意味
to be the center of attention
文化的背景
In Sweden, 'Melodifestivalen' is the ultimate arena for stealing the show. Every year, the media looks for 'årets snackis' (the thing everyone talks about), which is often a performer who stole the show. The phrase is very American in origin, reflecting a culture that celebrates individual achievement and 'standing out from the crowd'. While the Japanese equivalent exists, the culture often values the harmony of the group (wa) over individual show-stealing, making it a more significant event when it happens. On platforms like TikTok and Instagram, 'stealing the show' is often used for pets or children who accidentally appear in the background of a video.
Use for pets!
This is a very common way to describe funny things pets do in the background of videos or at events.
Watch the tense
Don't forget that 'stal' is the past tense. 'Han stjälade' is a common mistake for learners.
意味
to be the center of attention
Use for pets!
This is a very common way to describe funny things pets do in the background of videos or at events.
Watch the tense
Don't forget that 'stal' is the past tense. 'Han stjälade' is a common mistake for learners.
The 'Jante' factor
If you use this about yourself, you might sound arrogant. It's better to use it about others.
Melodifestivalen
If you want to sound like a native, use this when discussing the Swedish Eurovision heats!
自分をテスト
Fyll i rätt form av verbet 'stjäla'.
Igår på festen _____ min hund showen genom att hämta en öl till gästerna.
The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense (preteritum) which is 'stal'.
Vilket alternativ är ett idiom som betyder nästan samma sak som 'stjäla showen'?
Välj det bästa alternativet:
'Ta rampljuset' (take the spotlight) is a close synonym.
I vilken situation är det mest naturligt att använda 'stjäla showen'?
Matcha situationen:
It is used for performances and public attention.
Slutför meningen.
A: Var konserten bra? B: Ja, men gitarristen var så bra att han ____.
The past tense is needed to describe the completed concert.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Positive vs Negative Attention
練習問題バンク
4 問題Igår på festen _____ min hund showen genom att hämta en öl till gästerna.
The sentence refers to 'igår' (yesterday), so we need the past tense (preteritum) which is 'stal'.
Välj det bästa alternativet:
'Ta rampljuset' (take the spotlight) is a close synonym.
Matcha situationen:
It is used for performances and public attention.
A: Var konserten bra? B: Ja, men gitarristen var så bra att han ____.
The past tense is needed to describe the completed concert.
🎉 スコア: /4
よくある質問
14 問Usually, yes. It implies talent or charisma. However, if you do it at someone else's special event (like a wedding), it can be seen as rude.
It's understandable, but 'stjäla showen' is much more common in Swedish.
The past tense is 'stal'. For example: 'Han stal showen igår'.
Yes! For example: 'Den vackra tårtan stal showen på festen'.
It's neutral. You can use it with friends or in a newspaper article.
Han stal showen.
No, it can be any social situation, meeting, or event.
'Ta rampljuset' is slightly more formal and focuses on the spotlight itself.
Yes, it's a loanword from English 'show' with the Swedish definite suffix '-en'.
Yes, to describe a successful project, but be careful not to sound too boastful.
To 'spela andrafiol' (play second fiddle) or to be 'i skuggan' (in the shadow).
Very common, especially in media and entertainment news.
Rarely. Use 'göra en scen' for negative attention.
It starts with the Swedish 'sje-sound' (ɧ), which is a bit like 'sh' but further back in the throat.
関連フレーズ
Ta rampljuset
synonymTo take the spotlight
Göra succé
similarTo have a great success
Överskugga
similarTo overshadow
Spela andrafiol
contrastTo play second fiddle
Göra en scen
contrastTo make a scene