A1 noun ニュートラル 2分で読める

karta

/kârtа/

The word 'karta' is a versatile noun in Serbian covering tickets, maps, and playing cards.

30秒でわかる単語

  • Means a travel ticket for bus, train, or plane.
  • Refers to a geographical map for navigation.
  • Represents a playing card used in games.

Pregled

Reč 'karta' u srpskom jeziku ima tri primarna značenja koja su veoma česta u svakodnevnoj upotrebi. To je jedna od prvih reči koje učenici nauče jer se odnosi na osnovne potrebe poput putovanja i navigacije. 2) Obrasci upotrebe: Kada se odnosi na prevoz ili događaje, najčešće se koristi uz glagole 'kupiti', 'rezervisati' ili 'poništiti'. U kontekstu geografije, koristi se uz glagole 'čitati' ili 'proučavati'. U kontekstu igara, koristi se uz glagol 'igrati' ili 'deliti'. 3) Uobičajeni konteksti: Najčešće ćete je sresti na šalterima (železnička stanica, bioskop), u školi (geografska karta) ili u kafani (igranje karata). Zanimljivo je da se u srpskom jeziku reč 'karta' koristi i za kreditne kartice u neformalnom govoru, mada je precizniji termin 'kartica'. 4) Poređenje sličnih reči: Iako se u engleskom jeziku 'ticket' i 'map' razlikuju, u srpskom obe te stvari mogu biti 'karta'. Važno je razlikovati 'kartu' od 'mape', jer 'mapa' u srpskom jeziku često označava fasciklu ili folder za dokumente, dok se za geografski prikaz češće koristi 'karta'. Reč 'ulaznica' je sinonim za kartu, ali se koristi isključivo za događaje poput koncerata ili utakmica, nikada za geografiju.

例文

1

Kupio sam kartu za bioskop.

everyday

I bought a cinema ticket.

2

Molimo vas, pokažite vaše karte.

formal

Please, show your tickets.

3

Hajde da bacimo koju kartu.

informal

Let's play some cards.

4

Na ovoj karti možemo videti planine.

academic

On this map, we can see the mountains.

よく使う組み合わせ

povratna karta return ticket
špil karata deck of cards
karta sveta world map

よく使うフレーズ

otvoriti karte

to lay one's cards on the table / be honest

igrati na poslednju kartu

to bet everything on the last chance

よく混同される語

karta vs mapa

In Serbian, 'mapa' usually refers to a folder or a portfolio, while 'karta' is a geographical map.

karta vs ulaznica

An 'ulaznica' is specifically an entrance ticket for events, whereas 'karta' can be for transport or maps too.

文法パターン

kupiti kartu (accusative) pogledati na kartu (prepositional phrase) igrati karte (plural accusative)

How to Use It

使い方のコツ

The word is neutral and used in all social contexts. When buying a ticket, it is common to specify the destination in the genitive case with the preposition 'za' (e.g., 'karta za Beograd'). In card games, 'karta' is the individual card, while 'kartanje' is the act of playing.


よくある間違い

English speakers often use 'mapa' for a geographical map, which can be confusing. Another mistake is forgetting that 'karta' is a feminine noun, so you must say 'jedna karta' and not 'jedan karta'.

Tips

💡

Use 'karta' for tickets and maps

Remember that this one word covers both your bus ticket and the map you use to find your way.

⚠️

Avoid 'mapa' for geographical maps

While understood, using 'mapa' might lead someone to hand you a folder instead of a map. Stick to 'karta'.

🌍

Validating tickets is essential

In Serbian cities, you must 'poništiti kartu' (validate the ticket) immediately upon entering public transport.

語源

From Latin 'charta', meaning paper or papyrus, which entered Serbian through German ('Karte') or Italian ('carta').

文化的な背景

In Serbian culture, 'gledanje u karte' (reading cards) is a traditional form of fortune-telling. Also, card games like 'Tablić' are very popular in households.

覚え方のコツ

Think of a Cartographer (map maker) making a 'Karta' or using your 'Card' to buy a 'Karta' (ticket).

よくある質問

4 問

Možete reći: 'Molim Vas, jednu kartu do Beograda.' To je najjednostavniji i najprirodniji način.

U geografskom smislu jesu slične, ali 'karta' je standardni termin za geografski prikaz, dok 'mapa' može značiti i fasciklu.

To je karta koja vam omogućava da otputujete do nekog mesta i da se vratite nazad istim prevoznikom.

U srpskom jeziku se kaže 'špil karata'.

自分をテスト

fill blank

Izgubio sam ___ za voz.

正解! おしい! 正解: kartu

Ovde nam je potreban akuzativ jednine jer je karta direktni objekat glagola 'izgubiti'.

multiple choice

Izaberite tačan prevod:

正解! おしい! 正解: A geographical map

Geografska karta je standardni termin za mapu sveta, države ili grada.

sentence building

karta / Gde / moja / je / ?

正解! おしい! 正解: Gde je moja karta?

U srpskom jeziku upitna reč 'Gde' ide na početak, a zatim sledi pomoćni glagol 'je'.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!