A2 Collocation ニュートラル

Сделать подарок

сделать подарок

To give a gift

意味

Presenting something to someone.

🌍

文化的背景

Never give an even number of flowers as a gift. Even numbers are for mourning and funerals. Always choose 1, 3, 5, etc. It is common to 'buy' a gift that is considered bad luck, like a knife. The recipient gives the giver a small coin so it counts as a purchase. Birthday gifts should be given on the actual day or after, but never before. Giving a gift early is considered bad luck by some. When visiting someone's home, it is polite to 'сделать подарок' in the form of a box of chocolates (konfety) or a bottle of wine.

💡

The 'Just Because' Gift

Use the phrase 'просто так' with 'сделать подарок' to sound like a native when giving a spontaneous gift.

⚠️

Avoid 'Дать'

Never say 'дать подарок'. It's the #1 marker of a beginner learner.

意味

Presenting something to someone.

💡

The 'Just Because' Gift

Use the phrase 'просто так' with 'сделать подарок' to sound like a native when giving a spontaneous gift.

⚠️

Avoid 'Дать'

Never say 'дать подарок'. It's the #1 marker of a beginner learner.

💬

The Price Tag

Always remove the price tag, but it's okay to mention if something is 'from a good store' if you are close with the person.

🎯

Metaphorical Gifts

Use 'сделать подарок' when talking about luck. 'Судьба сделала мне подарок' (Fate gave me a gift) sounds very sophisticated.

自分をテスト

Fill in the correct form of the recipient in the Dative case.

Я хочу сделать подарок (мама) ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: маме

The recipient of a gift in the phrase 'сделать подарок' must be in the Dative case. 'Маме' is the Dative form of 'мама'.

Which verb is most natural in this context?

На Новый год мы всегда ______ друг другу подарки.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делаем

'Делаем подарки' is the standard collocation for giving gifts.

Match the Russian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Сделать подарок маме - Give a gift to mom, Сделать сюрприз - Make a surprise, Подарить цветы - Give flowers, Вручить подарок - Formally present a gift

These are common variations of gift-giving expressions.

Complete the dialogue with the correct phrase.

- Что ты купил Антону? - Я решил ______ ему новые наушники.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: сделать подарок

'Сделать подарок' is the most natural way to express the intention to give a present.

In which situation would you say 'Погода сделала нам подарок'?

Choose the best situation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: It stopped raining just before your picnic.

This is a metaphorical use of the phrase when nature provides a favorable condition.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Сделать vs. Дать

Сделать подарок
Birthdays Social gestures
Дать (something)
A pen Physical objects

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct form of the recipient in the Dative case. Fill Blank A2

Я хочу сделать подарок (мама) ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: маме

The recipient of a gift in the phrase 'сделать подарок' must be in the Dative case. 'Маме' is the Dative form of 'мама'.

Which verb is most natural in this context? Choose A2

На Новый год мы всегда ______ друг другу подарки.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делаем

'Делаем подарки' is the standard collocation for giving gifts.

Match the Russian phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Сделать подарок маме - Give a gift to mom, Сделать сюрприз - Make a surprise, Подарить цветы - Give flowers, Вручить подарок - Formally present a gift

These are common variations of gift-giving expressions.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

- Что ты купил Антону? - Я решил ______ ему новые наушники.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: сделать подарок

'Сделать подарок' is the most natural way to express the intention to give a present.

In which situation would you say 'Погода сделала нам подарок'? situation_matching B1

Choose the best situation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: It stopped raining just before your picnic.

This is a metaphorical use of the phrase when nature provides a favorable condition.

🎉 スコア: /5

よくある質問

12 問

Yes, but 'сделать подарок другу' (Dative) is more common and sounds more natural.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Подарить' is a verb, 'сделать подарок' is a collocation. They mean the same thing, but the collocation often sounds more 'deliberate'.

No, for a bribe use 'дать взятку'. 'Сделать подарок' implies a legitimate, friendly gesture.

Use 'отдать подарок' or 'вернуть подарок'.

Yes, it's very common in Russia. You can say 'сделать подарок деньгами'.

The Dative case (Кому?).

Yes, you can 'сделать подарок' in a game or via an app.

Say 'сделать подарок своими руками'.

It's a bit playful or informal. 'Подарок' is much more common.

Yes! 'Я решил сделать подарок себе' (I decided to treat myself).

Say 'Какой подарок мне сделать?'.

関連フレーズ

🔄

Подарить

synonym

To give as a gift

🔗

Сделать сюрприз

similar

To make a surprise

🔗

Вручить

specialized form

To hand over/present

🔗

Отдать

contrast

To give back or give away

🔄

Презент

synonym

A present (loanword)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!