At the A1 level, you just need to know that 'túmulo' means tomb or grave. It is a masculine noun ('o túmulo'). You might see it on a map of a city or in a basic story about history. Think of it as a physical place where someone is buried. You can use it in very simple sentences like 'O túmulo é bonito' (The tomb is beautiful) or 'Eu vejo o túmulo' (I see the tomb). Don't worry about the complex history yet; just remember the object. It's important to learn that it starts with a 'T' and has an accent on the first 'u'. This accent tells you to say 'TOO-moo-lo'. In A1, we focus on identifying objects in our environment, and a tomb is a common feature in historical towns or cemeteries. You might also learn it when talking about family history. It is a very stable word that doesn't change much. Just remember: one tomb is 'o túmulo', and many tombs are 'os túmulos'.
At the A2 level, you should be able to use 'túmulo' in more descriptive sentences and understand its place in social and historical contexts. You might use it to talk about a trip you took: 'Eu visitei o túmulo de um rei' (I visited the tomb of a king). You should also begin to recognize the contraction 'no' (in the). For example, 'As flores estão no túmulo' (The flowers are in/on the tomb). At this level, you can distinguish 'túmulo' from other basic words like 'casa' or 'museu'. You might also learn the very common expression 'mudo como um túmulo' (silent as a grave) if you are learning basic idioms. You should be comfortable with the masculine gender and the plural form. You might also encounter it in simple news articles or travel brochures. It's a useful word for describing sights in old European cities where famous people are buried in cathedrals or cemeteries.
At the B1 level, you can use 'túmulo' to discuss more abstract topics like culture, traditions, and history. You can explain the importance of 'túmulos' in national heritage. For example, 'O túmulo de Vasco da Gama é um símbolo importante da história de Portugal' (The tomb of Vasco da Gama is an important symbol of Portugal's history). You should be able to use a wider range of adjectives: 'túmulo abandonado', 'túmulo luxuoso', 'túmulo antigo'. You will also start to notice the word in literature and more complex news stories. You can handle prepositions better, like 'perto do túmulo' (near the tomb) or 'atrás do túmulo' (behind the tomb). This level requires you to understand the difference between 'túmulo' and 'cova' (a simple grave), using 'túmulo' when referring to a monument. You might also participate in a discussion about 'Dia de Finados' and how people clean the 'túmulos' of their relatives.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'túmulo'. You can use it in debates about archaeology or urban planning (e.g., what to do with old cemeteries). You will recognize it in formal speeches and academic texts. You can use the word metaphorically without hesitation: 'Ele levou seus segredos para o túmulo' (He took his secrets to the grave). You should be familiar with related terms like 'jazigo' and 'sepulcro' and know when to use them instead of 'túmulo' to sound more professional or poetic. Your pronunciation should be clear, correctly placing the stress on the first syllable. You can also understand the word when it appears in complex grammatical structures, such as the passive voice: 'O túmulo foi descoberto por acaso' (The tomb was discovered by chance). You are able to read historical descriptions that use 'túmulo' to detail the architecture of burial sites.
At the C1 level, your use of 'túmulo' is sophisticated and precise. You can appreciate the word's resonance in classical Portuguese literature, such as in the works of Camões or Fernando Pessoa. You understand the subtle connotations of using 'túmulo' versus 'tumba' or 'sepulcro' to evoke specific moods. You can discuss the word's etymology from the Latin 'tumulus' and how it relates to other Romance languages. In writing, you use the word to add gravitas to your prose. You might explore the 'túmulo' as a literary trope—a place of silence, memory, or forgotten glory. You can follow fast-paced documentaries or lectures on history where 'túmulo' is used frequently in technical descriptions of archaeological sites. You are also comfortable with all idiomatic expressions involving the word and can use them naturally in conversation.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'túmulo' and its entire semantic field. You can use it to articulate complex philosophical ideas about mortality and legacy. You understand the word's role in the 'Saudade' culture of Portugal and how 'túmulos' serve as physical anchors for national memory. You can analyze the use of 'túmulo' in legal documents regarding cemetery rights or archaeological preservation laws. You can differentiate between 'túmulo' and its most obscure synonyms in religious or funeral contexts. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You might even use the word in creative writing to create atmosphere, playing with its phonetic qualities and its cultural weight. You are fully aware of the historical evolution of the word and its varied use across the different countries of the CPLP (Community of Portuguese Language Countries).

túmulo 30秒で

  • Túmulo is a masculine noun meaning tomb or grave, typically referring to a stone monument or a structured burial site.
  • It is used literally in cemeteries and historical contexts, and metaphorically to describe absolute silence or keeping secrets.
  • Commonly confused with 'tombo' (a fall), it is important to remember the stress on the first syllable: TÚ-mu-lo.
  • Synonyms include 'sepultura' (grave) and 'jazigo' (family vault), with 'túmulo' being the most versatile and formal term.

The Portuguese word túmulo is a masculine noun that primarily refers to a tomb or a grave. In its most literal sense, it is a structure, often made of stone or marble, where a deceased person is interred. Unlike the more generic word cova (which usually implies a simple hole in the ground), a túmulo often suggests something more permanent, architectural, or commemorative. It is a word steeped in solemnity, history, and respect. You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from everyday conversations about visiting a cemetery to academic discussions about ancient civilizations and their burial rites. When you visit a Portuguese-speaking country, you might see signs in historical sites pointing toward the túmulo of a famous explorer or poet. For instance, in Lisbon's Mosteiro dos Jerónimos, the túmulos of Vasco da Gama and Luís de Camões are major points of interest.

Literal Application
Refers to the physical monument or burial place. It is used when discussing cemetery maintenance, funeral arrangements, or historical monuments. For example: 'O túmulo foi limpo pela família' (The tomb was cleaned by the family).
Metaphorical Silence
In Portuguese culture, the tomb represents the ultimate state of silence. The phrase 'mudo como um túmulo' is a common idiom meaning someone is keeping a secret perfectly or is being exceptionally quiet.
Historical Context
Used in archaeology and history to describe ancient burial chambers, such as the Egyptian pyramids or Roman catacombs. It implies a structure of historical significance.

Muitos turistas visitam o túmulo de Oscar Wilde em Paris para deixar flores e mensagens.

Translation: Many tourists visit Oscar Wilde's tomb in Paris to leave flowers and messages.

Beyond the physical, túmulo carries a weight of finality. In literature, it often symbolizes the end of an era or the burial of an idea. It is not a word used lightly in casual slang, except in the specific idiom regarding secrets. Understanding this word requires an appreciation for the distinction between a 'grave' (cova) and a 'tomb' (túmulo), where the latter implies a sense of structure and remembrance. Whether you are reading a news report about a newly discovered archaeological find or a poem about mortality, túmulo provides the necessary gravitas to the subject of death and memory.

O arqueólogo encontrou inscrições antigas na entrada do túmulo real.

Eles prometeram levar o segredo para o túmulo.

Distinction from 'Cova'
A 'cova' is a hole; a 'túmulo' is the monument. You dig a 'cova', but you build a 'túmulo'.
Religious Use
Used in biblical contexts, such as 'O Túmulo Vazio' (The Empty Tomb) referring to the resurrection of Christ.

Using túmulo correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its typical collocations. As a masculine noun, it is preceded by masculine articles (o, um, os, uns) and modified by masculine adjectives. Because it refers to a location, it frequently appears with prepositions of place like no (em + o), do (de + o), or para o. Its use is quite stable across various Portuguese dialects, from Brazil to Portugal and Angola.

As a Direct Object
When you are performing an action upon the tomb. 'Nós visitamos o túmulo ontem' (We visited the tomb yesterday). Here, 'o túmulo' is the thing being visited.
Indicating Possession or Origin
Using 'do' to describe something belonging to or located at the tomb. 'A pedra do túmulo era muito pesada' (The stone of the tomb was very heavy).
In Prepositional Phrases
Describing location. 'As flores estão sobre o túmulo' (The flowers are on top of the tomb). 'Ele está deitado no túmulo' (He is lying in the tomb).

O governo decidiu restaurar o túmulo histórico do antigo presidente para preservar a memória nacional.

When constructing sentences, consider the level of formality. In a formal report, you might use 'sepulcro' or 'jazigo' for variety, but túmulo remains the most versatile and understood term. It is also important to note the plural form, túmulos, which follows the standard Portuguese rule of adding '-s'. In complex sentences, túmulo can be the subject: 'O túmulo de granito resistiu ao tempo' (The granite tomb resisted time).

Não há nada mais silencioso do que um túmulo à meia-noite no meio do campo.

Common Adjectives
Túmulo abandonado (abandoned tomb), túmulo real (royal tomb), túmulo familiar (family tomb), túmulo antigo (ancient tomb).

Eles colocaram uma placa de bronze no túmulo do herói de guerra.

The word túmulo isn't something you'll hear in every casual coffee shop conversation, but it is ubiquitous in specific domains. Understanding these domains helps you grasp the word's 'natural habitat.' It appears frequently in media, literature, religious services, and historical tours. In the news, you might hear about 'profanação de túmulos' (grave desecration) or the discovery of a 'túmulo milenar' (thousand-year-old tomb). In a more personal setting, a family might discuss buying a 'túmulo perpétuo' (a permanent burial plot).

News & Journalism
Reporting on archaeological discoveries or cemetery news. 'Arqueólogos descobrem túmulo de rainha egípcia' is a classic headline structure.
Literature & Poetry
Portuguese literature, especially from the Romantic era, is filled with references to 'o silêncio do túmulo' as a metaphor for death, peace, or forgotten love.
Tourism & History
Tour guides in cities like Évora, Coimbra, or Rio de Janeiro will often point out the 'túmulos' of kings, queens, and historical figures.

No noticiário, falaram sobre a restauração dos túmulos no Cemitério da Consolação em São Paulo.

You will also encounter túmulo in religious contexts. During Easter, the 'Túmulo de Jesus' is a central theme in sermons. In everyday speech, you might hear the idiom 'Vou levar este segredo para o túmulo' (I will take this secret to the grave). This is a very common way to express absolute confidentiality. If you are watching a mystery movie or a crime drama in Portuguese, the word will likely pop up during investigations involving forensic evidence or cold cases.

O guia explicou que aquele túmulo em particular pertence a um cavaleiro templário.

Pop Culture
In horror movies or ghost stories (contos de terror), the 'túmulo aberto' (open tomb) is a recurring trope used to build suspense.

Ela jurou silêncio, dizendo que seria como um túmulo.

When learning túmulo, English speakers and beginners often stumble on a few specific points. The most frequent error is related to 'false friends' or phonetically similar words. Another common issue is using the wrong gender or confusing it with related burial terms that have slightly different nuances. Understanding these pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Confusing 'Túmulo' with 'Tombo'
Because they sound somewhat similar, some learners accidentally say 'túmulo' when they mean 'tombo' (a fall). 'Eu levei um túmulo' is incorrect and sounds like you took a grave; 'Eu levei um tombo' is the correct way to say 'I had a fall'.
Gender Mismatch
Since 'tumba' (another word for tomb) is feminine, learners often mistakenly say 'a túmulo'. Always remember: 'O túmulo' (masculine).
Misusing 'Cova'
Using 'cova' for a grand monument. While a 'cova' is technically where a body goes, it sounds more like a simple hole. If you are at a monument like the Taj Mahal, calling it a 'cova' would be inappropriate; it is a 'túmulo' or 'mausoléu'.

Errado: A túmulo é antiga.
Correto: O túmulo é antigo.

Another mistake is the pronunciation of the accent. The word has a 'til' or 'acento agudo' on the 'u'. If you ignore the accent and stress the second syllable (tu-MU-lo), people might not understand you. Portuguese is a syllable-timed language where stress placement is vital for comprehension. Also, be careful with the word 'tumba'. While 'tumba' and 'túmulo' are synonyms, 'tumba' is often used in more dramatic, gothic, or archaic contexts, whereas 'túmulo' is the standard modern term.

Cuidado: Não confunda túmulo com tumulto (riot/commotion). Eles parecem parecidos mas têm significados opostos!

Preposition Errors
Saying 'em o túmulo' instead of the contracted 'no túmulo'. In Portuguese, contractions are mandatory in most cases.

Portuguese has several words related to burial and death. Choosing the right one depends on the context, the type of structure, and the level of formality you wish to convey. While túmulo is the most common all-purpose word, knowing the alternatives will help you understand more complex texts and speak with greater precision.

Sepultura
Comparison: This is the most direct synonym. While 'túmulo' focuses on the monument, 'sepultura' focuses on the act of burial or the space where the body lies. In a cemetery, they are often used interchangeably. 'A sepultura está bem cuidada'.
Jazigo
Comparison: A 'jazigo' is usually a family tomb or a larger vault that can hold multiple bodies. It implies a more permanent and often more expensive structure. If a family owns a plot in a cemetery, they refer to it as their 'jazigo perpétuo'.
Cova
Comparison: This means 'grave' or 'hole'. It is more informal and less respectful than 'túmulo'. It is used for simple burials without a monument. 'Eles cavaram uma cova rasa'.
Mausoléu
Comparison: A grand, impressive building constructed as a tomb. Think of the Taj Mahal or the Mausoleum of Augustus. You would use 'mausoléu' to emphasize the architectural grandeur.

Enquanto o túmulo é uma estrutura simples, o jazigo da família Silva é uma capela inteira.

In literary contexts, you might also find sepulcro. It has a slightly more archaic or biblical feel. For example, 'O Santo Sepulcro' in Jerusalem. Another word is tumba, which is common in fantasy or horror genres. If you are talking about the place where someone 'rests' in a more poetic way, you might use morada eterna (eternal dwelling). Understanding these nuances allows you to navigate everything from a cemetery visit to a high-level discussion on history or architecture.

O poeta preferiu uma sepultura simples a um túmulo ostentoso.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient times, a 'tumulus' was simply a pile of earth. Over centuries, the word evolved to describe the complex stone structures we see today.

発音ガイド

UK /ˈtu.mu.lu/
US /ˈtu.mu.loʊ/
The stress is on the first syllable (tú).
韻が合う語
estímulo cúmulo fâmulo vínculo (near rhyme) músculo (near rhyme) obstáculo (near rhyme) capítulo (near rhyme) espetáculo (near rhyme)
よくある間違い
  • Stressing the second syllable (tu-MU-lo).
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'cup'. It should be 'oo'.
  • Ignoring the written accent.
  • Making the 'l' sound too 'dark' like in English 'full'; it should be clearer.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'O' instead of a soft 'u' sound.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'tomb' and 'tumulus'.

ライティング 3/5

Requires remembering the accent on the 'u'.

スピーキング 3/5

Requires correct stress on the first syllable.

リスニング 2/5

Usually clear, but final 'o' can be subtle.

次に学ぶべきこと

前提知識

morte pedra lugar velho homem

次に学ぶ

cemitério enterro saudade herança monumento

上級

mausoléu cenotáfio necrópole epitáfio exumação

知っておくべき文法

Masculine Nouns ending in -o

O túmulo, o livro, o carro.

Written Accents (Acento Agudo)

Túmulo (proparoxítona rule: all are accented).

Contractions with 'em'

Em + o = no túmulo.

Pluralization with -s

Túmulo -> Túmulos.

Adjective Agreement

Túmulo antigo (masculine singular).

レベル別の例文

1

O túmulo é grande.

The tomb is big.

Masculine singular noun with the article 'o'.

2

Onde está o túmulo?

Where is the tomb?

Interrogative sentence using 'onde está'.

3

Eu vejo um túmulo.

I see a tomb.

Use of the indefinite article 'um'.

4

O túmulo tem flores.

The tomb has flowers.

Subject-verb-object structure.

5

O túmulo é de pedra.

The tomb is made of stone.

Preposition 'de' indicating material.

6

Este é o túmulo.

This is the tomb.

Demonstrative pronoun 'este'.

7

O túmulo é antigo.

The tomb is old.

Adjective 'antigo' matching the masculine noun.

8

Não toque no túmulo.

Don't touch the tomb.

Negative imperative 'não toque'.

1

Nós visitamos o túmulo do meu avô.

We visited my grandfather's tomb.

Past tense 'visitamos' and possessive 'do meu'.

2

Há muitos túmulos neste cemitério.

There are many tombs in this cemetery.

Use of 'há' for existence and plural 'túmulos'.

3

O túmulo fica perto da igreja.

The tomb is located near the church.

Verb 'ficar' used for location.

4

Ela colocou uma vela no túmulo.

She placed a candle on the tomb.

Contraction 'no' (em + o).

5

O túmulo é feito de mármore branco.

The tomb is made of white marble.

Passive construction 'é feito de'.

6

Eles limparam o túmulo da família.

They cleaned the family tomb.

Direct object 'o túmulo'.

7

O túmulo do rei é muito famoso.

The king's tomb is very famous.

Possessive 'do rei'.

8

Você conhece o túmulo de Camões?

Do you know Camões' tomb?

Verb 'conhecer' for being familiar with a place.

1

Muitas pessoas levam flores aos túmulos no Dia de Finados.

Many people take flowers to the tombs on All Souls' Day.

Indirect object 'aos túmulos' (a + os).

2

O arqueólogo encontrou um túmulo intacto na caverna.

The archaeologist found an intact tomb in the cave.

Adjective 'intactof' following the noun.

3

O silêncio no túmulo era absoluto.

The silence in the tomb was absolute.

Abstract noun 'silêncio' associated with 'túmulo'.

4

Eles decidiram construir um túmulo mais moderno.

They decided to build a more modern tomb.

Infinitive 'construir' following 'decidiram'.

5

O túmulo estava coberto de folhas secas.

The tomb was covered in dry leaves.

Participle 'coberto' used as an adjective.

6

Dizem que o túmulo é assombrado.

They say the tomb is haunted.

Impersonal 'dizem que'.

7

O nome no túmulo já não pode ser lido.

The name on the tomb can no longer be read.

Passive voice 'pode ser lido'.

8

Ela guardou o segredo como se fosse um túmulo.

She kept the secret as if she were a tomb.

Simile using 'como se fosse'.

1

A restauração do túmulo histórico exigiu técnicas avançadas.

The restoration of the historical tomb required advanced techniques.

Noun phrase as subject.

2

Vários túmulos foram profanados durante a noite.

Several tombs were desecrated during the night.

Passive voice 'foram profanados'.

3

O túmulo de Napoleão é uma das atrações de Paris.

Napoleon's tomb is one of Paris's attractions.

Identifying a specific landmark.

4

A inscrição no túmulo revelou a identidade do falecido.

The inscription on the tomb revealed the identity of the deceased.

Use of 'falecido' as a noun.

5

Ele prometeu levar aquela mágoa para o túmulo.

He promised to take that grief to the grave.

Idiomatic use representing the end of life.

6

O túmulo vazio simboliza a esperança para muitos fiéis.

The empty tomb symbolizes hope for many believers.

Symbolic meaning in a religious context.

7

A prefeitura proibiu a construção de novos túmulos acima do solo.

The city hall prohibited the construction of new above-ground tombs.

Complex sentence with infinitive 'construção'.

8

O estilo do túmulo reflete a arquitetura da época.

The style of the tomb reflects the architecture of the era.

Subject-verb-object with abstract concepts.

1

O túmulo, outrora imponente, agora jazia em ruínas.

The tomb, once imposing, now lay in ruins.

Use of the literary adverb 'outrora'.

2

A sobriedade do túmulo contrastava com a vivacidade do jardim.

The sobriety of the tomb contrasted with the liveliness of the garden.

Abstract comparison using 'contrastava'.

3

Não se deve julgar um homem até que ele esteja no túmulo.

One should not judge a man until he is in the grave.

Proverbial expression with subjunctive 'esteja'.

4

A penumbra do túmulo escondia segredos milenares.

The gloom of the tomb hid thousand-year-old secrets.

Evocative vocabulary like 'penumbra'.

5

O túmulo serviu como um derradeiro refúgio para as cinzas do poeta.

The tomb served as a final refuge for the poet's ashes.

Use of 'derradeiro' (final/last).

6

Sua voz soava como se viesse do fundo de um túmulo.

His voice sounded as if it came from the bottom of a tomb.

Comparison with 'como se' and imperfect subjunctive 'viesse'.

7

A arqueologia funerária estuda os túmulos para compreender as sociedades passadas.

Funerary archaeology studies tombs to understand past societies.

Technical/Academic usage.

8

O mármore do túmulo estava frio ao toque, apesar do sol escaldante.

The marble of the tomb was cold to the touch, despite the scorching sun.

Concessive clause with 'apesar de'.

1

A efemeridade da vida encontra seu contraponto na solidez granítica do túmulo.

The ephemerality of life finds its counterpoint in the granitic solidity of the tomb.

Highly abstract and philosophical sentence structure.

2

O túmulo torna-se, assim, um receptáculo de memórias e um marco da finitude humana.

The tomb thus becomes a receptacle of memories and a landmark of human finitude.

Use of 'torna-se' and 'finitude'.

3

Nas entranhas do túmulo, o tempo parece ter estagnado por séculos.

In the bowels of the tomb, time seems to have stagnated for centuries.

Metaphorical use of 'entranhas'.

4

O despojamento do túmulo real surpreendeu os historiadores habituados à opulência.

The austerity of the royal tomb surprised historians accustomed to opulence.

Vocabulary: 'despojamento' and 'opulência'.

5

A literatura romântica frequentemente eleva o túmulo a um espaço de transcendência espiritual.

Romantic literature frequently elevates the tomb to a space of spiritual transcendence.

Literary analysis context.

6

O túmulo não é apenas um fim, mas um testemunho mudo de uma existência pretérita.

The tomb is not just an end, but a silent testimony of a past existence.

Use of 'pretérita' (past).

7

A preservação de túmulos ancestrais é um imperativo ético para a arqueologia contemporânea.

The preservation of ancestral tombs is an ethical imperative for contemporary archaeology.

Complex noun phrases.

8

Sob a lápide fria do túmulo, repousam os restos mortais de um visionário esquecido.

Under the cold headstone of the tomb lie the mortal remains of a forgotten visionary.

Inverted sentence structure for poetic effect.

よく使う組み合わせ

visitar o túmulo
limpar o túmulo
túmulo de mármore
túmulo abandonado
túmulo real
túmulo familiar
pedra do túmulo
abrir o túmulo
levar para o túmulo
silêncio de túmulo

よく使うフレーズ

Do berço ao túmulo

— From the beginning to the end of life.

Eles foram amigos do berço ao túmulo.

Um pé no túmulo

— To be very old or near death.

Aquele velho já está com um pé no túmulo.

Cavar o próprio túmulo

— To do something that will cause your own downfall.

Ao mentir para o chefe, ele cavou o próprio túmulo.

Mudo como um túmulo

— Someone who is very quiet or keeps secrets well.

Pode confiar em mim, sou mudo como um túmulo.

O túmulo vazio

— Refers to the resurrection of Jesus.

O túmulo vazio é um símbolo central do Cristianismo.

Segredo de túmulo

— A secret that will never be revealed.

Isso é um segredo de túmulo entre nós.

Paz de túmulo

— Absolute, sometimes eerie, peace.

Depois da festa, a casa ficou numa paz de túmulo.

Flores para o túmulo

— Tribute to the dead.

Comprei flores para o túmulo do meu pai.

Profanação de túmulo

— The crime of damaging a grave.

A profanação de túmulo é um crime grave.

Inscrição no túmulo

— The text written on a tombstone.

A inscrição no túmulo era ilegível.

よく混同される語

túmulo vs tombo

Means 'a fall'. Often confused due to phonetic similarity.

túmulo vs tumba

Synonym, but sounds more dramatic or archaic.

túmulo vs tumulto

Means 'riot' or 'commotion'. Similar spelling, totally different meaning.

慣用句と表現

"Levar para o túmulo"

— To never reveal a secret while alive.

Ele levou o nome do assassino para o túmulo.

common
"Mudo como um túmulo"

— Extremely silent or secretive.

Fique tranquilo, serei mudo como um túmulo.

informal
"Cavar o próprio túmulo"

— To bring about one's own ruin.

Se você continuar gastando assim, estará cavando o próprio túmulo.

metaphorical
"Com um pé no túmulo"

— Very close to death.

O coitado já está com um pé no túmulo.

colloquial
"Silêncio de túmulo"

— A heavy, absolute silence.

Quando ele deu a notícia, fez-se um silêncio de túmulo.

descriptive
"Revirar-se no túmulo"

— To be so outraged (if dead) that one would turn over.

Se o seu avô visse isso, ele se reviraria no túmulo.

idiomatic
"Segredo de túmulo"

— A secret that is never told.

Nossa conversa é segredo de túmulo.

informal
"Frio como um túmulo"

— Extremely cold (usually describing a place).

Este quarto está frio como um túmulo.

descriptive
"Escuro como um túmulo"

— Pitch black.

A caverna era escura como um túmulo.

descriptive
"Até o túmulo"

— Until the very end of life.

Vou te amar até o túmulo.

romantic/dramatic

間違えやすい

túmulo vs Cova

Both refer to burial.

Cova is a hole; Túmulo is a monument.

A cova foi cavada, mas o túmulo ainda não foi construído.

túmulo vs Jazigo

Both are burial structures.

Jazigo is usually a permanent family vault.

Nossa família tem um jazigo, não apenas um túmulo.

túmulo vs Lápide

Related to the tomb.

Lápide is specifically the engraved stone slab.

A lápide do túmulo tem o nome dele.

túmulo vs Sarcófago

Type of tomb.

Sarcófago is a stone coffin, often ornate.

O faraó foi colocado em um sarcófago dentro do túmulo.

túmulo vs Cemitério

Location.

Cemitério is the whole place; Túmulo is the specific grave.

O cemitério tem milhares de túmulos.

文型パターン

A1

O túmulo é [adjetivo].

O túmulo é branco.

A2

Eu vi o túmulo de [nome].

Eu vi o túmulo de Camões.

B1

Há flores no túmulo de [nome].

Há flores no túmulo de minha avó.

B2

O túmulo foi construído em [ano].

O túmulo foi construído em 1850.

C1

Apesar do tempo, o túmulo permanece [adjetivo].

Apesar do tempo, o túmulo permanece intacto.

C2

O túmulo serve como testemunho de [conceito].

O túmulo serve como testemunho de sua grandeza.

All

Vou levar para o túmulo.

Vou levar esse segredo para o túmulo.

All

Mudo como um túmulo.

Ele ficou mudo como um túmulo.

語族

名詞

tumulação (the act of entombing)
tumulário (relating to tombs)

動詞

tumular (to entomb/bury)

形容詞

tumular (relating to a tomb, e.g., 'pedra tumular')

関連

cemitério
morte
defunto
lápide
enterro

使い方

frequency

Common in specific contexts (funerals, history, idioms).

よくある間違い
  • Eu levei um túmulo. Eu levei um tombo.

    You said 'I took a grave' instead of 'I had a fall'.

  • A túmulo é velha. O túmulo é velho.

    'Túmulo' is masculine, so it needs 'o' and 'velho'.

  • O tumulo de pedra. O túmulo de pedra.

    Missing the required accent on the 'u'.

  • Ele está no tumba. Ele está na tumba / no túmulo.

    'Tumba' is feminine, 'túmulo' is masculine. Don't mix the articles.

  • Eu visitei o cova. Eu visitei o túmulo.

    'Cova' is feminine (a cova) and usually too informal for a monument.

ヒント

Accent Matters

Always include the accent on the 'ú'. It's a 'proparoxítona' word, and in Portuguese, all words with the stress on the third-to-last syllable must have a written accent.

Visiting Cemeteries

In many Portuguese cities, cemeteries are like open-air museums. Don't be afraid to ask for the 'túmulos históricos'.

Idiom Usage

Use 'Vou levar para o túmulo' to show you are a loyal friend who can keep a secret.

The Soft 'O'

The final 'o' in 'túmulo' should be very soft, almost like a 'u'. Don't over-pronounce it.

Formal Writing

In a formal essay about history, 'túmulo' is the most appropriate word for a burial monument.

Phonetic Link

Link 'Túmulo' with 'Tumulus' if you know Latin or history; they are direct relatives.

Sensitivity

When discussing family 'túmulos', use a respectful tone as it is a sensitive subject for many.

News Context

If you see 'túmulo' in a headline, it's likely about archaeology or a famous person's passing.

Context Clues

If you hear 'túmulo' near 'segredo', it's definitely the idiom about silence.

Túmulo vs. Cova

Remember: A king has a 'túmulo'; a pirate might just have a 'cova'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Tomb' that is 'U'nder a 'M'ound of 'L'oam (soil). T-U-M-L-O.

視覚的連想

Imagine a large stone 'T' shape standing over a grave. The 'T' stands for Túmulo.

Word Web

Cemitério Mármore Lápide Silêncio Morte História Arqueologia Flores

チャレンジ

Try to use 'túmulo' in a sentence describing a famous person's burial site today.

語源

From the Latin 'tumulus', which means a mound of earth, a hillock, or a burial mound.

元の意味: A heap or mound, specifically one raised over a grave.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese.

文化的な背景

Always use the word with respect. Avoid using it jokingly in solemn settings.

English speakers might use 'grave' more often than 'tomb', but in Portuguese, 'túmulo' is the standard word for any marked grave.

Túmulo de Vasco da Gama (Lisbon) Túmulo de Oscar Wilde (Paris - often mentioned in PT media) O Túmulo dos Vagalumes (Grave of the Fireflies - movie title in PT)

実生活で練習する

実際の使用場面

Cemetery Visit

  • Onde fica o túmulo?
  • Vou levar flores ao túmulo.
  • O túmulo está limpo.
  • É um túmulo de família.

History Class

  • O túmulo é do século XV.
  • Quem está neste túmulo?
  • O túmulo foi restaurado.
  • A arquitetura do túmulo é gótica.

Keeping Secrets

  • Sou um túmulo.
  • Levo para o túmulo.
  • Segredo de túmulo.
  • Silêncio de túmulo.

Archaeology

  • Escavação de túmulos.
  • Túmulo intacto.
  • Tesouros no túmulo.
  • Inscrições tumulares.

Literature

  • O frio do túmulo.
  • A paz do túmulo.
  • Além do túmulo.
  • O repouso no túmulo.

会話のきっかけ

"Você já visitou o túmulo de alguma pessoa famosa?"

"O que você acha da arquitetura dos túmulos antigos?"

"No seu país, é comum levar flores aos túmulos?"

"Você conhece a história do túmulo de Dom Pedro e Dona Inês?"

"Você consegue guardar um segredo como um túmulo?"

日記のテーマ

Descreva um túmulo histórico que você visitou ou gostaria de visitar.

O que a frase 'levar para o túmulo' significa para você em termos de lealdade?

Escreva sobre as tradições do seu país em relação ao cuidado com os túmulos.

Imagine que você é um arqueólogo descobrindo um túmulo antigo. O que você encontra?

Reflexione sobre a importância de monumentos como túmulos para a memória de uma nação.

よくある質問

10 問

It is always masculine: 'o túmulo'.

They are often interchangeable, but 'túmulo' emphasizes the monument/structure, while 'sepultura' emphasizes the burial place itself.

Pronounce it as TÚ-mu-lo, with the stress on the first syllable.

It means to be completely silent or to keep a secret perfectly.

No, that is 'tombo'. 'Túmulo' only means tomb/grave.

Yes, it is used and understood in all Portuguese-speaking countries.

It is a burial plot that is owned forever by a family.

It is 'túmulo vazio'.

No, 'túmulo' is more common in modern, everyday Portuguese.

The verb form is 'tumular', but it is not very common in casual speech.

自分をテスト 180 問

writing

Escreva uma frase simples usando a palavra 'túmulo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o que você vê em um cemitério usando 'túmulo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use a expressão 'mudo como um túmulo' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique a diferença entre 'túmulo' e 'cova'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre uma visita a um túmulo famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que significa 'levar um segredo para o túmulo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um túmulo real com três adjetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma pequena história sobre um arqueólogo e um túmulo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como as pessoas cuidam dos túmulos no Dia de Finados?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use a palavra 'túmulo' em um contexto poético.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um diálogo curto onde alguém pede para guardar um segredo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduz para português: 'The tomb of the king is near the church.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o material de um túmulo que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase usando 'túmulos' no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que você acha da preservação de túmulos históricos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'túmulo' e 'silêncio' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase com a palavra 'jazigo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

O que está escrito em um túmulo comum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Imagine um túmulo abandonado. Como ele é?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Por que o 'túmulo vazio' é importante no cristianismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo é de mármore.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie corretamente: tú-mu-lo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Eu visitei o túmulo do meu avô.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Serei mudo como um túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Há flores no túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo real é muito antigo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Vou levar o segredo para o túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Os túmulos estão limpos.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O arqueólogo encontrou o túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'A pedra do túmulo é cinza.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Onde fica o túmulo de Camões?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Não toque no túmulo histórico.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo familiar é grande.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Eles rezam perto do túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo foi restaurado.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Havia um silêncio de túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'A inscrição no túmulo é linda.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Precisamos comprar flores para o túmulo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo de Napoleão é famoso.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'O túmulo estava coberto de folhas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'O arqueólogo abriu o túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Levei flores ao túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Segredo de túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Os túmulos são velhos.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Limpamos o túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'O túmulo de Camões.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Túmulo de mármore.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'No fundo do túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Mudo como um túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Visita ao túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Túmulo real.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Túmulo vazio.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Pedra do túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Restauro do túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a palavra: 'Inscrição no túmulo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!