B1 Expression ニュートラル 2分で読める

你会怎么做?

ni hui zenme zuo?

What would you do?

直訳: You (你) will (会) how (怎么) do (做)?

15秒でわかる

  • A versatile way to ask for advice in any situation.
  • Directly translates to 'What would you do?' in English.
  • Perfect for hypothetical scenarios and solving personal dilemmas.

意味

This phrase is the ultimate conversation starter for exploring hypothetical scenarios. It's like asking someone to step into your shoes and tell you their game plan for a specific situation.

主な例文

3 / 6
1

Asking a friend about a broken phone

我的手机坏了,如果是你,你会怎么做?

My phone is broken. If it were you, what would you do?

2

A professional brainstorming session

面对这个挑战,你会怎么做?

Facing this challenge, what would you do?

3

Texting a sibling about a gift

我想给妈妈买礼物,你会怎么做?

I want to buy a gift for Mom, what would you do?

🌍

文化的背景

In professional settings, this phrase is often used to 'test' a subordinate's problem-solving skills without giving them the answer directly. The phrase is used similarly, but you might hear more soft particles like '{呢|ne}' at the end to make it sound less direct. Mandarin speakers in HK might use this phrase in a very pragmatic way, often focusing on financial or efficiency-related hypotheticals. Used as a bridge to discuss cultural differences, e.g., 'What would you do in your country?'

💡

The 'If' Partner

Always pair this with '{如果|rúguǒ}' (if) to sound like a pro.

⚠️

Don't forget 'Hui'

Without '{会|huì}', you are asking for a recipe, not advice.

15秒でわかる

  • A versatile way to ask for advice in any situation.
  • Directly translates to 'What would you do?' in English.
  • Perfect for hypothetical scenarios and solving personal dilemmas.

What It Means

你会怎么做? is a versatile question used to ask for advice or opinions. It translates directly to "What would you do?" or "How would you handle it?" Use it when you are facing a dilemma. It invites the other person to share their logic. It is practical, direct, and very common in daily life.

How To Use It

Place this phrase at the end of a story or a problem. You can use it on its own if the context is clear. If you want to be specific, add a condition first. For example: "If you were me, 你会怎么做?" It works perfectly in both spoken and written Chinese. It feels natural and shows you value the other person's perspective.

When To Use It

Use it when you are stuck on a decision. It is great for asking a friend about dating drama. It works at work when a project goes sideways. Use it when watching a movie to debate a character's choices. It is a fantastic way to keep a conversation flowing. It shifts the spotlight to your partner, which people usually love.

When NOT To Use It

Avoid using it for simple, factual questions. Don't use it if there is only one obvious answer. It might sound sarcastic if the solution is staring you in the face. For example, if your phone is ringing, don't ask "What would you do?" Just answer it! Also, avoid it in very rigid, top-down military environments. There, you follow orders rather than asking for opinions.

Cultural Background

Chinese culture often emphasizes collective wisdom and seeking harmony. Asking 你会怎么做? shows you are not being impulsive or arrogant. It suggests you are open-minded and respect social norms. In the past, people might have looked to elders for this. Today, it is a staple of reality TV shows and social media polls. It reflects a modern, consultative way of communicating.

Common Variations

  • 你觉得呢? (What do you think?) - More general opinion.
  • 如果你是我,你会怎么办? (If you were me, what would you do?) - More empathetic.
  • 换做是你,你会怎么做? (If it were you, what would you do?) - Stronger emphasis on the person.

使い方のコツ

This phrase is safe for 90% of situations. It is polite but not stiff. The only 'gotcha' is making sure you don't sound like you're interrogating someone—keep your tone soft and curious.

💡

The 'If' Partner

Always pair this with '{如果|rúguǒ}' (if) to sound like a pro.

⚠️

Don't forget 'Hui'

Without '{会|huì}', you are asking for a recipe, not advice.

🎯

Softening the Question

Add '{呢|ne}' at the end to make it sound friendlier: '{你会怎么做呢?|Nǐ huì zěnme zuò ne?}'

例文

6
#1 Asking a friend about a broken phone

我的手机坏了,如果是你,你会怎么做?

My phone is broken. If it were you, what would you do?

A classic way to ask for a recommendation or repair advice.

#2 A professional brainstorming session

面对这个挑战,你会怎么做?

Facing this challenge, what would you do?

Used to solicit creative solutions from a colleague.

#3 Texting a sibling about a gift

我想给妈妈买礼物,你会怎么做?

I want to buy a gift for Mom, what would you do?

Informal way to check if your plan is good.

#4 A humorous hypothetical

如果你中了头奖,你会怎么做?

If you won the lottery, what would you do?

A fun conversation starter for dreaming big.

#5 Emotional relationship talk

他不回我的信息,你会怎么做?

He isn't replying to my texts, what would you do?

Seeking emotional support and tactical advice.

#6 At a restaurant with a wrong order

菜上错了,你会怎么做?

The dish is wrong, what would you do?

Asking if one should complain or just eat it.

自分をテスト

Fill in the missing word to make the sentence hypothetical.

{如果你赢了比赛,你___怎么做?|Rúguǒ nǐ yíng le bǐsài, nǐ ___ zěnme zuò?}

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {会|huì}

'{会|huì}' is needed to indicate the hypothetical 'would'.

Which sentence is the most natural way to ask for advice?

You want to ask a friend what they would do in your situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你会怎么做?|Nǐ huì zěnme zuò?}

'{你会怎么做?|Nǐ huì zěnme zuò?}' is the standard way to ask 'What would you do?'.

Complete the dialogue.

A: {我不知道该选哪一个。|Wǒ bù zhīdào gāi xuǎn nǎ yīgè.} B: {要是你是我,_______?|Yàoshi nǐ shì wǒ, _______?}

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你会怎么做|nǐ huì zěnme zuò}

The context of 'not knowing which to choose' requires a hypothetical 'what would you do'.

Match the phrase to the situation.

Situation: Asking a chef for their secret recipe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你怎么做?|Nǐ zěnme zuò?}

When asking for a real, existing method, '{你怎么做?|Nǐ zěnme zuò?}' is used.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to make the sentence hypothetical. Fill Blank B1

{如果你赢了比赛,你___怎么做?|Rúguǒ nǐ yíng le bǐsài, nǐ ___ zěnme zuò?}

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {会|huì}

'{会|huì}' is needed to indicate the hypothetical 'would'.

Which sentence is the most natural way to ask for advice? Choose B1

You want to ask a friend what they would do in your situation.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你会怎么做?|Nǐ huì zěnme zuò?}

'{你会怎么做?|Nǐ huì zěnme zuò?}' is the standard way to ask 'What would you do?'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {我不知道该选哪一个。|Wǒ bù zhīdào gāi xuǎn nǎ yīgè.} B: {要是你是我,_______?|Yàoshi nǐ shì wǒ, _______?}

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你会怎么做|nǐ huì zěnme zuò}

The context of 'not knowing which to choose' requires a hypothetical 'what would you do'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: Asking a chef for their secret recipe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {你怎么做?|Nǐ zěnme zuò?}

When asking for a real, existing method, '{你怎么做?|Nǐ zěnme zuò?}' is used.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes! It's very common. '{做|zuò}' is 'to do', '{办|bàn}' is 'to handle'. Use '{办|bàn}' if you want to focus on solving a problem.

It's neutral. To be more polite, use '{您|nín}' and add '{请问|qǐngwèn}' at the beginning.

In this context, '{会|huì}' acts as a modal verb for possibility, similar to 'would' in English.

No. For the past, say '{你当时是怎么做的?|Nǐ dāngshí shì zěnme zuò de?}'

'{如何|rúhé}' is more formal and used in writing. '{怎么|zěnme}' is the standard spoken form.

Yes, if the context is already established. For example, after your friend tells you a story.

Usually no, but if you say it with a harsh tone, it could sound like 'What are you going to do about it?'.

Start with '{我会...|Wǒ huì...}' (I would...) or '{如果是我,我会...|Rúguǒ shì wǒ, wǒ huì...}'.

Yes, it's fine for internal emails. For external clients, use '{贵方打算如何处理?|Guìfāng dǎsuàn rúhé chǔlǐ?}'.

Say '{我该怎么办?|Wǒ gāi zěnme bàn?}' or '{我该怎么做?|Wǒ gāi zěnme zuò?}'.

関連フレーズ

🔗

{怎么办?|Zěnme bàn?}

similar

What to do? / What should be done?

🔗

{你打算怎么办?|Nǐ dǎsuàn zěnme bàn?}

similar

What do you plan to do?

🔗

{换位思考|Huànwèi sīkǎo}

builds on

To put oneself in another's shoes.

🔗

{如何是好?|Rúhé shì hǎo?}

specialized form

What is the best way to proceed?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!