B2 Collocation フォーマル

يرفع دعوى قضائية

yrfaa daao kdayy 1

File a lawsuit.

意味

To initiate legal proceedings against someone in a court of law.

🌍

文化的背景

Egypt has a very litigious culture due to its long history with the French civil code. People often threaten to 'raise a case' (rafa' qadiyya) even for relatively small disputes. With the recent 'Vision 2030' reforms, the Saudi legal system has become highly digitized. 'Raising a lawsuit' is now done through the 'Najiz' portal, making the phrase common in tech-legal contexts. In the Levant, traditional family mediation is still very strong. Raising a lawsuit against a family member is often seen as a major escalation that elders will try to prevent. The legal terminology here is heavily influenced by both Classical Arabic and French legal concepts, often appearing in very formal administrative contexts.

🎯

Use 'ضد' for Professionalism

While 'على' is okay, using 'ضد' (didda) makes you sound like a native legal expert.

⚠️

Don't use for Criminals

You don't 'raise a lawsuit' against a thief; the state 'prosecutes' them. You 'file a report' (بلاغ).

意味

To initiate legal proceedings against someone in a court of law.

🎯

Use 'ضد' for Professionalism

While 'على' is okay, using 'ضد' (didda) makes you sound like a native legal expert.

⚠️

Don't use for Criminals

You don't 'raise a lawsuit' against a thief; the state 'prosecutes' them. You 'file a report' (بلاغ).

💬

The 'Sulh' Factor

In Arab culture, mentioning you might 'raise a lawsuit' is a very strong threat. Use it sparingly.

自分をテスト

Fill in the missing verb to complete the legal phrase.

قرر المحامي أن _______ دعوى قضائية ضد الشركة المصنعة.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: يرفع

The standard verb used with 'دعوى قضائية' is 'يرفع' (to raise).

Choose the correct preposition to identify the defendant.

رفعت الحكومة دعوى قضائية ____ الشركة الملوثة للبيئة.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ضد

'ضد' (against) is the most formal and correct preposition for the target of a lawsuit.

Match the Arabic term with its English equivalent.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the core components of the legal semantic field.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

أحمد: سرقوا فكرتي ووضعوها في إعلانهم! سارة: هذا غير قانوني، يجب عليك ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أن ترفع دعوى قضائية

Legal action is the logical response to intellectual property theft.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb to complete the legal phrase. Fill Blank B1

قرر المحامي أن _______ دعوى قضائية ضد الشركة المصنعة.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: يرفع

The standard verb used with 'دعوى قضائية' is 'يرفع' (to raise).

Choose the correct preposition to identify the defendant. Choose B2

رفعت الحكومة دعوى قضائية ____ الشركة الملوثة للبيئة.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ضد

'ضد' (against) is the most formal and correct preposition for the target of a lawsuit.

Match the Arabic term with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the core components of the legal semantic field.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

أحمد: سرقوا فكرتي ووضعوها في إعلانهم! سارة: هذا غير قانوني، يجب عليك ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أن ترفع دعوى قضائية

Legal action is the logical response to intellectual property theft.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, you can say 'رفعت دعوى طلاق' (She filed a divorce lawsuit).

'Qadiyya' is the general case, 'Da'wa' is the specific legal claim. They are often used interchangeably in casual speech.

He is the 'Mudda'i' (المدعي).

In formal writing, yes. In speaking, you can just say 'رفع دعوى'.

関連フレーズ

🔗

كسب القضية

builds on

To win the case

🔗

خسر القضية

builds on

To lose the case

🔗

تسوية خارج المحكمة

contrast

Out-of-court settlement

🔗

توكيل محامي

similar

Hiring/appointing a lawyer

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!