意味
Studying a specific topic.
文化的背景
In Pakistani schools, 'Sabaq' is often used interchangeably with 'Homework' or 'Classwork.' It is common for parents to ask 'Sabaq sunao' (Recite your lesson to me) to check a child's progress. The phrase is deeply tied to the 'Ganga-Jamuni Tehzeeb' (syncretic culture), where learning and wisdom are shared through stories and 'Sabaq-amoz' (instructive) anecdotes. In Sufi literature, 'Sabaq' refers to the spiritual lesson given by a Murshid (spiritual guide) to a disciple. It is not just a text but a way of life. On social media, 'Sabaq' is often used in memes about life's hardships, usually with a humorous or cynical twist about 'learning the hard way.'
Daily Routine
Use this phrase when talking about your Urdu studies to sound more like a native speaker than just saying 'Main Urdu parh raha hoon'.
Don't Threaten!
Be careful with 'Sabaq sikhana.' If you say 'Main tumhein sabaq parhaoon ga' with a mean face, people will think you are going to fight them!
意味
Studying a specific topic.
Daily Routine
Use this phrase when talking about your Urdu studies to sound more like a native speaker than just saying 'Main Urdu parh raha hoon'.
Don't Threaten!
Be careful with 'Sabaq sikhana.' If you say 'Main tumhein sabaq parhaoon ga' with a mean face, people will think you are going to fight them!
Past Tense Agreement
Remember: 'Main ne sabaq parha' (I read the lesson) - the 'ne' particle makes the verb agree with 'sabaq' (masculine), not you!
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of 'Parhna'.
میں کل اپنا سبق ______۔
The sentence is in the future tense ('kal' - tomorrow), so 'parhoon ga' (I will read) is correct for a masculine subject.
Choose the correct translation for: 'Did you read the lesson?'
Did you read the lesson?
'Parha' means read, 'Likha' means wrote, 'Dekha' means saw, 'Suna' means heard.
Match the Urdu phrase with its English meaning.
Match the following:
Each verb changes the meaning of the collocation.
Complete the dialogue.
استاد: کیا تم نے سبق پڑھا؟ طالب علم: جی استاد، میں نے ______۔
The student should respond using the same verb the teacher used.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題میں کل اپنا سبق ______۔
The sentence is in the future tense ('kal' - tomorrow), so 'parhoon ga' (I will read) is correct for a masculine subject.
Did you read the lesson?
'Parha' means read, 'Likha' means wrote, 'Dekha' means saw, 'Suna' means heard.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Each verb changes the meaning of the collocation.
استاد: کیا تم نے سبق پڑھا؟ طالب علم: جی استاد، میں نے ______۔
The student should respond using the same verb the teacher used.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問No, for a newspaper you would say 'Akhbar parhna.' 'Sabaq' is specifically for lessons or educational material.
It is masculine. So you say 'Mera sabaq' (My lesson) and 'Sabaq parha' (Read the lesson).
'Parhna' is the act of reading/studying. 'Seekhna' is the result of learning a skill or concept.
You would say: 'Mujhe bohat se sabaq parhne hain.'
Yes, in many textbooks, 'Sabaq number 1' means 'Chapter/Lesson number 1.'
It is neutral. It's used in both formal classrooms and informal homes.
You can say 'Main ne sabaq seekh liya' or 'Mujhe sabaq mil gaya.'
Literally, yes. Figuratively, 'Sabaq' can come from any experience.
The plural is 'Sabaq' (same form) or 'Asbaaq' (formal Arabic plural).
Usually 'Lecture sunna' (listening to a lecture) is used, but if you are studying the notes, you can say 'Sabaq parhna.'
関連フレーズ
سبق سکھانا
similarTo teach a lesson (often as punishment)
سبق یاد کرنا
builds onTo memorize a lesson
درس دینا
synonymTo give a lecture/lesson
عبرت حاصل کرنا
specialized formTo take warning/lesson from a bad example