후회
A feeling of sadness or disappointment about something you did or did not do.
Explanation at your level:
You feel 후회 when you are sad about something you did. For example, if you eat too much candy, you might feel 후회 later. It is a normal feeling. You can say '후회해요' which means 'I regret it.' It is a simple way to say you wish you did something different. Remember, it is okay to feel this way sometimes!
후회 is a word for when you look at the past and feel unhappy about a choice. If you forget your homework, you might feel 후회. You can use it with '하다' to make an action. For example, '나는 후회하지 않아' means 'I do not regret it.' It is very useful when talking about your past experiences or choices you made with friends.
When you use 후회, you are expressing a realization that a past decision was not the best one. It is common to use this in sentences like '후회해도 소용없다' (It is useless to regret). This phrase is very helpful when you want to tell someone to move on from a mistake. It is an essential word for describing personal growth and learning from your life's small errors.
In B2, you start using 후회 to discuss more complex scenarios. You might talk about '후회 없는 선택' (a choice without regret) or describe the nuance of '깊은 후회' (deep regret). It is often used in professional or serious conversations to show that you have learned from a failure. Understanding the difference between simple regret and 'remorse' (which is more serious) is a great step toward mastery.
At the C1 level, 후회 is used in more abstract or philosophical contexts. You might encounter it in literature or formal speeches when discussing the 'burden of regret' or the 'inevitability of regret' in the human condition. It is often paired with sophisticated adverbs to describe the intensity of the feeling, such as '뼈저린 후회' (regret that cuts to the bone). You will see it used to analyze character motivations in stories or to reflect on long-term life trajectories.
At the C2 level, you appreciate the cultural and etymological depth of 후회. You understand how it functions in classical idioms and how it contrasts with other words like '반성' (self-reflection/repentance). You can use it to articulate the subtle distinction between regretting an action versus regretting an inaction. It is a word that carries the weight of history, and you can use it to craft nuanced arguments about ethics, memory, and the passage of time in both written and spoken Korean.
30秒でわかる単語
- 후회 means regret.
- It is a Sino-Korean noun.
- Commonly used as 후회하다.
- It is a normal emotion for growth.
Hey there! Let's talk about 후회 (hu-hwe). In English, we call this regret. It is that heavy, slightly sinking feeling you get in your stomach when you look back at a choice and think, 'I wish I had done that differently.'
Think of it as a bridge between your past actions and your future wisdom. While it can feel negative, it is actually a very human emotion. It tells us that we care about our choices and want to do better next time. Whether it is forgetting to study for a test or saying something unkind, 후회 is the internal signal that helps us learn from our mistakes.
It is not just about being sad; it is about reflection. When you feel this, you are essentially analyzing your own behavior. It is a powerful tool for self-improvement if you don't let it weigh you down too much. Remember, everyone feels this at some point, so you are definitely not alone in this experience!
The Korean word 후회 is a Sino-Korean word (Hanja). It is composed of two characters: 後 (hu), meaning 'after' or 'behind', and 悔 (hwe), meaning 'to repent' or 'to regret'.
Historically, this concept has been central to Confucian ethics. The idea of 'looking back' (後) to 'correct one's heart' (悔) reflects a deep cultural value placed on self-reflection. In ancient texts, this word was often used in the context of moral cultivation, emphasizing that a wise person is someone who constantly reflects on their actions to avoid repeating errors.
Interestingly, the character 悔 combines the radical for 'heart' (心) with a phonetic component, visually representing the idea that regret is a matter of the heart and mind. Over centuries, while the language has evolved, the core meaning remains tied to this internal process of looking backward to move forward with more wisdom.
Using 후회 is quite straightforward, but it helps to know the common ways it fits into a sentence. You will often hear it paired with verbs like 하다 (to do) to create the phrase 후회하다 (to regret).
In casual conversation, you might say, '그거 후회할 거야' (You will regret that). It is a very common word in daily life, whether you are talking about buying the wrong shoes or missing a great opportunity. In more formal or literary contexts, it might appear in reflections or apologies, such as '깊은 후회를 느낍니다' (I feel deep regret).
Be mindful of the register. While it is perfectly fine to use with friends, if you are expressing regret in a professional setting, you might want to pair it with more formal expressions of apology. It is a word that carries a bit of emotional weight, so use it when you truly mean that you wish things had gone differently.
Idioms help us express complex feelings about the past. Here are some common ways to talk about regret:
- 후회막급 (hu-hwe-mak-geup): This is a classic idiom meaning 'regret is too late.' It describes a situation where the regret is so great that it cannot be fixed.
- 약방의 감초 (yak-bang-ui gam-cho): While not strictly about regret, it is often used when you regret not having someone or something essential present.
- 뒤늦은 후회 (dwi-neut-eun hu-hwe): This literally means 'late regret,' or 'hindsight.' It is used when you realize the truth after the event has passed.
- 소 잃고 외양간 고친다 (so il-ko oe-yang-gan go-chin-da): This means 'fixing the barn after losing the cow.' It is the classic way to describe the regret of being reactive instead of proactive.
- 후회 없는 삶 (hu-hwe eom-neun salm): This means 'a life without regrets.' It is a common goal or aspiration for many people.
Grammatically, 후회 functions primarily as a noun. To make it a verb, we add -하다, turning it into 후회하다. This is a very common pattern in Korean for Sino-Korean nouns.
For pronunciation, focus on the 'hu' and 'hwe' sounds. The 'h' is aspirated, meaning you should feel a bit of air when you say it. The 'we' sound in 'hwe' is a diphthong, so glide from the 'w' into the 'e' sound smoothly. It is a two-syllable word, and the stress is generally even across both syllables.
It does not have plural forms because it is an abstract noun. In terms of usage, it often follows the object particle -를 (e.g., 후회를 하다). Practice saying it slowly: hu-hwe. Once you get the rhythm, it becomes very natural to include in your daily Korean sentences!
Fun Fact
The character '悔' features the 'heart' radical, showing regret is an emotional process.
Pronunciation Guide
Clear aspiration on the 'h'.
Similar to the UK, emphasis on the 'h'.
Common Errors
- Softening the 'h' sound.
- Mispronouncing the 'we' diphthong.
- Adding an extra syllable.
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to use
Commonly used
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
上級
Grammar to Know
-ㄹ걸 (후회)
할걸 그랬어.
Noun + 하다
공부하다, 후회하다.
Object Particle -를
후회를 하다.
Examples by Level
후회해요.
I regret (it).
Simple verb form.
후회 안 해요.
I do not regret (it).
Negative form.
후회하지 마세요.
Do not regret it.
Imperative.
조금 후회돼요.
I regret it a little.
Adverb usage.
후회할까요?
Will I regret it?
Question form.
후회는 없어요.
There is no regret.
Noun usage.
그거 후회해요.
I regret that.
Object particle.
다 후회해요.
I regret everything.
All-inclusive.
후회할 일을 하지 마세요.
그 선택을 후회해요.
후회해도 이미 늦었어요.
후회는 성장의 시작이에요.
왜 후회하시나요?
저는 후회하지 않기로 했어요.
후회 가득한 하루였어요.
후회 없는 선택을 하세요.
그런 결정을 한 것을 후회합니다.
뒤늦은 후회는 아무 소용이 없습니다.
그는 자신의 선택을 깊이 후회했다.
후회하지 않는 삶을 살고 싶어요.
그 일을 후회할까 봐 걱정돼요.
후회는 우리를 더 나은 사람으로 만듭니다.
그녀는 후회하는 기색이 역력했다.
후회할 줄 알면서도 시작했다.
뼈저린 후회 속에서 그는 깨달음을 얻었다.
후회는 과거를 바꿀 수 없지만 미래를 바꿀 수는 있다.
그의 말에는 후회의 감정이 섞여 있었다.
후회 없는 결정을 내리기 위해 신중히 고민했다.
지나간 일에 대한 후회는 이제 그만두자.
후회라는 감정은 때때로 우리를 갉아먹는다.
그는 자신의 잘못을 깨닫고 후회했다.
후회 없는 여행을 즐기기로 했다.
그의 회고록에는 인생에 대한 깊은 후회와 성찰이 담겨 있다.
후회는 인간이 가진 가장 고통스럽지만 성숙한 감정 중 하나이다.
그는 후회라는 감정을 동력 삼아 새로운 삶을 시작했다.
돌이킬 수 없는 과거에 대한 후회는 무의미한 일이다.
후회는 과거의 실수를 현재의 지혜로 바꾸는 과정이다.
그는 후회 없는 삶을 살았다고 자부했다.
후회라는 단어조차 무색할 만큼 큰 실수였다.
그의 눈빛에는 후회와 미련이 동시에 담겨 있었다.
후회는 과거의 망령이 현재를 침범하는 방식이다.
그는 후회라는 굴레에서 벗어나 진정한 자유를 찾았다.
후회는 시간의 흐름 속에서 희미해지기 마련이다.
그의 삶은 후회와 보람이 교차하는 복잡한 서사였다.
후회는 성장을 위한 필수적인 통과의례와도 같다.
후회라는 감정의 심연을 들여다보는 것은 용기가 필요하다.
그는 후회라는 이름의 짐을 내려놓기로 했다.
후회는 실존적 고민의 시작점이 되기도 한다.
よく使う組み合わせ
Idioms & Expressions
"후회막급"
Regret is too late.
이미 늦어서 후회막급이다.
formal"후회 없는 삶"
A life with no regrets.
그는 후회 없는 삶을 살았다.
neutral"뒤늦은 후회"
Hindsight.
뒤늦은 후회는 아무 의미 없다.
neutral"뼈저린 후회"
Deep, painful regret.
그는 뼈저린 후회를 했다.
literary"후회할 짓"
Something one will regret.
후회할 짓은 피하는 게 좋다.
casual"후회를 삼키다"
To suppress regret.
그는 후회를 삼키고 돌아섰다.
literaryEasily Confused
Both relate to past mistakes.
반성 is about improvement; 후회 is about the feeling of sadness.
반성문 (reflection essay) vs. 후회 (feeling).
Both involve the past.
미련 is lingering attachment; 후회 is regret.
미련을 버리다 (let go of attachment).
Both are negative feelings.
아쉬움 is mild disappointment.
아쉬움이 남다 (a bit of regret).
Both mean regret.
회한 is much more formal/literary.
회한의 세월 (years of regret).
Sentence Patterns
Subject + 를 + 후회하다
나는 그 일을 후회한다.
Subject + ~한 것을 후회하다
나는 거짓말한 것을 후회한다.
후회해도 + 소용없다
후회해도 소용없다.
후회 없는 + Noun
후회 없는 선택을 하라.
Subject + 가 + 깊은 후회를 느끼다
그는 깊은 후회를 느꼈다.
語族
Nouns
Verbs
Adjectives
関連
How to Use It
8/10
Formality Scale
よくある間違い
후회 is an internal feeling, 사과 is an external action.
후회 is feeling sad about the past; 반성 is analyzing it to improve.
후회 is a noun.
후회 is for bigger life choices.
Needs the object particle.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a calendar in your room; put the word '후회' on yesterday's date.
When Native Speakers Use It
When reflecting on missed chances.
Cultural Insight
It is often associated with the 'should have' mindset.
Grammar Shortcut
Always use '를' before '하다' for this noun.
Say It Right
Focus on the aspirate 'h'.
Don't Make This Mistake
Don't confuse it with '반성'.
Did You Know?
It has Hanja origins.
Study Smart
Use it in sentences about your own life.
Writing Tip
Use it in diary entries.
Speaking Tip
Use it to show emotional depth.
Memorize It
Mnemonic
Hu-hwe sounds like 'who, why?' - asking yourself 'who did this?' and 'why did I do it?'
Visual Association
A person looking at a mirror with a sad expression.
Word Web
チャレンジ
Write three things you don't regret today.
語源
Sino-Korean (Hanja)
Original meaning: After + Repent
文化的な背景
Can be a sensitive topic when discussing past traumas.
Regret is a common theme in English literature and songs.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
at work
- 결정을 후회하다
- 후회 없는 결과
- 후회하지 않도록 준비하다
in relationships
- 후회하게 만들다
- 후회 없는 사랑
- 후회와 사과
at school
- 공부할걸 후회하다
- 후회 없는 시험 준비
- 후회 없는 학교 생활
travel
- 가지 않은 것을 후회하다
- 후회 없는 여행
- 후회하지 않는 선택
Conversation Starters
"당신은 과거의 선택을 후회한 적이 있나요?"
"후회 없는 삶을 살기 위해 무엇을 해야 할까요?"
"뒤늦은 후회를 해본 적이 있나요?"
"후회는 성장에 도움이 될까요?"
"어떤 상황에서 가장 큰 후회를 느끼나요?"
Journal Prompts
내가 가장 후회하는 선택은 무엇인가요?
그 후회를 통해 무엇을 배웠나요?
후회 없는 하루를 보내려면 어떻게 해야 할까요?
과거의 나에게 후회에 대해 한마디 해준다면?
よくある質問
8 問No, it helps us learn.
No, it is for past events.
Add -하다.
It is neutral and common.
만족 (satisfaction).
Yes.
Yes, you can say '그가 후회한다'.
No, it is abstract.
自分をテスト
나는 그 선택을 ___.
후회해요 means I regret it.
What does 후회 mean?
It is the feeling of sadness about a past choice.
후회 is always a negative thing.
It can lead to growth.
Word
意味
Matching nouns to meanings.
Subject-Object-Verb order.
___ 후회는 소용없다.
뒤늦은 후회 is a set phrase.
Which verb goes with 후회?
후회하다 is the standard verb.
후회 can be used to describe future events.
It refers to the past.
Word
意味
Idiom matching.
Complex sentence structure.
スコア: /10
Summary
후회 is the feeling of sadness over a past choice, which can turn into a powerful lesson for the future.
- 후회 means regret.
- It is a Sino-Korean noun.
- Commonly used as 후회하다.
- It is a normal emotion for growth.
Memory Palace Trick
Imagine a calendar in your room; put the word '후회' on yesterday's date.
When Native Speakers Use It
When reflecting on missed chances.
Cultural Insight
It is often associated with the 'should have' mindset.
Grammar Shortcut
Always use '를' before '하다' for this noun.
例文
나는 그때 그 결정을 한 것을 후회한다.
Related Content
societyの関連語
수용하다
B2To accept, take in, or accommodate ideas, opinions, people, or external influences.
성인
A1An adult; a person who is fully grown or developed.
선진화
B1The process of making something advanced or modernized to reach the level of developed nations. It often refers to systems, technology, or social consciousness.
가중되다
B2To be increased or aggravated, especially in terms of pressure, burden, or negative circumstances.
지향
B2The act of aiming for a certain direction, goal, or ideal state.
소외
B2The state of being isolated or excluded from a group or society; alienation.
또한
A1Also; in addition; moreover.
대안
B2A plan, proposal, or option that can replace an existing one, usually to solve a problem. It is a key word in IELTS Task 2 for suggesting solutions.
비록
A1Although; even though.
도래
B1The arrival or beginning of a significant period, event, or era. It often describes the start of a new technology-driven age.