
- Têm torradeiras de quatro fendas?
Cleaning the kitchen
- Não te esqueças de limpar a torradeira.
- A torradeira está cheia de migalhas.
- Como se limpa esta torradeira?
- Cuidado com a água perto da torradeira.
Home safety
- Desliga a torradeira da ficha.
- A torradeira está a deitar fumo.
- Não uses uma faca na torradeira.
- A torradeira aquece muito por fora.
Moving to a new house
- Já temos a torradeira na caixa?
- Falta comprar a torradeira.
- Onde ponho a torradeira nova?
- A torradeira antiga ficou na outra casa.
شروعکنندههای مکالمه
"Como é que gostas do teu pão na torradeira: pouco ou muito torrado?"
"A tua torradeira tem alguma função especial, como descongelar pão?"
"Sabes onde posso comprar uma torradeira que não queime sempre o pão?"
"Preferes usar a torradeira ou torrar o pão no forno?"
"Qual é a cor da torradeira que melhor combina com a tua cozinha?"
موضوعات نگارش
Descreve a tua rotina matinal e o papel que a torradeira desempenha nela.
Escreve sobre uma vez em que a tua torradeira avariou num momento importante.
Se pudesses inventar a torradeira perfeita, que funções novas teria?
Compara a experiência de usar uma torradeira moderna com métodos tradicionais.
Faz uma lista de todos os eletrodomésticos da tua cozinha, começando pela torradeira.
سوالات متداول
10 سوالDiz-se 'torradeira'. É um substantivo feminino. Por exemplo: 'A minha torradeira é nova'.
A torradeira é para fatias simples de pão. A tostadeira é uma prensa para fazer sanduíches quentes (tostas).
Em Portugal, é um som forte na garganta. No Brasil, pode soar como um 'h' forte em inglês.
Não, está incorreto. Deve dizer sempre 'a torradeira' porque é um nome feminino.
Diz-se 'torrar pão'. O aparelho que faz isso é a 'torradeira'.
É a parte da torradeira que recolhe os pequenos pedaços de pão que caem.
Sim, 'torradeira' é usada em todos os países de língua portuguesa com o mesmo significado.
Pode dizer: 'Queria ver as vossas torradeiras, por favor' ou 'Onde estão as torradeiras?'.
Significa que o pão terminou de torrar e o mecanismo o empurrou para cima.
A forma correta é 'torradeira', com a letra 'i' antes do 'r' final da penúltima sílaba.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreve uma frase simples com a palavra 'torradeira'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve a tua torradeira (cor, tamanho).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica como se usa uma torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve um pequeno anúncio para vender uma torradeira usada.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discute a importância dos eletrodomésticos na vida moderna, mencionando a torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pergunta a alguém onde está a torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve o que comes ao pequeno-almoço usando a torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve um e-mail a reclamar de uma torradeira que não funciona.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compara uma torradeira com um forno elétrico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma reflexão sobre a evolução tecnológica da cozinha.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz que tens uma torradeira nova.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pede a alguém para ligar a torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve o cheiro de pão torrado a sair da torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica as regras de segurança ao usar uma torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa a expressão 'estar uma torradeira' num contexto criativo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Lista três objetos da cozinha, incluindo a torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz quanto custou a tua torradeira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que fazes quando a torradeira queima o pão?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve as características técnicas de uma torradeira ideal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve um pequeno poema onde a torradeira seja a protagonista.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia a palavra 'torradeira' três vezes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'A minha torradeira está na cozinha.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica como gostas do teu pão torrado.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve as funções de uma torradeira moderna.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Faz um pequeno discurso sobre a utilidade da torradeira.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta o preço de uma torradeira numa loja.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz que a torradeira está muito quente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Conta uma pequena história sobre um pequeno-almoço.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica a diferença entre uma torradeira e uma tostadeira.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa a palavra 'torradeira' numa metáfora sobre o tempo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Eu quero uma torradeira azul.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta: 'Onde posso comprar uma torradeira?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz que a torradeira queimou o teu pão.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Recomenda uma marca de torradeira a um amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discute os prós e contras de ter muitos eletrodomésticos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz os nomes de três cores para uma torradeira.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz: 'Esqueci-me de ligar a torradeira.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve o processo de limpar uma torradeira.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fala sobre a importância da garantia ao comprar uma torradeira.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analisa o impacto da automação doméstica na rotina matinal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve a palavra que ouves: [torradeira].
Ouve a frase: 'A torradeira é nova.' Qual é o objeto?
Ouve: 'A torradeira saltou agora.' O que aconteceu?
Ouve as instruções de limpeza e identifica o primeiro passo.
Ouve o diálogo e identifica o problema da torradeira.
Ouve e escolhe a imagem correta: [Imagem de uma torradeira].
Ouve: 'Põe o pão na torradeira.' Onde vai o pão?
Ouve: 'Esta torradeira custa trinta euros.' Qual é o preço?
Ouve: 'A torradeira tem um design ergonómico.' Como é o design?
Ouve a crítica e diz se é positiva ou negativa.
Ouve e repete: 'Torradeira'.
Ouve: 'A torradeira está quente.' Qual é o aviso?
Ouve: 'Limpa as migalhas da torradeira.' O que limpar?
Ouve: 'A torradeira é de aço inoxidável.' Qual é o material?
Ouve: 'A obsolescência da torradeira é evidente.' O que é evidente?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'torradeira' is the specific Portuguese term for a bread toaster. It is a feminine noun (a torradeira) and is used in everyday contexts like breakfast. Example: 'Coloquei o pão na torradeira para fazer uma torrada deliciosa.'
- A feminine noun referring to a kitchen toaster used for bread slices.
- Essential for A2 learners to describe daily routines and kitchen appliances.
- Derived from 'torrar' (to toast) with the suffix '-eira' (tool/machine).
- Commonly confused with 'tostadeira' (sandwich press), which is a different device.
Gender Check
Always remember that 'torradeira' is feminine. Use 'a' and 'uma'.
Toast vs Toaster
Remember: 'torrada' is the food, 'torradeira' is the machine.
The Double R
Practice the 'rr' sound by vibrating the back of your throat.
Kitchen Tools
Group 'torradeira' with other '-eira' words to learn them faster.
مثال
A torradeira estragou-se esta manhã.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.