A1 Proverb ニュートラル

Дареному коню в зубы не смотрят

дареному коню в зубы не смотрят

Don't look a gift horse in the mouth

意味

Don't criticize a gift.

🌍

文化的背景

The concept of 'Халява' (Khalyava) — getting something for free — is a major part of Russian folklore and modern life. This proverb acts as the 'moral brake' on the desire for perfect freebies. During times of deficit, people often 're-gifted' items (передарки). This proverb was essential for maintaining social harmony when everyone knew the gift might have been in three other houses first. Horses were considered sacred and almost part of the family. To insult a gifted horse was to insult the family's honor. Used frequently in app store reviews and gaming forums to silence 'entitled' users who complain about free-to-play content.

⚠️

The 'Giver' Trap

Never use this phrase when talking to the person who gave you the gift. It's a huge insult!

🎯

Shorten it

In casual speech, just say 'Дареному коню...' and trail off. It sounds more native.

意味

Don't criticize a gift.

⚠️

The 'Giver' Trap

Never use this phrase when talking to the person who gave you the gift. It's a huge insult!

🎯

Shorten it

In casual speech, just say 'Дареному коню...' and trail off. It sounds more native.

💬

Irony Alert

You can use this sarcastically for 'gifts' that are actually burdens, like extra work.

自分をテスト

Complete the proverb with the correct word in the correct case.

Дареному ____ в зубы не смотрят.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: коню

The noun must be in the Dative case after the adjective 'дареному'.

In which situation is it appropriate to say 'Дареному коню в зубы не смотрят'?

Your friend gives you his old laptop for free, but the battery only lasts 10 minutes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To yourself: 'Well, дареному коню в зубы не смотрят.'

You should use it to remind yourself to be grateful, but never say it to the giver.

Choose the best response.

— Этот бесплатный кофе в офисе просто ужасный! — ____

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Да, дареному коню в зубы не смотрят.

The proverb is a perfect response to someone complaining about something free.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete the proverb with the correct word in the correct case. Fill Blank A1

Дареному ____ в зубы не смотрят.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: коню

The noun must be in the Dative case after the adjective 'дареному'.

In which situation is it appropriate to say 'Дареному коню в зубы не смотрят'? situation_matching A2

Your friend gives you his old laptop for free, but the battery only lasts 10 minutes.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To yourself: 'Well, дареному коню в зубы не смотрят.'

You should use it to remind yourself to be grateful, but never say it to the giver.

Choose the best response. dialogue_completion B1

— Этот бесплатный кофе в офисе просто ужасный! — ____

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Да, дареному коню в зубы не смотрят.

The proverb is a perfect response to someone complaining about something free.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

Yes, absolutely! It is one of the most common proverbs in modern Russian, used for everything from birthday gifts to software updates.

Yes, if you are discussing minor perks or free resources, but keep it lighthearted.

Because it's in the Dative case, which is used for the object of the 'looking' action in this specific construction.

The slang 'На халяву и уксус сладкий' is the modern, more cynical cousin of this proverb.

関連フレーズ

🔗

На халяву и уксус сладкий

similar

When something is free, even vinegar tastes sweet.

🔗

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке

contrast

Free cheese is only in a mousetrap.

🔗

Дорого не то, что дорого, а то, что дорого сердцу

builds on

What is dear is not what is expensive, but what is dear to the heart.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!