A1 Idiom カジュアル

Kao pas i mačka

kao pas i mačka

Like cat and dog

意味

Fighting or arguing constantly.

🌍

文化的背景

In Serbian households, it's common to have both a dog and a cat, and their interactions are a daily source of entertainment and metaphor. The phrase is used across all ex-Yugoslav countries (Croatia, Bosnia, Montenegro) with the same meaning and structure. In villages, the rivalry is more literal as dogs protect the property and cats protect the grain, often leading to territorial disputes. In modern apartments, the phrase is often used ironically for pets that actually *do* get along, as a joke.

💡

Verb Choice

Use 'žive' (they live) instead of 'su' (they are) to emphasize that the fighting is a permanent part of their life.

⚠️

Don't Pluralize

Even if you are talking about a group of people, keep 'pas' and 'mačka' in the singular form.

意味

Fighting or arguing constantly.

💡

Verb Choice

Use 'žive' (they live) instead of 'su' (they are) to emphasize that the fighting is a permanent part of their life.

⚠️

Don't Pluralize

Even if you are talking about a group of people, keep 'pas' and 'mačka' in the singular form.

🎯

Irony

Use it ironically for two people who are suspiciously quiet or getting along too well: 'Šta je bilo? Danas niste kao pas i mačka?'

自分をテスト

Fill in the missing animal to complete the idiom.

Marko i Ivan se stalno svađaju, oni su kao pas i _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mačka

The standard idiom is 'pas i mačka'.

Which verb is most commonly used with this phrase to describe a long-term living situation?

Oni već deset godina _______ kao pas i mačka.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: žive

'Živeti kao pas i mačka' is a very common way to describe a long-term argumentative relationship.

Match the situation to the correct idiom.

Two siblings are fighting over a remote control.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kao pas i mačka

'Kao pas i mačka' describes fighting, while the others mean 'comfortable' and 'identical'.

Complete the dialogue.

A: Da li se tvoje sestre slažu? B: Ne baš, one su zapravo _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kao pas i mačka

This is the most natural way to describe siblings who don't get along.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing animal to complete the idiom. Fill Blank A1

Marko i Ivan se stalno svađaju, oni su kao pas i _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mačka

The standard idiom is 'pas i mačka'.

Which verb is most commonly used with this phrase to describe a long-term living situation? Choose A2

Oni već deset godina _______ kao pas i mačka.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: žive

'Živeti kao pas i mačka' is a very common way to describe a long-term argumentative relationship.

Match the situation to the correct idiom. situation_matching A1

Two siblings are fighting over a remote control.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Kao pas i mačka

'Kao pas i mačka' describes fighting, while the others mean 'comfortable' and 'identical'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Da li se tvoje sestre slažu? B: Ne baš, one su zapravo _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: kao pas i mačka

This is the most natural way to describe siblings who don't get along.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, you can swap them, but 'pas i mačka' is the much more common and natural order.

No, it's generally considered lighthearted or descriptive, though it might be annoying if said to the people who are actually fighting.

Yes, it's very common in office settings to describe two people who always disagree in meetings.

Not necessarily. It often implies a relationship where fighting is just a habit, but there might still be underlying affection (especially with siblings).

関連フレーズ

🔗

Slažu se kao rog u vreći

similar

To get along like a horn in a bag.

🔗

Kao mačka i miš

similar

Like cat and mouse.

🔗

Na ratnoj nozi

similar

On a war footing.

🔗

Kao nokat i meso

contrast

Like fingernail and flesh.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!