At the A1 level, learners encounter 'sov' primarily as part of the essential phrase 'Sov gott' (Sleep well). This is one of the first polite expressions learned, alongside 'Hej' and 'Tack'. At this stage, the focus is not on complex grammar but on recognizing the word in a bedtime context. A1 students learn that 'sova' is the action of sleeping and 'sov' is what you say to someone going to bed. They might also learn the very basic past tense use: 'Jag sov bra' (I slept well). The goal is simple communication of needs and basic well-being. Vocabulary is limited to the most frequent daily routines.
At the A2 level, students begin to understand the difference between the present tense 'sover' and the past tense 'sov'. They start to describe their past experiences, such as 'Igår sov jag länge' (Yesterday I slept long/late). A2 learners also learn the basic particle verb 'sova över' (to sleep over/stay the night) in the context of visiting friends. They are introduced to the V2 rule, meaning they learn to place 'sov' correctly after an adverb like 'igår'. The focus is on building short, coherent sentences about daily life and habits.
At the B1 level, learners are expected to use 'sov' fluently in various contexts. They should distinguish clearly between 'sov' (the state) and 'somnade' (the transition to sleep). B1 students use 'sov' in subordinate clauses, such as 'Medan barnen sov, städade jag köket' (While the children slept, I cleaned the kitchen). They also start using idiomatic expressions like 'sova på saken' (sleep on the matter). This level requires a more nuanced understanding of how 'sov' interacts with different adverbs to describe the quality of sleep. They also begin to use the reflexive 'försov sig' (overslept) accurately.
At the B2 level, 'sov' is used in more abstract and metaphorical ways. Students can discuss sleep hygiene, the impact of sleep on health, and use 'sov' in complex narrative structures. They are comfortable with the 'ligga och sov' (lay and slept) construction and can use 'sov' to set the scene in storytelling. B2 learners understand the difference between 'sov' and more specific verbs like 'slumra' (slumber) or 'vila' (rest) and can choose the appropriate word based on the context. They are also aware of regional variations in how the word is used and pronounced.
At the C1 level, the learner uses 'sov' with the precision of a native speaker. This includes using it in literary contexts or formal reports (e.g., discussing a 'sovande partner' in a business sense or a 'sovande konto' like a dormant account). They understand the historical etymology of the word and its relationship to other Germanic languages. C1 students can use 'sov' in nuanced arguments about psychology or biology, discussing the 'REM-sömn' and the stages of sleep using the preterite form to describe clinical observations. Their use of idioms involving 'sov' is effortless and culturally appropriate.
At the C2 level, 'sov' is just one tool in a vast arsenal. The learner can appreciate and use the word in high-level literature, poetry, and philosophy. They can analyze the use of 'sov' in the works of Swedish authors like August Strindberg or Astrid Lindgren. They understand the deepest cultural connotations of sleep in the Swedish psyche—the connection to the seasons, the darkness, and the concept of 'hemfrid' (peace at home). A C2 learner can play with the word, using it in puns or high-level wordplay, and has a complete grasp of all archaic and modern variations.

sov 30秒で

  • Past tense of 'sova' (to sleep).
  • Imperative form (command) meaning 'Sleep!'.
  • Irregular/Strong verb (no -de/-te ending).
  • Essential for daily routines and wishes.

The Swedish word sov serves a dual purpose in the Swedish language, acting as both the imperative form (a command) and the past tense (preterite) of the verb sova (to sleep). In its preterite form, it describes the completed action of sleeping in the past. In its imperative form, it is most frequently encountered in the common parting phrase sov gott (sleep well). Understanding sov requires an appreciation of how Swedes view rest and the rhythmic nature of their daily lives. In Sweden, where the winter months bring long periods of darkness and the summer months bring the midnight sun, the act of sleeping is not just a biological necessity but a cultural touchstone. The word carries a sense of restoration and peace.

Grammatical Function
As the preterite form, 'sov' is used to indicate that the act of sleeping occurred and finished in the past. Unlike English which uses 'slept', Swedish uses this monosyllabic, strong verb form. As an imperative, it is the root form used for instructions.
Cultural Nuance
Swedes value 'skönhetssömn' (beauty sleep) and 'god nattsömn' (a good night's sleep). Using 'sov' correctly in the past tense often involves adding qualifiers like 'gott' (well) or 'djupt' (deeply) to describe the quality of the rest.

When you tell someone sov gott, you are offering more than a polite goodbye; you are wishing them a restorative journey into the night. Because Swedish is a North Germanic language, you will find cognates in Danish and Norwegian, but the Swedish pronunciation of the 'o' (a deep, closed sound) gives it a unique resonance. In literature, sov is used to evoke stillness. A sentence like Hela staden sov (The whole city slept) paints a picture of silence and suspended activity. It is a word that bridges the gap between the frantic energy of the day and the quietude of the night.

Jag sov i tio timmar i natt och känner mig äntligen utvilad.

Translation: I slept for ten hours last night and finally feel rested.

In a professional context, you might use sov when explaining a delay or discussing health. For instance, Jag sov dåligt på grund av stress (I slept poorly due to stress) is a common way to explain fatigue. The word is direct and lacks the euphemistic quality sometimes found in English phrases like 'caught some Zs' or 'hit the hay,' though Swedish has its own slang equivalents. In the B1 level, you are expected to move beyond simple present tense 'sover' and accurately place your actions in the past using 'sov'.

Furthermore, sov appears in many compound contexts. While the word itself is simple, its application in storytelling is vital. It sets the scene. If you are writing a journal entry in Swedish about your vacation, you would use sov to describe the comfort of the hotel bed or the exhaustion after a long hike. It is one of the top 500 most used verbs in the language because sleep is a universal human experience that occupies a third of our lives.

Imperative Usage
'Sov nu!' (Sleep now!) is a common command given by parents to children. It is firm but can be softened with 'lilla vän' (little friend).

Barnet sov hela vägen hem i bilen.

Translation: The child slept the whole way home in the car.

To use sov correctly, you must first distinguish between its role as a past tense marker and its role as a command. In Swedish syntax, the preterite form sov typically follows the subject in a standard SVO (Subject-Verb-Object) structure, or follows the adverb in an inverted structure. For example, Igår sov jag länge (Yesterday I slept long/late). Notice how the verb sov moves to the second position, pushing the subject jag to the third position. This is the famous V2 rule of Germanic languages, and mastering it is crucial for B1 learners.

Hunden sov vid mina fötter medan jag läste.

Translation: The dog slept at my feet while I was reading.

When using sov as an imperative, it usually starts the sentence. Sov ordentligt i natt! (Sleep properly tonight!). It can also be paired with particles. For instance, sov över means 'to sleep over' or 'to stay the night'. If you say Han sov över hos en kompis, you are saying he stayed at a friend's house. Note that försova sig is a reflexive verb meaning to oversleep (unintentionally), and its past tense is försov sig.

Common Adverb Pairings
'Sov gott' (Slept well), 'sov dåligt' (slept poorly), 'sov djupt' (slept deeply), 'sov oroligt' (slept restlessly).

In more complex sentences, sov can be used in subordinate clauses. Jag märkte att hon sov när jag gick in i rummet (I noticed that she was sleeping when I entered the room). Even though English often uses the past continuous ('was sleeping'), Swedish frequently uses the simple preterite sov to describe an ongoing state in the past, provided the context makes it clear. This is a major area of simplification for English speakers, as you don't always need to translate 'was' + '-ing'.

Vi sov i tält under hela semestern.

Translation: We slept in a tent during the whole vacation.

Finally, consider the use of sov in the passive-ish sense or with particle verbs. Sov ut means to sleep until you wake up naturally (to sleep in). I lördags sov jag ut till klockan elva (This Saturday I slept in until eleven o'clock). This nuance is essential for describing your weekend routines. The simplicity of the word sov belies its versatility in expressing the various ways humans interact with the state of unconsciousness.

The word sov is ubiquitous in Swedish daily life, echoing through homes, appearing in literature, and featuring in common idioms. The most frequent place you will hear it is in the domestic sphere. Every evening across Sweden, parents tell their children Sov gott, ses i morgon (Sleep well, see you tomorrow). It is the standard bedtime benediction. In this context, the imperative sov carries a warm, nurturing tone.

'Mamma, jag sov ingenting i natt!' klagade barnet.

Translation: 'Mom, I didn't sleep at all last night!' the child complained.

You will also hear sov in social interactions when discussing health and well-being. Swedes are generally health-conscious, and the quality of one's sleep is a common topic of small talk. If a colleague looks tired, you might ask, Sov du dåligt i natt? (Did you sleep poorly last night?). It is a way of showing empathy. In medical contexts, a doctor might ask, Hur sov du innan symtomen började? (How did you sleep before the symptoms started?).

In Pop Culture
Swedish lullabies often feature the word. The famous 'Vyssan lull' or 'Byssan lull' doesn't always use the word 'sov' directly, but many modern children's songs use 'Sov, sov, lilla unge' (Sleep, sleep, little child).

In the workplace, the past tense sov is used to explain absence or tardiness, though often through the derivative försov. Jag försov mig (I overslept) is the universal excuse for being late to a morning meeting. Furthermore, in the news or in documentaries, you might hear sov used metaphorically. For example, Marknaden sov under krisen (The market slept/was dormant during the crisis). This metaphorical use is more common at the B2/C1 level, but hearing the root word helps build that foundation.

In literature and film, sov is used to create atmosphere. Think of a Nordic Noir scene where a character is found in a state of 'eternal sleep' (a euphemism for death, though sov itself is rarely used that way, insomnad is preferred). However, describing a peaceful village where everyone sov djupt while a crime was committed is a classic trope. The word is fundamental to the Swedish narrative of the quiet, safe home versus the cold, dark outside world.

One of the most frequent errors for English speakers learning Swedish is confusing the state of sleeping (sov/sova) with the act of falling asleep (somnade/somna). In English, we might say 'I slept at 10 PM' to mean 'I fell asleep at 10 PM'. In Swedish, this is a mistake. If you say Jag sov klockan tio, it means you were already in the state of sleep at that time. To say you transitioned into sleep, you must use Jag somnade klockan tio.

Fel: Jag sov klockan elva igår kväll. (Unless you mean you were already asleep).
Rätt: Jag somnade klockan elva igår kväll.

Distinction between state and action.

Another common pitfall is the conjugation. Because many Swedish verbs are weak (adding -de or -te), learners often try to say sovade or sovde. These are incorrect. Sova is a strong verb (klass 4). The pattern is sova, sover, sov, sovit. You must memorize the past tense sov as a standalone form. Another error involves the reflexive verb försova sig. English speakers often forget the 'sig'. Saying Jag försov is incorrect; it must be Jag försov mig.

Preposition Errors
Learners often say 'sov i sängen' which is correct, but they might struggle with 'sov hos någon' (slept at someone's house) vs 'sov på soffan' (slept on the sofa). Using 'hos' for people and 'på/i' for furniture is key.

Confusion also arises with the word somna versus sova in the imperative. If you want someone to fall asleep, you might say Somna nu. If you are wishing them a good night's rest, you say Sov gott. Mixing these up can sound slightly unnatural. Additionally, the phrase 'sleep on it' is translated as sova på saken. Some learners try to translate it literally as 'sova på det', which is understandable but less idiomatic than using saken (the matter).

Lastly, learners often over-use the present perfect ('har sovit') when the simple past (sov) is required. In Swedish, if you specify a time in the past (like 'igår' or 'förra veckan'), you must use the preterite sov. For example, I natt sov jag bra is correct, whereas I natt har jag sovit bra is only used if the night/period is not yet considered fully over or if you are focusing on the current state of being rested.

While sov is the standard word for sleeping, Swedish offers a rich tapestry of synonyms and related terms that convey different levels of intensity, formality, and duration. Understanding these alternatives will make your Swedish sound more natural and nuanced. For instance, if you aren't fully asleep but just resting, you might use vilade (rested) or slumrade (dozed/slumbered).

Slumra
To sleep lightly or for a short time. 'Han slumrade till framför TV:n' (He dozed off in front of the TV). This is more specific than 'sov'.
Vila
To rest. This doesn't necessarily imply sleep, but in a Swedish context, 'gå och vila' often means taking a nap.
Tryna / Kvarta
Slang terms. 'Tryna' is very informal, often used for heavy sleeping. 'Kvarta' is old slang for staying the night or sleeping somewhere temporary.

In formal or poetic contexts, you might encounter slummer (slumber) as a noun, but the verb sova remains the workhorse. When comparing sov to snarkade (snored), the latter describes the sound made while sleeping. A person who sov tungt (slept heavily) often snarkade. Another interesting alternative is nattade, which means to put someone (usually a child) to bed. You might say, Jag nattade barnen och sedan sov jag själv i soffan.

Istället för att bara säga att han 'sov', kan vi säga att han 'törnade in' för natten.

'Törna in' is a nautical-origin phrase for going to bed.

For learners at the B1 level, it is also important to distinguish between sov and låg (lay). In English, we might say 'He was sleeping in bed,' but in Swedish, it's common to say Han låg och sov (He lay and slept). This construction uses two verbs to describe the posture and the state simultaneously. This 'ligga och...' construction is very common and makes your Swedish sound much more authentic than just using sov alone.

Lastly, consider the various particle verbs. Sova bort (to sleep away, e.g., 'sov bort hela dagen'), sova ut (to sleep until rested), and sova över (to stay over). Each of these adds a specific direction or result to the basic act of sleeping, allowing for much more precise communication than the single word sov could provide on its own.

How Formal Is It?

フォーマル

"Patienten sov under hela ingreppet."

ニュートラル

"Jag sov ganska bra i natt."

カジュアル

"Jag trynade hela dagen."

Child friendly

"Sov gott, lilla nalle."

スラング

"Jag kvartade hos en polare."

豆知識

The word is a cognate of the English 'sleep' and German 'schlafen', but the Swedish version retained the 'v' sound from the Proto-Germanic *swefaną.

発音ガイド

UK /suːv/
US /suv/
Stressed on the only syllable.
韻が合う語
lov hov prov klov stov grov behov skrov
よくある間違い
  • Pronouncing it like the English word 'sov' with an 'o' as in 'hot'.
  • Pronouncing it like 'save'.
  • Making the 'o' too open.
  • Forgetting the 'v' is voiced.
  • Confusing it with 'söv' (anesthetize).

難易度

読解 2/5

Very easy to recognize in text.

ライティング 3/5

Must remember it's a strong verb (no -de).

スピーキング 3/5

The 'o' sound requires practice for English speakers.

リスニング 2/5

Short and distinct sound.

次に学ぶべきこと

前提知識

natt god jag är i

次に学ぶ

somna vaken drömma trött vila

上級

insomni narkolepsi sömncykel hypnos dvala

知っておくべき文法

Strong Verbs Group 4

sova -> sov

V2 Word Order

Igår sov jag.

Imperative Mood

Sov!

Reflexive Verbs

Försova sig.

Particle Verbs

Sova ut.

レベル別の例文

1

Sov gott!

Sleep well!

Imperative form used as a wish.

2

Jag sov bra.

I slept well.

Past tense (preterite) of 'sova'.

3

Hunden sov.

The dog slept.

Simple subject-verb sentence.

4

Sov du?

Did you sleep?

Question in the past tense.

5

Barnet sov nu.

The child slept now (was sleeping).

Simple past tense.

6

Vi sov i tält.

We slept in a tent.

Prepositional phrase 'i tält'.

7

Hon sov länge.

She slept for a long time.

Adverb 'länge' modifying the verb.

8

Mamma sov.

Mom slept.

Basic past tense.

1

Igår sov jag hos min mormor.

Yesterday I slept at my grandmother's.

V2 rule: Adverb 'Igår' causes inversion.

2

Han sov hela dagen.

He slept all day.

Object of time 'hela dagen'.

3

Varför sov du inte?

Why didn't you sleep?

Negation 'inte' follows the subject in questions.

4

Katten sov på min säng.

The cat slept on my bed.

Prepositional phrase 'på min säng'.

5

De sov under stjärnorna.

They slept under the stars.

Preposition 'under'.

6

Jag sov middag i en timme.

I took a nap for an hour.

'Sova middag' is a common phrase for napping.

7

Bilen var tyst när barnen sov.

The car was quiet when the children slept.

Subordinate clause starting with 'när'.

8

Min bror sov över hos mig.

My brother stayed over at my place.

Particle verb 'sova över'.

1

Jag sov så djupt att jag inte hörde klockan.

I slept so deeply that I didn't hear the alarm.

Result clause 'så... att'.

2

Trots bullret sov hon som en stock.

Despite the noise, she slept like a log.

Idiom 'sova som en stock'.

3

Vi sov ut ordentligt i helgen.

We slept in properly this weekend.

Particle verb 'sova ut' (sleep until rested).

4

Han försov sig och missade bussen.

He overslept and missed the bus.

Reflexive verb 'försova sig'.

5

Jag sov på saken och bestämde mig idag.

I slept on it and decided today.

Idiom 'sova på saken'.

6

Medan staden sov, arbetade han i bageriet.

While the city slept, he worked in the bakery.

Subordinate clause setting a scene.

7

Hon sov oroligt på grund av värmen.

She slept restlessly because of the heat.

Adverb 'oroligt'.

8

Jag märkte att han sov när jag kom in.

I noticed that he was sleeping when I came in.

Past tense 'sov' used for an ongoing state.

1

Hela projektet sov i flera månader innan det återupptogs.

The whole project lay dormant for several months before it was resumed.

Metaphorical use of 'sov'.

2

Det var som om hela naturen sov under vintern.

It was as if all of nature slept during the winter.

Simile with 'som om'.

3

Patienten sov lugnt efter operationen.

The patient slept calmly after the surgery.

Medical context.

4

Vi sov bort halva semestern på grund av jetlag.

We slept away half the vacation because of jetlag.

Particle verb 'sova bort'.

5

Ingen sov under den dramatiska natten.

No one slept during that dramatic night.

Strong emphasis with 'Ingen'.

6

Han låg och sov när tjuven bröt sig in.

He was lying asleep when the thief broke in.

'Ligga och sova' construction.

7

Jag sov i skift med min kollega under seglingen.

I slept in shifts with my colleague during the sailing trip.

Technical context 'sova i skift'.

8

Björnen sov i sitt ide hela vintern.

The bear slept in its den all winter.

Biological context.

1

Staden sov i en bedräglig tystnad innan stormen bröt ut.

The city slept in a deceptive silence before the storm broke out.

Literary/descriptive use.

2

Trots de politiska oroligheterna sov folket vidare i sin trygghet.

Despite the political unrest, the people slept on in their security.

Metaphorical/societal use.

3

Han sov räv för att höra vad de pratade om.

He feigned sleep to hear what they were talking about.

Idiom 'sova räv' (to pretend to sleep).

4

Det sovande kapitalet i företaget behövde aktiveras.

The dormant capital in the company needed to be activated.

Financial metaphor (present participle used as adjective).

5

Efter år av letande sov sanningen fortfarande i arkiven.

After years of searching, the truth still slept in the archives.

Abstract metaphorical use.

6

Hon sov sig igenom hela föreläsningen, vilket var pinsamt.

She slept through the entire lecture, which was embarrassing.

Verb + reflexive + prepositional phrase.

7

Det var en tid då rättvisan tycktes ha sov i hundra år.

It was a time when justice seemed to have slept for a hundred years.

Poetic/philosophical use.

8

Jag sov en orolig sömn fylld av märkliga drömmar.

I slept a restless sleep filled with strange dreams.

Cognate object (sov en sömn).

1

I diktens värld sov hjälten i väntan på att väckas av en kyss.

In the world of poetry, the hero slept while waiting to be awakened by a kiss.

Archetypal/literary use.

2

Hela nationens samvete tycktes ha sov under de mörka åren.

The whole nation's conscience seemed to have slept during the dark years.

High-level moral metaphor.

3

Han sov i evighetens ro, långt borta från världens larm.

He slept in eternal peace, far away from the world's clamor.

Euphemistic/poetic use for death.

4

Mysteriet sov i glömskans djup i decennier.

The mystery slept in the depths of oblivion for decades.

Highly abstract personification.

5

Den sovande jätten i öst började äntligen röra på sig.

The sleeping giant in the east finally began to move.

Geopolitical idiom.

6

Vem kan säga att de verkligen sov när historien skrevs?

Who can say they truly slept when history was being written?

Rhetorical philosophical question.

7

Han sov bort sin talang i en dimma av likgiltighet.

He slept away his talent in a fog of indifference.

Metaphorical waste of potential.

8

Att låta en konflikt sov kan ibland vara den bästa strategin.

Letting a conflict sleep can sometimes be the best strategy.

Infinitive use within a complex thought.

よく使う組み合わせ

sov gott
sov djupt
sov länge
sov dåligt
sov oroligt
sov middag
sov över
sov ut
sov som en stock
sov räv

よく使うフレーズ

Sov på saken

— To wait until the next day to make a decision.

Låt mig sova på saken innan jag svarar.

Sov som en stock

— To sleep very deeply and soundly.

Jag hörde inget, jag sov som en stock.

Sov gott!

— A standard way to say goodnight.

God natt och sov gott!

Sova räv

— To pretend to be asleep.

Han sov räv när läraren kom in.

Sova ut

— To sleep until you are no longer tired.

I morgon ska jag sova ut.

Sova bort dagen

— To waste the day by sleeping too much.

Vi sov bort hela lördagen.

Sova middag

— To take a nap during the day.

Det är skönt att sova middag ibland.

Sova över

— To stay at someone else's house for the night.

Får jag sova över hos Erik?

Försova sig

— To accidentally sleep too long and be late.

Hoppas jag inte försover mig imorgon.

Sova på det

— A literal translation of 'sleep on it' (less common than 'sova på saken').

Jag måste sova på det.

慣用句と表現

"Sova som en stock"

— To sleep very soundly (like a log).

Efter vandringen sov jag som en stock.

Informal
"Sova på saken"

— To take time to consider something overnight.

Vi behöver inte bestämma oss nu, sov på saken.

Neutral
"Sova räv"

— To feign sleep.

Barnen sov räv när vi tittade till dem.

Neutral
"Sova med öppna ögon"

— To be alert even when resting (or literally sleep with eyes open).

Som soldat lärde han sig sova med öppna ögon.

Literary
"Sova den eviga sömnen"

— A euphemism for being dead.

Nu sover han den eviga sömnen.

Formal/Poetic
"Sova på hanen"

— To be slow to react (from flintlock guns).

Oppositionen sov på hanen under debatten.

Journalistic
"Sova bort sin chans"

— To miss an opportunity due to inaction.

Han sov bort sin chans att bli befordrad.

Neutral
"Sova som en gris"

— To sleep heavily (somewhat derogatory).

Han låg där och sov som en gris.

Informal
"Sova som ett barn"

— To sleep peacefully.

Efter att ha löst problemet sov hon som ett barn.

Neutral
"Sova på sin post"

— To fail in one's duty or be inattentive.

Vakten sov på sin post.

Neutral

文型パターン

A1

Jag sov [adverb].

Jag sov gott.

A2

Igår sov jag [plats].

Igår sov jag hemma.

B1

Jag sov medan [bisats].

Jag sov medan det regnade.

B1

Jag försov mig till [event].

Jag försov mig till mötet.

B2

Det var som om [subst] sov.

Det var som om skogen sov.

C1

Sova på [saken].

Låt oss sova på saken.

C1

Sova räv.

Ha

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

暗記しよう

記憶術

Think of a 'SOV'iet soldier sleeping in the snow. Or 'SOV' sounds like 'move' - but you don't move when you sleep.

視覚的連想

Imagine the letter 'O' as a closed eye and 'V' as a pillow.

Word Web

säng natt dröm täcke kudde sova sov sovit

チャレンジ

Try to use 'sov' in three different sentences describing your last weekend.

語源

From the Old Norse 'sofa'. It is a strong verb that has existed in the Germanic branch for millennia.

元の意味: To be at rest or to sleep.

North Germanic / Indo-European.

文化的な背景

None, except to be careful with 'sov den eviga sömnen' as it is a sensitive way to refer to death.

English speakers often say 'I slept at 10', but Swedes distinguish between 'somnade' and 'sov'.

The lullaby 'Vyssan Lull' The sleeping beauty (Törnrosa) The concept of 'skönhetssömn'

実生活で練習する

実際の使用場面

Bedtime

  • Sov gott!
  • Dags att sova.
  • Har du borstat tänderna?
  • God natt.

Health

  • Jag sov dåligt.
  • Behöver mer sömn.
  • Är du trött?
  • Jag känner mig pigg.

Travel

  • Var ska vi sova?
  • Vi sov på tåget.
  • Hotellet var bra.
  • Sovkupe.

Work

  • Jag försov mig.
  • Jobbar natt.
  • Behöver en kaffe.
  • Sov på saken.

Nature

  • Sova i tält.
  • Björnen sover.
  • Under stjärnorna.
  • Frisk luft.

会話のきっかけ

"Hur sov du i natt?"

"Brukar du sova middag på helgerna?"

"Vad gör du om du inte kan sova?"

"Har du någonsin sovit under bar himmel?"

"Hur många timmar sov du i natt?"

日記のテーマ

Beskriv en gång när du sov på en ovanlig plats.

Hur känns det när du har sovit för lite?

Skriv om din dröm i natt (om du sov och drömde).

Varför är det viktigt att sova ordentligt?

Vad är det bästa med att få sova ut?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!