意味
To be extremely fearful or paranoid.
文化的背景
In many Turkish tales, the 'shadow' is a symbol of the self. Fearing it represents a loss of internal harmony. The idiom was frequently used to describe the atmosphere during the 'Istibdat' (Absolute Monarchy) period of Abdulhamid II, where paranoia was systemic. Journalists use this idiom to critique government overreach or opposition timidity, making it a staple of political discourse. There is a superstition that stepping on someone's shadow can bring bad luck, which adds a layer of 'caution' to the concept of shadows.
Use it for emphasis
Instead of saying 'O çok korkak' (He is very cowardly), use this idiom to sound more like a native speaker and add dramatic flair.
Mind the Case
Always remember the '-den' suffix. Saying 'gölgesini korkmak' is a common mistake that immediately marks you as a beginner.
意味
To be extremely fearful or paranoid.
Use it for emphasis
Instead of saying 'O çok korkak' (He is very cowardly), use this idiom to sound more like a native speaker and add dramatic flair.
Mind the Case
Always remember the '-den' suffix. Saying 'gölgesini korkmak' is a common mistake that immediately marks you as a beginner.
The 'Hale Gelmek' Combo
Pair this idiom with 'hale gelmek' (to become/to get into a state) to describe a change in someone's behavior over time.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct case marking.
O kadar korkak ki kendi gölge______ korkuyor.
The verb 'korkmak' requires the ablative case (-den/-dan).
Which situation best fits the idiom 'kendi gölgesinden korkmak'?
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom describes irrational fear and suspicion.
Complete the dialogue naturally.
A: Yeni müdür nasıl biri? B: Çok zor biri. Herkesten şüpheleniyor, adeta __________.
The context of 'suspecting everyone' matches the idiom for paranoia.
Match the person to the description.
Eski bir ajan, her an takip edildiğini düşünüyor.
An ex-agent who thinks they are always followed is paranoid, fitting the idiom.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題O kadar korkak ki kendi gölge______ korkuyor.
The verb 'korkmak' requires the ablative case (-den/-dan).
Hangi durumda bu deyimi kullanırız?
The idiom describes irrational fear and suspicion.
A: Yeni müdür nasıl biri? B: Çok zor biri. Herkesten şüpheleniyor, adeta __________.
The context of 'suspecting everyone' matches the idiom for paranoia.
Eski bir ajan, her an takip edildiğini düşünüyor.
An ex-agent who thinks they are always followed is paranoid, fitting the idiom.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It can be. It implies that someone is being irrational or weak. Use it with caution when talking about people you respect.
Yes! It's often used self-deprecatingly: 'Bugünlerde çok stresliyim, kendi gölgemden korkuyorum.'
'Evhamlı' is an adjective meaning 'apprehensive'. The idiom is more descriptive and emphasizes the irrationality of the fear.
Yes, it's very common to describe a jumpy horse or a nervous cat.
Not necessarily. It can also mean 'extremely suspicious' or 'paranoid' due to external circumstances.
Kendi gölgemizden korkuyoruz.
Yes, 'gölgesinden korkmak' is frequently used without 'kendi'.
Yes, to describe a market that is very volatile or a company that is too afraid to take risks.
Yes, it's perfect for when you are startled by something harmless.
Yes, it is considered a standard idiom and is appropriate for literary or analytical writing.
関連フレーズ
yelden nem kapmak
similarTo be offended or worried by the slightest thing.
evhamlanmak
synonymTo become unnecessarily anxious or suspicious.
gözü kara
contrastFearless, daring.
yüreği ağzına gelmek
builds onTo be suddenly terrified.