15秒でわかる
- Used to officially report a crime to the police.
- Combines 'report' and 'case' into one simple verb.
- Essential for situations like theft, loss, or witnessing accidents.
意味
This is what you say when you need to report a crime or an incident to the police. It is the standard way to tell someone you are 'opening a case' or filing an official report.
主な例文
3 / 6Discovering a stolen bike
我的自行车被偷了,我要去报案。
My bike was stolen, I need to go report it.
Advising a friend who lost their passport
护照丢了必须马上报案。
If you lost your passport, you must report it immediately.
At the police station desk
你好,我想报案,我看到有人在打架。
Hello, I'd like to report a case; I saw people fighting.
文化的背景
In China, '报案' is often associated with the number 110, the national emergency hotline. While people are sometimes hesitant to involve authorities in private disputes, '报案' is the standard, respected procedure for property loss or safety issues. It reflects a transition from traditional mediation to a modern legal system.
The 110 Rule
In China, calling 110 is the same as '报警'. Once the police arrive and take your info, you are officially '报案'.
Don't mix with 报告
Avoid using `报告` (bàogào) for crimes. `报告` is for school reports or work presentations. Use `报案` for the police!
15秒でわかる
- Used to officially report a crime to the police.
- Combines 'report' and 'case' into one simple verb.
- Essential for situations like theft, loss, or witnessing accidents.
What It Means
报案 is the official way to say you are reporting a crime. It combines 报 (to report) and 案 (a legal case). When you use this, you aren't just calling for help. You are starting a formal process with the authorities. It is the first step in getting the police involved.
How To Use It
You usually use it as a verb. You can say 我要报案 (I want to report a case). You don't need a complex object after it. If you lost your phone or someone stole your bag, this is your go-to word. It sounds serious but necessary. It is like hitting the 'official' button on a bad situation.
When To Use It
Use it when you are at a police station or calling 110. It is perfect for theft, accidents, or witnessing something illegal. If you are talking to a friend about a crime, you use it too. For example, 'Did you 报案 yet?' It shows you are taking action. It is the language of responsibility in a crisis.
When NOT To Use It
Do not use it for small personal arguments. If your roommate ate your leftovers, don't say you will 报案. That is way too dramatic! Also, don't use it for medical emergencies. For those, you call an ambulance, you don't 'report a case.' Keep it strictly for legal or criminal matters.
Cultural Background
In China, the emergency number is 110. When you call, the first thing they might ask is if you want to 报案. There is a strong emphasis on 'filing the record' (备案). People are generally encouraged to 报案 even for small thefts. This helps the police track crime patterns in the neighborhood. It is seen as a civic duty.
Common Variations
You might hear 报警 (bàojǐng) which means 'call the police.' While 报警 is the act of calling, 报案 is the act of filing the report. They are often used together. You call the police (报警) so that you can report the case (报案). Think of 报警 as the action and 报案 as the official procedure.
使い方のコツ
The phrase is neutral and suitable for all audiences. It is slightly more 'official' than just saying 'call the police,' as it focuses on the legal case being created.
The 110 Rule
In China, calling 110 is the same as '报警'. Once the police arrive and take your info, you are officially '报案'.
Don't mix with 报告
Avoid using `报告` (bàogào) for crimes. `报告` is for school reports or work presentations. Use `报案` for the police!
The 'Case' Matters
The '案' in '报案' implies a legal case. Using it makes you sound like you know your rights and are taking the situation seriously.
例文
6我的自行车被偷了,我要去报案。
My bike was stolen, I need to go report it.
A very common everyday use for theft.
护照丢了必须马上报案。
If you lost your passport, you must report it immediately.
Used here as a necessary administrative step.
你好,我想报案,我看到有人在打架。
Hello, I'd like to report a case; I saw people fighting.
Formal opening when speaking to an officer.
别担心,我已经报案了,警察正在处理。
Don't worry, I've already filed a report, the police are handling it.
Gives a sense of resolution and action.
你竟然偷喝我的奶茶?我要报案!
You actually stole my milk tea? I'm reporting this to the police!
Using a serious term for a trivial matter creates humor.
如果发现可疑人员,请立即报案。
If you spot suspicious individuals, please report it immediately.
Standard instruction in a workplace or public area.
自分をテスト
Choose the correct word to complete the sentence about a stolen phone.
我的手机在地铁上被偷了,我得去___。
`报案` is the specific term for reporting a crime like theft to the police.
Which verb fits best when talking to a police officer?
警察同志,我要___,我的钱包不见了。
`报案` is the official way to start a case, whereas `报名` means to sign up for something.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of Reporting
Telling a friend
我报案了。
Standard usage
我要报案。
Legal documents
报案人信息
When to use 报案
Theft
Bike stolen
Loss
Lost Passport
Witness
Saw a fight
Fraud
Scam call
練習問題バンク
2 問題我的手机在地铁上被偷了,我得去___。
`报案` is the specific term for reporting a crime like theft to the police.
警察同志,我要___,我的钱包不见了。
`报案` is the official way to start a case, whereas `报名` means to sign up for something.
🎉 スコア: /2
よくある質問
10 問报警 is the action of calling the police (dialing 110). 报案 is the formal act of reporting the specific incident/case to them.
Yes, especially if there is a dispute or significant damage. You can say 出车祸了,我们要报案.
Not at all. If you are telling a friend about a crime, 我报案了 is the most natural way to say you contacted the authorities.
Usually no, unless you think they were stolen. For just losing something, you might use 找东西 (looking for things) instead.
It means the 'reporter' or 'informant'—the person who is filing the police report.
You can 报案 over the phone by calling 110 or by going to the local 派出所 (police station) in person.
Not really, but people sometimes jokingly say 打110 (call 110) to mean the same thing in a casual way.
No, for fires you should use 火警 (huǒjǐng) or call 119. 报案 is specifically for legal cases or crimes.
Constantly! In any police drama or detective show, you will hear characters say 有人报案 (someone reported a case).
Yes, it can refer to the report itself, as in 你的报案我们已经受理了 (We have accepted your report).
関連フレーズ
报警 (To call the police)
派出所 (Local police station)
受害者 (Victim)
立案 (To officially register/open a case)
调查 (To investigate)