C1 Proverb ニュートラル

där man ligger får man bädda

you made your bed, lie in it

意味

You must accept the consequences of your choices.

🌍

文化的背景

In Sweden, there is a strong cultural value placed on 'eget ansvar' (personal responsibility). This proverb is often used to shut down complaints that are seen as whiny or unjustified. Similar usage as in Sweden, but sometimes carries an even more stoic, 'Sisu'-related undertone of enduring hardship without complaint. On Swedish forums like Flashback or Twitter, the phrase is frequently used to comment on 'cancel culture' or public figures who face backlash for their own posts. Reflects the importance of the home and the bed as the primary place of rest after hard labor. A bad bed was a serious matter.

🎯

Use for 'Karma'

This is the perfect Swedish equivalent when you want to talk about karma without using the word 'karma'.

⚠️

Don't be too mean

Using this to someone's face while they are crying can make you look very unsympathetic.

意味

You must accept the consequences of your choices.

🎯

Use for 'Karma'

This is the perfect Swedish equivalent when you want to talk about karma without using the word 'karma'.

⚠️

Don't be too mean

Using this to someone's face while they are crying can make you look very unsympathetic.

💬

The 'Man' Pronoun

Remember that 'man' in Swedish is gender-neutral and means 'one' or 'people in general'.

自分をテスト

Fyll i de ord som saknas i ordspråket.

Som man _______ får man _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bäddar, ligga

Detta är den fasta formen av ordspråket.

Vilken situation passar bäst för ordspråket?

Erik struntade i att laga taket i somras. Nu regnar det in och hans möbler är förstörda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Som man bäddar får man ligga.

Eriks problem är ett direkt resultat av hans egen brist på förberedelse.

Välj det mest naturliga svaret.

A: 'Jag fattar inte varför min flickvän gjorde slut, jag glömde ju bara vår årsdag...' B: 'Tja, du har glömt den tre år i rad nu...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Som man bäddar får man ligga.

B påpekar att A:s upprepade misstag ledde till slutet på förhållandet.

Vilket påstående är sant om ordspråket?

När används 'Som man bäddar får man ligga'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: När man vill påpeka att någon själv bär skulden för sina problem.

Ordspråket handlar om personligt ansvar för negativa konsekvenser.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll i de ord som saknas i ordspråket. Fill Blank A2

Som man _______ får man _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bäddar, ligga

Detta är den fasta formen av ordspråket.

Vilken situation passar bäst för ordspråket? situation_matching B1

Erik struntade i att laga taket i somras. Nu regnar det in och hans möbler är förstörda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Som man bäddar får man ligga.

Eriks problem är ett direkt resultat av hans egen brist på förberedelse.

Välj det mest naturliga svaret. dialogue_completion B2

A: 'Jag fattar inte varför min flickvän gjorde slut, jag glömde ju bara vår årsdag...' B: 'Tja, du har glömt den tre år i rad nu...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Som man bäddar får man ligga.

B påpekar att A:s upprepade misstag ledde till slutet på förhållandet.

Vilket påstående är sant om ordspråket? Choose B1

När används 'Som man bäddar får man ligga'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: När man vill påpeka att någon själv bär skulden för sina problem.

Ordspråket handlar om personligt ansvar för negativa konsekvenser.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Not at all. While the imagery is old, it is used daily in news, podcasts, and casual conversation.

Technically yes, but it is 90% used for negative consequences. For positive things, 'bädda för framgång' is better.

'Som man bäddar' focuses on the preparation. 'Där man ligger' focuses on the current situation you must now manage.

In the proverb, it is 'ligga' (infinitive) because it follows the modal verb 'får'.

Yes, you can change the pronoun to 'jag', 'du', or 'vi' to make it more personal.

Yes, it would be very risky as it implies the boss made a mistake and is now suffering for it.

No, it is purely metaphorical. It can apply to any situation involving cause and effect.

Saying 'Som man gör sin säng' (literal translation of the English idiom) instead of using 'bäddar'.

Sometimes people just say 'Man ligger som man bäddar'.

Yes, often used ironically when someone complains about a minor problem they caused themselves.

関連フレーズ

🔄

Självförvållat

synonym

Self-inflicted

🔄

Skyll dig själv

synonym

Blame yourself

🔗

Bädda för

builds on

To pave the way for / prepare for

🔗

Man skördar vad man sår

similar

One reaps what one sows

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!