意味
To plan for large-scale outcomes.
文化的背景
In Sweden, 'tänka i stora banor' is often seen as the antidote to 'Jantelagen.' While Jante says 'don't think you are better than us,' this phrase encourages Swedes to be world-leaders in tech and sustainability. The American 'Think Big' is very similar, but 'tänka i stora banor' sounds slightly more strategic and less purely motivational. In the US, it's about individual success; in Sweden, it's often about organizational or societal vision. In Japan, thinking big is often balanced with 'Kaizen' (continuous small improvements). 'Tänka i stora banor' might be seen as risky if it ignores the small steps needed to get there. German business culture values 'Gründlichkeit' (thoroughness). Thinking in 'large dimensions' is respected, but only if backed by a solid, detailed plan.
Use it in Interviews
When asked about your goals, use this phrase to show you are ambitious but use the Swedish idiom to sound more native.
Don't use singular
Never say 'en stor bana'. It sounds like you're talking about a single bowling alley lane.
意味
To plan for large-scale outcomes.
Use it in Interviews
When asked about your goals, use this phrase to show you are ambitious but use the Swedish idiom to sound more native.
Don't use singular
Never say 'en stor bana'. It sounds like you're talking about a single bowling alley lane.
The 'Lagom' Balance
If you use this phrase, be prepared to back it up with a plan, otherwise, it can sound like empty boasting.
Variation
Try 'tänka i större banor' (think in larger tracks) to sound even more nuanced.
自分をテスト
Fyll i de ord som saknas i uttrycket.
Om vi ska vinna guld i OS måste vi börja tänka i _______ _______.
Uttrycket är alltid i plural: 'stora banor'.
Vilken mening använder uttrycket korrekt?
Välj rätt alternativ:
Prepositionen 'i' och pluralformen 'stora banor' är nödvändiga.
Slutför dialogen med rätt form av uttrycket.
A: Ska vi bara sälja bullar på gatan? B: Nej, vi måste ________________ och öppna ett bageri!
B vill göra något större än att bara sälja bullar på gatan.
I vilken situation passar det bäst att säga 'Vi måste tänka i stora banor'?
Välj situation:
Uttrycket används för stora, ambitiösa planer.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Stora vs. Nya Banor
練習問題バンク
4 問題Om vi ska vinna guld i OS måste vi börja tänka i _______ _______.
Uttrycket är alltid i plural: 'stora banor'.
Välj rätt alternativ:
Prepositionen 'i' och pluralformen 'stora banor' är nödvändiga.
A: Ska vi bara sälja bullar på gatan? B: Nej, vi måste ________________ och öppna ett bageri!
B vill göra något större än att bara sälja bullar på gatan.
Välj situation:
Uttrycket används för stora, ambitiösa planer.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It is neutral. You can use it with friends or in a boardroom.
Yes, 'tänka stort' is a more direct translation of 'think big' and is very common, but 'tänka i stora banor' sounds more idiomatic and sophisticated.
It means 'track' or 'orbit.' Imagine your thoughts moving on a very wide, expansive track.
Usually, yes. It implies vision and ambition. However, it can be used sarcastically if someone's plans are totally unrealistic.
No, it would sound strange to use it for daily chores like grocery shopping.
'Stora' is about scale (ambition), while 'nya' is about innovation (creativity).
Tänker (present), tänkte (past), har tänkt (present perfect).
Yes, you cannot say 'tänka stora banor'.
Literally, 'bana' is a track (like for running), but the idiom is purely about mental planning.
Very common, especially in news, business, and motivational speaking.
関連フレーズ
tänka i nya banor
similarTo think creatively or innovatively.
satsa stort
builds onTo bet big or invest heavily.
ha vida vyar
synonymTo have a broad perspective.
se den stora bilden
similarTo see the big picture.
tänka smått
contrastTo think small or be narrow-minded.