A1 Collocation ニュートラル

Bật đèn

Turn on the light

意味

Switching on an electric light.

🌍

文化的背景

Electricity conservation is a major theme in Vietnamese households. Turning off lights when not in use is a sign of a well-raised child. The use of 'mở đèn' instead of 'bật đèn' reflects the Southern preference for the verb 'mở' for all utilities (water, electricity, TV). 'Bật đèn xanh' is a vital social concept. It allows for a face-saving way to show interest without a direct verbal confession. Keeping all lights on during the first nights of Tết is believed to attract good energy and prosperity into the home.

💡

Regional Flexibility

If you are in Saigon, use 'mở đèn'. If you are in Hanoi, use 'bật đèn'. You'll sound like a pro!

⚠️

Fire vs. Electricity

Never use 'bật' for a candle. It's a dead giveaway that you're a beginner.

意味

Switching on an electric light.

💡

Regional Flexibility

If you are in Saigon, use 'mở đèn'. If you are in Hanoi, use 'bật đèn'. You'll sound like a pro!

⚠️

Fire vs. Electricity

Never use 'bật' for a candle. It's a dead giveaway that you're a beginner.

🎯

The 'Lên' Particle

Adding 'lên' after 'bật đèn' makes your Vietnamese sound much more natural and fluid.

自分をテスト

Fill in the correct verb for turning on an electric light.

Trời tối quá, làm ơn ___ đèn lên.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bật

'Bật' is the correct verb for switching on a light.

Which phrase is an idiom meaning 'to give a signal of interest'?

Chọn cụm từ đúng:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bật đèn xanh

'Bật đèn xanh' (green light) is the idiom for giving permission or showing interest.

Match the action to the correct verb.

1. Nến (Candle), 2. Đèn điện (Electric light)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Thắp, 2-Bật

Use 'thắp' for candles and 'bật' for electric lights.

Complete the dialogue.

A: Sao phòng tối thế? B: Ồ, tớ quên ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bật đèn

If the room is dark, the person likely forgot to 'bật đèn'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Bật vs. Thắp

Bật (Switch)
Đèn điện Electric light
Đèn pin Flashlight
Thắp (Light/Fire)
Nến Candle
Đèn dầu Oil lamp

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct verb for turning on an electric light. Fill Blank A1

Trời tối quá, làm ơn ___ đèn lên.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bật

'Bật' is the correct verb for switching on a light.

Which phrase is an idiom meaning 'to give a signal of interest'? Choose A2

Chọn cụm từ đúng:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bật đèn xanh

'Bật đèn xanh' (green light) is the idiom for giving permission or showing interest.

Match the action to the correct verb. situation_matching B1

1. Nến (Candle), 2. Đèn điện (Electric light)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Thắp, 2-Bật

Use 'thắp' for candles and 'bật' for electric lights.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Sao phòng tối thế? B: Ồ, tớ quên ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bật đèn

If the room is dark, the person likely forgot to 'bật đèn'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, that sounds very unnatural. You 'bật' the source (đèn), not the phenomenon (ánh sáng).

Mostly, but it's also used in business to mean 'giving approval' for a project.

The opposite is 'tắt đèn'.

It's a regional dialect preference where 'mở' is used for many things that 'start' or 'flow'.

Yes! 'Bật quạt' is the standard way to say 'turn on the fan'.

You say 'bật đèn pha'.

It is neutral. It's fine for both home and office.

Literally, yes (turn on a red light), but it doesn't have a common idiomatic meaning like 'bật đèn xanh'.

It's a more poetic or slang way to say the lights are coming on, often referring to city lights at night.

Yes, from small LEDs to large streetlights.

関連フレーズ

🔗

Tắt đèn

contrast

To turn off the light

🔗

Bật đèn xanh

specialized form

To give the green light

🔗

Cúp điện

similar

Power outage

🔗

Ánh sáng

builds on

Light/Illumination

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!