A2 Collocation ニュートラル

جان پہچان

جان پہچان

Acquaintance

意味

Knowing someone slightly

🌍

文化的背景

In Pakistan, 'Jaan Pehchaan' is the key to navigating bureaucracy. Whether it's the police station or the electricity office, people always look for a 'Jaan Pehchaan' to speed things up. Similar to Pakistan, in North India, 'Jaan Pehchaan' is vital for social mobility. It's often linked to the concept of 'Jugaad' (innovative fixes through networks). In the diaspora, 'Jaan Pehchaan' is used to find community. New immigrants seek out people with 'Jaan Pehchaan' to find housing or halal food. Even in modern tech hubs like Bangalore or Karachi, 'Jaan Pehchaan' (Networking) often trumps cold applications on LinkedIn.

💡

The 'Thori' Rule

Always add 'thori' (a little) before 'jaan pehchaan' if you want to sound humble or keep your distance.

⚠️

Gender Agreement

Remember, it's 'Meri' (feminine), not 'Mera'. This is the most common mistake for beginners.

意味

Knowing someone slightly

💡

The 'Thori' Rule

Always add 'thori' (a little) before 'jaan pehchaan' if you want to sound humble or keep your distance.

⚠️

Gender Agreement

Remember, it's 'Meri' (feminine), not 'Mera'. This is the most common mistake for beginners.

🎯

Networking

Use the phrase 'Jaan pehchaan nikalna' when you find a mutual friend. It makes you sound very native!

💬

Social Capital

In South Asia, having 'Jaan Pehchaan' is a compliment to your social skills.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'Jaan Pehchaan'.

میری اس ڈاکٹر سے پرانی ________ ہے۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جان پہچان

The sentence means 'I have an old acquaintance with this doctor.'

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میری اس سے جان پہچان ہے۔

'Jaan Pehchaan' is feminine and used with 'hona'.

Complete the dialogue.

احمد: کیا آپ علی کو جانتے ہیں؟ سارہ: ________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ہاں، تھوڑی جان پہچان ہے۔

This is the most natural way to say 'Yes, I know him slightly.'

Match the phrase to the situation.

You find out your new boss went to the same school as you.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جان پہچان نکل آئی

'Nikal aayi' is used when an acquaintance is discovered unexpectedly.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'Jaan Pehchaan'. Fill Blank A2

میری اس ڈاکٹر سے پرانی ________ ہے۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جان پہچان

The sentence means 'I have an old acquaintance with this doctor.'

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Select the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: میری اس سے جان پہچان ہے۔

'Jaan Pehchaan' is feminine and used with 'hona'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

احمد: کیا آپ علی کو جانتے ہیں؟ سارہ: ________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ہاں، تھوڑی جان پہچان ہے۔

This is the most natural way to say 'Yes, I know him slightly.'

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

You find out your new boss went to the same school as you.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: جان پہچان نکل آئی

'Nikal aayi' is used when an acquaintance is discovered unexpectedly.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is only for people. For a place, use 'Waqif' (I am aware of this place).

Not necessarily, but if you've known them for 10 years, it might sound a bit distant.

It is an uncountable concept, so it doesn't have a plural form. You just have 'more' or 'less' of it.

Only if they know you back. Otherwise, you just 'know of' them.

You can say 'Main aap se jaan pehchaan barhana chahta hoon.'

It is neutral. You can use it with your boss or your cousin.

Sometimes it implies 'favoritism' (Sifarish), but usually, it's just about social networking.

'Taaluq' means connection/relationship and can be more formal or professional.

Yes, it means 'someone I know'.

Yes, it is identical in spoken Hindi.

関連フレーズ

🔄

واقفیت

synonym

Acquaintance/Knowledge

🔗

دوستی

builds on

Friendship

🔗

شناسائی

similar

Recognition/Acquaintance

🔗

میل جول

similar

Socializing

🔗

اجنبی

contrast

Stranger

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!