B2 Advanced Grammar 18 min read かんたん

...

「-ㄴ/은/는 한」を使って、条件や限界の境界線を引いてみましょう。 «아는 한» や «있는 한» などの表現がよく使われます。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -려던 참이다 to express that you were just about to do something when an event interrupted you.

  • Attach -려던 참이다 to the verb stem: 먹다 -> 먹으려던 참이다.
  • Use it to explain why you were doing something or why you are doing it now.
  • It implies a coincidence or a sudden interruption by another event.
Verb Stem + 려던 참이다

Overview

### Overview
韓国語の文法「-ㄴ/은/는 한」は、上級レベルを目指す学習者にとって非常に重要な表現です。日本語で言う「~する限り(は)」、「~である限り(は)」に相当します。この文法は、ある条件や範囲を限定し、その範囲内であれば後続の事柄が成立するという「制限」や「前提条件」を示す際に使われます。単なる「もし~なら」という仮定を表す「-(으)면」とは異なり、この「-ㄴ/은/는 한」には「その状態が継続している間は」という強いニュアンスが含まれています。例えば、ビジネスシーンや論文、あるいは日常生活で「私の知る限りでは」や「ルールを守る限りは」といった、より論理的で精緻な表現をしたい時に欠かせません。日本語の「限り」という言葉が持つ「限界」や「範囲」という意味が、韓国語の「한(限)」と完全に一致しているため、日本人学習者にとっては直感的に理解しやすい文法の一つです。しかし、活用形や時制による接続の違いには注意が必要です。この表現を使いこなすことで、単調な条件文から脱却し、より複雑な因果関係や論理的な制約を表現できるようになります。
### How This Grammar Works
「-ㄴ/은/는 한」の核となるのは、先行する節を「制限(限)」として設定し、その後ろに続く節がその制限の中に収まっていることを示す点です。日本語の「~する限り」と比較すると、その構造の類似性がよく分かります。日本語では「行く限り(は)」と動詞の辞書形に接続しますが、韓国語では動詞の現在形であれば「-는 한」、形容詞や名詞であれば「-ㄴ/은 한」や「-인 한」というように、日本語よりも接続ルールが細分化されています。
この文法が持つ「継続的な状態」というニュアンスは非常に重要です。例えば、「네가 노력하는 한(君が努力する限り)」と言う場合、努力が一時的なものではなく、継続していることを前提としています。もしその努力が止まれば、後半の「成功する」という結果も保証されなくなるという論理的な依存関係があるのです。これは日本語の「~する限り」も同様ですが、韓国語の場合は、名詞に対しても「학생인 한(学生である限り)」のように「-인」を介して接続させることで、そのアイデンティティや状態を固定化する働きがあります。また、この表現は「認識の範囲」を限定する際にも頻繁に使われます。「내가 아는 한(私が知る限り)」は、自分の知識という枠組みの中に限定することで、客観性を保ちつつ発言する高度なテクニックです。日本語の「~という範囲内では」という感覚を、この「-한」という言葉でスマートに表現できるのです。
### Formation Pattern
以下に接続のルールをまとめました。活用には注意してください。
| 品詞 | 時制 | 接続形 | 例(原型) | 接続例 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 動詞 | 現在 | -는 한 | 가다 | 가는 한 |
| 動詞 | 過去 | -았/었는 한 | 가다 | 갔는 한 |
| 形容詞 | 現在 | -ㄴ/은 한 | 좋다 | 좋은 한 |
| 形容詞 | 過去 | -았/었는 한 | 좋다 | 좋았는 한 |
| 名詞 | 現在 | -인 한 | 학생 | 학생인 한 |
| 名詞 | 過去 | -이었/였던 한 | 학생 | 학생이었던 한 |
  • 動詞(現在): パッチムの有無に関わらず「-는 한」を接続します。「먹는 한(食べる限り)」「가는 한(行く限り)」のように使います。
  • 形容詞(現在): 母音語幹には「-ㄴ 한」、子音語幹には「-은 한」を接続します。「바쁜 한(忙しい限り)」「작은 한(小さい限り)」となります。
  • 名詞(現在): 「-인 한」を接続します。「사실인 한(事実である限り)」など、断定的な表現になります。
### When To Use It
この文法は、主に以下の3つのシチュエーションで使用されます。
  1. 1継続的な条件の提示: 「ルールを守る限り(규칙을 지키는 한)」のように、行動の前提条件を定める場合です。これは契約や約束の場面で非常に役立ちます。
  2. 2知識や情報の範囲限定: 「私の知る限り(제가 아는 한)」というフレーズは、ビジネスメールや会議で自分の責任範囲を明確にするために多用されます。日本語の「~の範囲内では」と全く同じ感覚です。
  3. 3覚悟や決意の表明: 「私が責任者である限り(제가 책임자인 한)」のように、自分の立場や状態が続く間は責任を持つという強い意志を示す場合にも使われます。これは日常会話よりも、少し硬い表現や公的な場で好まれます。
### Common Mistakes
  1. 1「-면」との混同: 日本語話者は「~なら」をすべて「-면」で訳そうとします。しかし、「-ㄴ/은/는 한」は「継続」が前提です。「비가 오면 취소한다(雨が降ったら中止)」は一回限りの判断ですが、「비가 오는 한 취소된다(雨が降っている限り中止)」は状態の継続を指します。この使い分けができないと、文脈が不自然になります。
  2. 2形容詞への「-는」接続: 日本語の「~する限り」に引きずられ、形容詞にも「-는」をつけて「좋는 한」としてしまうミスが多発します。形容詞は必ず「-ㄴ/은 한」にする必要があります。
  3. 3名詞への接続ミス: 「학생 한」のように「-인」を省略してしまうケースです。韓国語では名詞述語を作る際に「-이다」が必要なため、「학생인 한」としないと文法的に成立しません。日本語の「学生である限り」の「である」が「-인」に相当することを意識しましょう。
### Contrast With Similar Patterns
「-ㄴ/은/는 한」と似た表現との比較表です。
| 文法 | 意味 | ニュアンスの違い |
| :--- | :--- | :--- |
| -ㄴ/은/는 한 | ~する限り | 継続的な条件、制限を強調 |
| -(으)면 | ~なら | 単純な仮定、一回限りの条件 |
| -는 이상 | ~する以上 | 義務感、責任、当然の帰結 |
「-는 이상」は「~したからには」という義務や覚悟のニュアンスが強く、「-ㄴ/은/는 한」は「その範囲内であれば」という客観的な条件の範囲を示すという違いがあります。これらを文脈に応じて使い分けることが、B2レベルの fluency につながります。
### Quick FAQ
Q1: 「-ㄴ/은/는 한」は過去形でも使えますか?
A: はい、使えます。「갔는 한(行った限り)」のように過去の事実を前提に条件を置くことも可能ですが、現在形に比べると使用頻度は低いです。
Q2: 日常会話で使ってもいいですか?
A: もちろん可能です。ただし、「내가 아는 한」のような慣用的なフレーズ以外は、やや論理的で硬い響きがあるため、友達とのカジュアルな会話では「-면」の方が自然な場合が多いです。
Q3: 「-ㄴ/은/는 한」の後に否定文は来ますか?
A: はい、「규칙을 지키는 한 문제는 없다(ルールを守る限り問題はない)」のように、否定的な結論を導くことも非常に一般的です。

Conjugation Table

Verb Stem Form Polite Formal
가다
가려던 참이다
가려던 참이에요
가려던 참입니다
먹다
먹으려던 참이다
먹으려던 참이에요
먹으려던 참입니다
하다
하려던 참이다
하려던 참이에요
하려던 참입니다
읽다
읽으려던 참이다
읽으려던 참이에요
읽으려던 참입니다
자다
자려던 참이다
자려던 참이에요
자려던 참입니다
오다
오려던 참이다
오려던 참이에요
오려던 참입니다

Meanings

Indicates that the speaker was on the verge of performing an action just before a specific moment or event occurred.

1

Impending Action

Expresses an intention that was interrupted.

“전화하려던 참이었어요.”

“자려던 참인데 왜요?”

Reference Table

Reference table for ...
カテゴリ ルール 語幹の例 結果
動詞
+ `-는 한`
`보다` (見る)
`보는 한` (見ている限り)
動詞
+ `-는 한`
`찾다` (探す)
`찾는 한` (探している限り)
形容詞 (母音語幹)
+ `-ㄴ 한`
`바쁘다` (忙しい)
`바쁜 한` (忙しい限り)
形容詞 (子音語幹)
+ `-은 한`
`괜찮다` (大丈夫だ)
`괜찮은 한` (大丈夫な限り)
名詞
+ `-인 한`
`한국인` (韓国人)
`한국인인 한` (韓国人である限り)
過去形動詞
+ `-았/었는 한`
`노력했다` (努力した)
`노력했는 한` (努力した限り)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
나가려던 참이었습니다.

나가려던 참이었습니다. (Leaving a meeting)

ニュートラル
나가려던 참이에요.

나가려던 참이에요. (Leaving a meeting)

カジュアル
나가려던 참이야.

나가려던 참이야. (Leaving a meeting)

スラング
나갈 참이었어.

나갈 참이었어. (Leaving a meeting)

`-ㄴ/은/는 한` の範囲

-ㄴ/은/는 한

動詞

  • 가는 한 as long as (I) go
  • 먹는 한 as long as (I) eat

形容詞

  • 예쁜 한 as long as (it's) pretty
  • 좋은 한 as long as (it's) good

名詞

  • 학생인 한 as long as (one is) a student

`-는 한` vs 似た文法

-는 한 (条件)
돈이 있는 한... As long as I have money...
-는 이상 (義務)
약속한 이상... Now that you've promised...
-는 동안 (時間)
기다리는 동안... While waiting...

`-ㄴ/은/는 한` の作り方

1

動詞ですか?

YES
`-는 한` を付ける
NO
次のステップへ
2

形容詞ですか?

YES
語幹の終わりをチェック (母音: `-ㄴ 한`, 子音: `-은 한`)
NO
名詞ですか? `-인 한` を付ける

`-ㄴ/은/는 한` を使う場面

⚖️

条件

  • 시간이 있는 한
  • 네가 괜찮은 한
🔍

限界

  • 제가 아는 한
  • 기억나는 한
🔄

継続

  • 여기 사는 한
  • 숨을 쉬는 한

レベル別の例文

1

가려던 참이에요.

I was just about to go.

2

먹으려던 참이에요.

I was just about to eat.

3

전화하려던 참이에요.

I was just about to call.

4

자려던 참이에요.

I was just about to sleep.

1

마침 나가려던 참이었어요.

I was just about to go out, as it happens.

2

공부하려던 참이었는데.

I was just about to study, actually.

3

청소하려던 참이었어요.

I was just about to clean.

4

운동하려던 참이었어요.

I was just about to exercise.

1

도와주려던 참이었어요.

I was just about to help you.

2

연락하려던 참이었는데 잘됐네요.

I was just about to contact you, that's perfect.

3

쉬려던 참이었는데.

I was just about to take a break.

4

사려던 참이었어요.

I was just about to buy it.

1

말씀드리려던 참이었습니다.

I was just about to tell you (formal).

2

그만두려던 참이었어요.

I was just about to quit.

3

확인하려던 참이었는데 감사합니다.

I was just about to check, thank you.

4

시작하려던 참이었어요.

I was just about to start.

1

포기하려던 참에 연락이 왔어요.

Just as I was about to give up, I got a call.

2

떠나려던 참에 비가 오기 시작했어요.

Just as I was about to leave, it started raining.

3

결정하려던 참이었는데 고민이 되네요.

I was just about to decide, but now I'm worried.

4

해결하려던 참에 문제가 생겼어요.

Just as I was about to solve it, a problem arose.

1

그를 만나려던 참에 운명처럼 마주쳤다.

Just as I was about to meet him, we crossed paths like fate.

2

진실을 밝히려던 참에 방해를 받았다.

Just as I was about to reveal the truth, I was interrupted.

3

새로운 시작을 하려던 참에 과거가 발목을 잡았다.

Just as I was about to make a new start, the past held me back.

4

모든 걸 내려놓으려던 참에 희망이 보였다.

Just as I was about to let everything go, I saw hope.

間違えやすい

As Long As / Provided That (-ㄴ/은/는 한) -려고 하다

Both express intention.

As Long As / Provided That (-ㄴ/은/는 한) -려던 참에

Often confused with -려던 참이다.

As Long As / Provided That (-ㄴ/은/는 한) -을 뻔했다

Both involve 'almost'.

よくある間違い

가려던 참이다 (future)

갈 거예요

It's not for future plans.

먹려던 참이다

먹으려던 참이다

Missing the '으' for consonant stems.

자려던 참이다 (long ago)

자려고 했어요

Not for distant past.

공부하려던 참이에요 (no intention)

공부할 거예요

Requires volitional intent.

가려던 참이다 (with non-volitional)

갈 예정이에요

Must be a volitional action.

하려던 참이다 (formal context)

하려던 참이었습니다

Register mismatch.

가려던 참이다 (as a question)

가려던 참인가요?

Question form requires proper ending.

가려던 참에 (as a sentence end)

가려던 참이에요

Incomplete sentence.

먹으려던 참이다 (with '어제')

먹으려던 참이었어요

Tense mismatch.

가려던 참이다 (with '내일')

갈 거예요

Cannot be used for future.

가려던 참이다 (in formal writing)

가려던 차였습니다

Register mismatch.

가려던 참이다 (with passive verb)

가려던 참이다 (active)

Must be active voice.

가려던 참이다 (with '항상')

항상 가려고 해요

Not for habitual actions.

가려던 참이다 (with '이미')

이미 가려던 참이었다

Redundant adverb usage.

文型パターン

___하려던 참이에요.

___하려던 참에 ___가 왔어요.

마침 ___하려던 참이었어요.

___하려던 참인데 ___해도 될까요?

Real World Usage

Texting a friend constant

나 지금 나가려던 참이야!

Job interview occasional

그 부분을 말씀드리려던 참이었습니다.

Food delivery app rare

조리하려던 참입니다.

Social media common

자려던 참에 인스타 확인 중.

Travel common

체크아웃하려던 참이었어요.

Office very common

보고하려던 참이었어요.

🎯

「私が知る限り...」という魔法のフレーズ

제가 아는 한... は、自信を持って情報を共有しつつ、知識に限界があることも示せる謙虚で便利な表現です。 «제가 아는 한 사실이 아니에요.»
⚠️

期間の「-는 동안」と混ぜないで!

一番多い間違いです。-는 한 は「条件(もし〜なら)」、-는 동안 は「時間(〜の間)」です。 «날씨가 맑은 한 산책하러 가요.»
💡

形容詞のパッチムに注目

形容詞には独自のルール(-ㄴ/은 한)があるのを忘れがちです。動詞か形容詞か、語幹をチェックしましょう。 «음식이 맛있는 한 뭐든지 잘 먹어요.»
💬

「-는 이상」とのニュアンスの差

-는 이상 を使うと、単なる条件ではなく「〜したからには当然」という強い義務感が出ます。 «약속한 이상 끝まで 해야지.»

Smart Tips

Use '안 그래도 하려던 참이었어요' to sound proactive.

네, 할게요. 안 그래도 하려던 참이었어요.

Use '___하려던 참이었는데' to explain your state.

왜요? 공부하려던 참이었는데, 왜요?

Use '마침 ___하려던 참이었어요' to highlight the coincidence.

연락하려고 했어요. 마침 연락하려던 참이었어요.

Use '나가려던 참이에요' instead of '나갈 거예요'.

나갈 거예요. 나가려던 참이에요.

発音

ryeo-deon

Linking

The 'ㄹ' in '려던' links to the next syllable.

Falling

가려던 참이에요↘

Statement of fact.

暗記しよう

記憶術

Think of '려던' as 'ready-to' and '참' as 'time'. You were in the 'ready-to-time' zone.

視覚的連想

Imagine standing at a door with your hand on the knob, just as someone knocks. That frozen moment is the '참'.

Rhyme

Just about to go, 가려던 참이에요, don't you know.

Story

I was holding my keys. I was about to leave. My phone rang. I said, 'I was just about to leave!'

Word Web

가려던먹으려던하려던순간마침

チャレンジ

For the next hour, every time you start an action, say the phrase out loud.

文化メモ

Using this shows you are proactive and not just waiting for orders.

It is a polite way to decline a request by saying you were already going to do it.

Used to show you are listening to parents.

Derived from the prospective suffix -려 and the retrospective modifier -던.

会話のきっかけ

지금 뭐 하려던 참이었어요?

제가 부탁하기 전에 하려던 참이었나요?

어제 나가려던 참에 무슨 일이 있었어요?

자려던 참에 전화가 오면 어떡해요?

日記のテーマ

Describe a time you were interrupted while about to do something.
Write about a coincidence where you were about to call someone and they called you.
Explain why you were late using this grammar.
Reflect on a decision you were about to make but didn't.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めて文章を完成させてください。

연습을 계속 ______ 실력이 늘 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는 한
하다は動詞なので、語幹-는 한を付けて「する限り」という意味にします。-는 동안は「〜の間」という意味で、条件の文脈には合いません。
最も自然な文章を選んでください。

「〜である限り」のパターンを正しく使っているのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음식이 맛있는 한, 뭐든지 잘 먹어요.
맛있다は形容詞扱いで、語幹맛있は子音で終わるため、本来は-는 한が付きます(있다/없다のルール)。正しい形は「맛있는 한」です。
文中の文法的な間違いを見つけて直してください。

내가 힘이 닿는 동안, 너를 도와줄게.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 힘이 닿는 한, 너를 도와줄게.
元の文は-는 동안(〜の間)を誤って使っています。意図されているのは「力が及ぶ限り」という条件なので、-는 한が正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

저는 지금 ___ 참이에요. (가다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가려던
Correct structure is verb stem + 려던 참이다.
Choose the correct form. 選択問題

___ 참이었어요. (먹다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으려던
Consonant stems need '으'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

내일 가려던 참이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 거예요
Cannot use for future.
Reorder the words. Sentence Reorder

참 / 나가려던 / 이에요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나가려던 참이에요
Correct word order.
Translate to Korean. 翻訳

I was just about to sleep.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자려던 참이었어요
Correct past intention.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 청소 좀 해줄래? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 안 그래도 하려던 참이었어
Polite response.
Build a sentence. Sentence Building

Use '전화하다' and '참이다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전화하려던 참이에요
Correct grammar.
Sort by formality. Grammar Sorting

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하려던 참입니다
Formal ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい形を選んで空欄を埋めてください。 穴埋め問題

네가 행복______ 나도 행복해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한 한
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

우리가 친구는 한, 서로 믿어야 돼.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리가 친구인 한, 서로 믿어야 돼.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

않는 한 / 시험에 / 떨어질 리가 없어요 / 큰 실수를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 큰 실수를 않는 한, 시험に 떨어질 리가 없어요.
次の文章を韓国語に訳してください。 翻訳

私が見る限り、問題はありません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 보는 한, 문제는 없어요.
文法的に正しい文章はどれですか? 選択問題

正しい文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 살아있는 한, 너를 지켜줄게.
語幹と正しい語尾をマッチさせてください。 Match Pairs

語幹と正しい `-ㄴ/은/는 한` の形を組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\ud559\uc0dd(\uc774\ub2e4)","\ud559\uc0dd\uc778 \ud55c"],["\uac00\ub2e4","\uac00\ub294 \ud55c"],["\uc791\ub2e4","\uc791\uc740 \ud55c"],["\ubc14\uc058\ub2e4","\ubc14\uc05c \ud55c"]]
文章を完成させてください。 穴埋め問題

제 기억이 맞______ 그 사람은 여기 없었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 는 한
文中の間違いを直してください。 Error Correction

이 길이 막히지 않은 동안, 10분 안에 도착할 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 길이 막히지 않는 한, 10분 안에 도착할 거예요.
英語に訳してください。 翻訳

법을 어기지 않는 한, 처벌받지 않을 것입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As long as you don't break the law, you will not be punished.
文脈に最も合うパターンを選んでください。 選択問題

A: 이 프로젝트를 정말 끝내야 할까? B: 응, 시작______ 끝을 봐야지.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한 이상

Score: /10

よくある質問 (8)

No, it is strictly for past or present intention.

Just add -려던 참이다.

Yes, it is very polite and natural.

Only with volitional verbs.

It means 'moment' or 'time'.

It is more common in speech.

Yes, but it is less common.

It is more immediate.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

was just about to

English uses 'was' while Korean uses the retrospective '던'.

Spanish moderate

estar a punto de

Korean emphasizes the past state of mind.

German moderate

im Begriff sein

Korean is more colloquial and frequent.

Japanese high

〜ようとしていた

Korean adds the '참' (moment) nuance.

Arabic partial

على وشك

Arabic lacks the specific retrospective aspect.

Chinese moderate

正要

Chinese is less focused on the 'moment' aspect.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!