B1 Collocation ニュートラル

ta till sig information

absorb information

意味

To learn and understand new facts.

🌍

文化的背景

The concept of 'Folkbildning' (lifelong learning) is central to Swedish culture. 'Ta till sig information' is seen as a personal responsibility for a good citizen. In Swedish 'fika' culture, informal information sharing is common. You are expected to 'snappa upp' and 'ta till dig' info during coffee breaks. Swedish universities emphasize critical thinking. Taking in information is only the first step; you must also evaluate it. Sweden is highly digitized. The government often uses 'ta till sig' in campaigns about digital literacy and avoiding 'fake news'.

🎯

The Stress Secret

Always stress 'TILL'. If you stress 'ta', Swedes will think you are physically grabbing something.

⚠️

Reflexive Check

Don't forget to change 'sig' to 'mig' when talking about yourself. 'Jag tar till mig' is correct; 'Jag tar till sig' is a major error.

意味

To learn and understand new facts.

🎯

The Stress Secret

Always stress 'TILL'. If you stress 'ta', Swedes will think you are physically grabbing something.

⚠️

Reflexive Check

Don't forget to change 'sig' to 'mig' when talking about yourself. 'Jag tar till mig' is correct; 'Jag tar till sig' is a major error.

💬

Feedback Etiquette

In Sweden, saying 'Jag tar till mig det du säger' is a very polite way to end a disagreement or accept feedback.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'ta till sig' and the correct reflexive pronoun.

Igår ______ jag ______ ______ all information på mötet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tog till mig

The sentence is in the past tense ('igår'), so we use 'tog'. The subject is 'jag', so the reflexive pronoun is 'mig'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han tar till sig informationen snabbt.

The correct order is Verb (tar) + Particle (till) + Reflexive (sig).

Match the Swedish phrase with its English equivalent.

Match the pairs:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ta till sig kritik -> Take criticism to heart, Ta till sig information -> Absorb information, Ta till sig ett budskap -> Internalize a message, Ta till sig av råden -> Take some of the advice

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: Var föreläsningen svår? B: Ja, det var så mycket nytt att det var svårt att ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ta till sig

'Ta till sig' is the most natural way to describe the difficulty of absorbing a large amount of new information.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Jag har svårt att ta till mig vad du säger när du skriker.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: An argument

This sentence describes an emotional barrier to absorbing information.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct form of 'ta till sig' and the correct reflexive pronoun. Fill Blank B1

Igår ______ jag ______ ______ all information på mötet.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tog till mig

The sentence is in the past tense ('igår'), so we use 'tog'. The subject is 'jag', so the reflexive pronoun is 'mig'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Han tar till sig informationen snabbt.

The correct order is Verb (tar) + Particle (till) + Reflexive (sig).

Match the Swedish phrase with its English equivalent. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ta till sig kritik -> Take criticism to heart, Ta till sig information -> Absorb information, Ta till sig ett budskap -> Internalize a message, Ta till sig av råden -> Take some of the advice

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion B1

A: Var föreläsningen svår? B: Ja, det var så mycket nytt att det var svårt att ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ta till sig

'Ta till sig' is the most natural way to describe the difficulty of absorbing a large amount of new information.

Match the sentence to the situation. situation_matching B2

Sentence: 'Jag har svårt att ta till mig vad du säger när du skriker.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: An argument

This sentence describes an emotional barrier to absorbing information.

🎉 スコア: /5

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's very common in newspapers too.

Yes! 'Det är svårt att ta till sig all grammatik' (It's hard to take in all the grammar).

'Förstå' is just the moment of clarity. 'Ta till sig' is the process of letting that understanding sink in and stay with you.

In Swedish, reflexive verbs use the pronouns mig/dig/sig. 'Själv' is used for emphasis (e.g., 'Jag gjorde det själv').

Yes, but it means you have grown fond of them or 'taken them under your wing'. It's a different sense.

No, you can take in 'kunskap' (knowledge), 'kritik' (criticism), 'råd' (advice), or 'intryck' (impressions).

Use the past tense: 'Jag kunde inte ta till mig allt'.

Yes, but 'absorbera' is more scientific. You'd use 'absorbera' for a sponge and 'ta till sig' for a brain.

If you say 'ta sig information', it makes no sense. If you say 'ta information', it means 'to take information' (like stealing data).

Rarely. You wouldn't usually say 'Informationen togs till sig'. It's almost always active.

関連フレーズ

🔗

lära sig

similar

To learn

🔗

snappa upp

informal

To pick up/catch info

🔗

smälta information

similar

To digest information

🔗

inhämta information

formal

To gather/collect information

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!