取决于
取决于 30秒で
- A formal verb meaning 'depends on' or 'is determined by,' used to link a result to its deciding factor.
- Commonly used in professional, academic, and serious contexts to express logical contingency and cause-and-effect relationships.
- Follows the grammatical structure 'Result + 取决于 + Condition,' where the condition can be a noun or a clause.
- More sophisticated than the casual '看' (kàn) and emphasizes an objective, analytical dependency between two variables.
The Chinese verb 取决于 (qǔjué yú) is a sophisticated way to express dependency or contingency. In its most basic sense, it translates to "depends on" or "is determined by." While English speakers often use the versatile word "depends" for everything from casual plans to scientific laws, 取决于 carries a slightly more formal and logical weight. It is composed of three distinct parts: 取 (qǔ) meaning 'to take' or 'to choose,' 决 (jué) meaning 'to decide,' and the classical preposition 于 (yú), which functions like 'on,' 'at,' or 'by.' Together, they literally mean 'to take a decision based on.' This word is ubiquitous in professional settings, academic writing, and serious discussions where one outcome is contingent upon another variable. It moves beyond the simple 'if-then' structure and establishes a direct causal link between a result and its prerequisite condition.
- Formal Logic
- In formal contexts, it identifies the single most important factor that dictates a result. For example, 'Success depends on hard work' becomes '成功取决于努力.'
- Contingency
- It is used to explain that a plan is not yet fixed and will change based on external circumstances like weather, funding, or personal choice.
- Objective Relationship
- Unlike '看' (kàn), which can imply a subjective 'let's see,' 取决于 often implies an objective, almost scientific dependency between two things.
这个项目的成败取决于我们的团队合作。
When people use this word, they are usually trying to pinpoint the 'root' or 'key' of a situation. It is very common in news broadcasts when discussing the economy, where analysts might say the stock market's performance 'depends on' government policy. In daily life, you might hear it when discussing big life decisions, such as whether to buy a house or move to a new city. It suggests that the speaker has analyzed the situation and identified the deciding factor. It is less common in very casual slang—you wouldn't usually say '取决于' to a friend when deciding what to eat for lunch; in that case, you'd use the simpler '看' (kàn). However, if you are discussing your career path or a complex problem, 取决于 is the perfect choice to sound articulate and precise.
价格的高低主要取决于市场供求关系。
Furthermore, 取决于 is often paired with adverbs like '主要' (zhǔyào - mainly), '完全' (wánquán - completely), or '很大程度上' (hěn dà chéngdù shàng - to a large extent). These modifiers help specify exactly how much the result is tied to the condition. For instance, saying something 'completely depends on' (完全取决于) leaves no room for other factors, whereas 'mainly depends on' (主要取决于) suggests there might be other minor influences at play. This flexibility makes it an essential tool for nuanced communication in Chinese.
能否准时到达取决于交通状况。
In summary, 取决于 is the bridge between a consequence and its cause. It is a hallmark of B2-level proficiency because it allows the speaker to move beyond simple sentence structures and express complex, conditional relationships. Whether you are writing a business proposal, debating a social issue, or explaining a scientific phenomenon, this verb provides the structural integrity needed to convey dependency clearly and professionally.
Using 取决于 (qǔjué yú) correctly requires understanding its grammatical placement as a transitive verb that links a subject (the outcome) to an object (the determining factor). The basic formula is A 取决于 B. However, B can be a simple noun, a noun phrase, or even a full clause. This versatility is what makes the word so powerful in Chinese sentence construction.
- Noun Phrase as Object
- This is the most common usage. Example: '幸福取决于心态' (Happiness depends on one's mindset). Here, 'mindset' is the noun that determines 'happiness.'
- Clause as Object
- The object can be a 'whether or not' clause. Example: '去不去取决于你是否有空' (Whether to go or not depends on whether you are free). Note the use of '是否' (shìfǒu) to create the condition.
- With Adverbs of Degree
- Adverbs like '多半' (duōbàn - mostly), '并不完全' (bìng bù wánquán - not entirely), or '最终' (zuìzhōng - ultimately) are often placed before the verb to refine the relationship.
一个人的未来很大程度上取决于他的选择。
One critical aspect of using 取决于 is the nature of the subject. The subject (A) is almost always something that is uncertain, variable, or a result. You wouldn't say 'The apple depends on the tree' in a literal sense using 取决于; rather, you would say 'The quality of the apple depends on the soil' (苹果的质量取决于土壤). This is because 'quality' is a variable outcome. This distinction is vital for sounding like a native speaker. Furthermore, the word '于' is technically a preposition that is fused to the verb '取决于.' While in some very formal contexts you might see '取决于' followed by a long, complex object, the structure remains remarkably consistent.
我们能否获胜,取决于大家是否能齐心协力。
In negative sentences, you can use '不取决于' or '并不取决于' to state that something is independent of a certain factor. For example, '快乐并不取决于你拥有多少金钱' (Happiness does not depend on how much money you have). This is a powerful way to debunk myths or clarify misconceptions in a debate. You can also use it in questions: '这取决于什么?' (What does this depend on?). This is a standard way to ask for the determining factor in a complex situation.
手术的成功取决于医生的技术和病人的体质。
Finally, when using 取决于 in a list of factors, you can use '不仅取决于...还取决于...' (not only depends on... but also depends on...). This allows for complex multi-factor analysis. For example: '公司的发展不仅取决于领导的决策,还取决于员工的执行力' (The company's development not only depends on the leader's decisions but also on the employees' execution). This structure is highly valued in business reports and academic essays for its clarity and comprehensiveness.
You will encounter 取决于 (qǔjué yú) in a variety of high-level communication channels. It is a staple of the 'Standard Mandarin' (Putonghua) used in professional and educational environments. If you watch CCTV News (Xinwen Lianbo) or read editorials in the People's Daily, you will see this word used to describe economic trends, diplomatic relations, and policy outcomes. It is the language of analysis and reason.
- Business Meetings
- Managers use it to discuss KPIs and project timelines. '我们的进度取决于原材料的供应' (Our progress depends on the supply of raw materials).
- Academic Lectures
- Professors use it to explain theories. '实验的结果取决于温度的控制' (The result of the experiment depends on the control of temperature).
- Legal and Formal Documents
- Contracts often use this word to specify conditions for payment or termination.
合同的生效取决于双方的签字盖章。
In addition to these formal settings, 取决于 is frequently heard in 'serious' television dramas, especially those involving politics, law, or high-stakes business. When a character is weighing their options or explaining a difficult situation, they use this word to show they are thinking logically. For example, a doctor in a medical drama might say, '病人的生命取决于接下来的24小时' (The patient's life depends on the next 24 hours). This adds a layer of gravity and professionalism to the dialogue that a simpler word like '看' (kàn) would fail to convey.
能否达成协议,取决于双方是否愿意做出让步。
You might also see this word in self-help books or motivational speeches. Authors often use it to empower the reader, saying things like '你的命运取决于你的行动' (Your destiny depends on your actions). In this context, it serves as a call to responsibility. By identifying the 'action' as the deciding factor for 'destiny,' the speaker creates a clear logical path for the audience to follow. Even in podcasts or intellectual YouTube channels (like those discussing philosophy or technology), 取决于 is a common tool for breaking down complex systems into their constituent parts.
学习的效果取决于你的专注度,而不仅仅是时间。
In essence, wherever there is a need for precision, logic, and a clear explanation of cause-and-effect, 取决于 will be there. It is the language of the 'informed' speaker. While a beginner might say 'If it rains, I won't go' (如果下雨,我就不去), an intermediate or advanced speaker might say 'Whether I go depends on the weather' (我去不去取决于天气), showing a more sophisticated grasp of sentence structure and conceptual relationships.
Learning to use 取决于 (qǔjué yú) involves navigating a few common pitfalls that English speakers often encounter. Because the English 'depends on' is so flexible, students sometimes try to apply that same flexibility to the Chinese counterpart, leading to ungrammatical or awkward sentences.
- Reversing the Order
- The most common error is putting the condition before the result. You cannot say '努力取决于成功' to mean 'Hard work leads to success.' It must be '成功取决于努力' (Success depends on hard work).
- Omitting '于' (yú)
- Some learners just say '取决于' as '取决定' or just '取决于' without an object. While '取决于' is the verb, the '于' is essential when followed by an object. You cannot say '这取决于天气' as '这取决于天气' (wait, that's correct)—the mistake is usually omitting the '于' in writing or confusing it with '决定' (to decide).
- Overusing it in Casual Speech
- Using '取决于' when deciding what movie to watch with a friend can sound overly stiff. In casual settings, '看' (kàn) is much more natural.
❌ Incorrect: 你的努力取决于你的成绩。
✅ Correct: 你的成绩取决于你的努力。
Another subtle mistake is using 取决于 with a subject that isn't actually a variable. For example, 'I depend on my parents' is better translated as '我依靠我的父母' (I rely on my parents) or '我依赖我的父母.' Using 取决于 here would imply that your very existence or definition is a logical function of your parents, which sounds strange in Chinese. 取决于 is for outcomes, results, and decisions, not for emotional or physical reliance. Furthermore, learners often forget to use '是否' (shìfǒu - whether or not) when the condition is a question. Instead of saying '取决于你去,' it's often more accurate to say '取决于你是否去' (depends on whether you go).
❌ Incorrect: 我取决于我的朋友。
✅ Correct: 我的计划取决于我的朋友是否有空。
Finally, watch out for the '于' (yú) vs. '给' (gěi) or '在' (zài) confusion. Because '于' is a classical particle, some learners try to replace it with more modern prepositions. However, 取决于 is a fixed lexical unit. You cannot change the '于' to '在' or '到.' It is a set phrase that must be learned as a whole. Also, ensure that the 'B' part of the 'A 取决于 B' structure is a clear noun or clause. If the condition is too vague, the sentence loses its logical punch. For example, '这取决于情况' (This depends on the situation) is okay, but '这取决于各种因素' (This depends on various factors) sounds much more professional and is a common way to avoid giving a direct answer in a formal setting.
❌ Incorrect: 这取决于在天气。
✅ Correct: 这取决于天气。
In Chinese, there are several ways to express the idea of dependency, and choosing the right one 取决于 (depends on!) the context and the level of formality you wish to convey. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- 看 (kàn)
- The most common casual alternative. It literally means 'to look' or 'to see.' Use this with friends. Example: '这得看你' (This depends on you / It's up to you).
- 由...决定 (yóu... juédìng)
- This is very similar to '取决于' but emphasizes the *agent* or *authority* that makes the decision. Example: '这由董事会决定' (This is decided by the board of directors).
- 视...而定 (shì... ér dìng)
- A highly formal, four-character structure. It means 'to be determined according to...' Example: '价格视质量而定' (Price is determined according to quality).
- 依靠 / 依赖 (yīkào / yīlài)
- These mean 'to rely on' or 'to be dependent on' in a physical or emotional sense. Use these for people or resources you need to survive or function.
对比:
1. 我们去不去看天气。(Casual)
2. 我们去不去取决于天气。(Formal/Neutral)
3. 我们去不去视天气而定。(Very Formal/Written)
When comparing 取决于 and 由...决定, the difference is often one of focus. 取决于 focuses on the logical link between two variables, while 由...决定 often points to the person or entity in charge. For example, if you say 'My salary depends on my performance,' you would use 取决于. If you say 'My salary is decided by my boss,' you would use 由我的老板决定. This distinction is important in professional communication where you want to be clear about whether you are talking about a rule/logic or a specific person's authority.
幸福取决于你对生活的态度,而不是你拥有的财富。
Another related phrase is 视乎 (shìhū), which is more common in Cantonese-influenced Mandarin or Southern dialects. It functions almost exactly like 取决于 but feels slightly softer. However, for standard exams (like HSK) and professional writing, 取决于 remains the gold standard. Finally, remember that 取决于 is a verb-preposition compound. Unlike '看,' which can stand alone as a response ('看吧' - we'll see), 取决于 always needs an object to follow it. You can't just say '这取决于' and stop; you must complete the thought: '这取决于具体情况' (This depends on the specific situation).
面试的结果由面试官的评价决定。
How Formal Is It?
豆知識
The '于' in '取决于' is one of the few places where classical Chinese grammar survives in everyday modern formal speech. It acts as a marker of high register.
発音ガイド
- Pronouncing 'q' as 'k'.
- Pronouncing 'ü' as a standard 'u' (like 'food').
- Failing to perform the rising tone correctly, making it sound flat.
- Confusing 'j' with 'zh'.
- Merging 'jué' and 'yú' into one syllable.
難易度
Common in news and books, but requires understanding of formal structure.
Requires correct placement of result and condition.
Sounds very professional if used correctly; otherwise, sounds stiff.
Easy to recognize once the 'qǔjué' sound is familiar.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
The preposition '于' (yú) in modern Chinese.
类似于 (similar to), 属于 (belong to), 忙于 (busy with).
Using '能否' (néngfǒu) to introduce a dependent clause.
能否成功取决于你的努力。
Adverbs of degree modifying verbs.
很大程度上取决于 (depends to a large extent on).
The 'A 还是 B' structure as an object.
这取决于你是想留下来还是离开。
Negative structures with '并不'.
这并不取决于你的背景。
レベル別の例文
这取决于天气。
This depends on the weather.
Subject + 取决于 + Noun.
成功取决于努力。
Success depends on hard work.
Simple logical dependency.
去不去取决于你。
Whether to go or not depends on you.
The object '你' implies your decision.
价格取决于质量。
The price depends on the quality.
Common market relationship.
这取决于时间。
This depends on the time.
Time as a deciding factor.
好不好取决于你。
Whether it is good or not depends on you.
Subjective dependency.
这取决于钱。
This depends on money.
Financial dependency.
取决于他的决定。
It depends on his decision.
Formal noun phrase as object.
我们的计划取决于天气好不好。
Our plan depends on whether the weather is good.
Using a simple clause as an object.
能否准时取决于交通。
Whether we can be on time depends on the traffic.
Result (能否准时) + 取决于 + Condition (交通).
这取决于你是否有空。
This depends on whether you are free.
Using '是否' (whether or not).
考试成绩取决于复习时间。
Exam grades depend on review time.
Noun phrase as condition.
买不买取决于价格。
Whether to buy or not depends on the price.
Verb-not-verb subject.
这取决于他怎么想。
This depends on what he thinks.
Clause as object.
旅行的快乐取决于心情。
The joy of travel depends on one's mood.
Abstract noun as condition.
这主要取决于你的态度。
This mainly depends on your attitude.
Adding the adverb '主要' (mainly).
这个项目的成败取决于团队合作。
The success or failure of this project depends on teamwork.
Abstract nouns used in professional context.
能否解决问题取决于你的耐心。
Whether the problem can be solved depends on your patience.
Subject clause + 取决于 + Noun.
价格的高低取决于市场需求。
Whether the price is high or low depends on market demand.
Economic terminology.
这完全取决于你自己的选择。
This completely depends on your own choice.
Using '完全' (completely) for emphasis.
我们能否出发取决于雨停不停。
Whether we can set out depends on whether the rain stops.
Clause with '能否' and '取决于'.
一个人的成功很大程度上取决于机遇。
A person's success depends to a large extent on opportunity.
Using '很大程度上' (to a large extent).
这取决于你愿意付出多少努力。
This depends on how much effort you are willing to put in.
Complex clause as object.
面试的成功取决于你的表现。
The success of the interview depends on your performance.
Professional context.
企业的竞争力取决于技术创新。
The competitiveness of an enterprise depends on technological innovation.
B2 level business vocabulary.
方案的可行性取决于预算是否充足。
The feasibility of the plan depends on whether the budget is sufficient.
Using '可行性' (feasibility) and '充足' (sufficient).
一个国家的繁荣取决于其教育水平。
A country's prosperity depends on its level of education.
Sociopolitical context.
这并不取决于你的意愿,而是法律规定。
This does not depend on your will, but on legal regulations.
Negative '并不取决于' with contrast '而是'.
手术的效果取决于术后的康复护理。
The effect of the surgery depends on post-operative rehabilitation care.
Medical context.
幸福感往往取决于你如何看待生活。
Happiness often depends on how you view life.
Using '往往' (often) and a 'how' clause.
能否达成共识取决于双方的诚意。
Whether a consensus can be reached depends on the sincerity of both parties.
Diplomatic/negotiation context.
农作物的产量取决于气候和土壤。
Crop yield depends on climate and soil.
Scientific/agricultural context.
民主制度的稳固取决于公民的政治参与度。
The stability of a democratic system depends on the level of political participation of its citizens.
High-level political science terminology.
艺术作品的价值往往取决于其时代背景。
The value of a work of art often depends on its historical context.
Abstract aesthetic discussion.
公司的长远发展取决于能否吸引顶尖人才。
The long-term development of a company depends on whether it can attract top talent.
Corporate strategy context.
人类的未来取决于我们对环境的保护力度。
The future of humanity depends on the intensity of our environmental protection.
Global issue discussion.
法律的权威取决于其公正性和执行力。
The authority of the law depends on its fairness and enforceability.
Legal philosophy.
一个理论的生命力取决于它能否解释新现象。
The vitality of a theory depends on whether it can explain new phenomena.
Academic/scientific philosophy.
谈判的最终结果取决于双方在核心利益上的妥协。
The final outcome of the negotiation depends on the compromise of both parties on core interests.
Advanced negotiation terminology.
品牌的影响力很大程度上取决于消费者的口碑。
A brand's influence depends to a large extent on consumer word-of-mouth.
Marketing and social psychology.
文明的演进取决于人类对自然界认知的深度。
The evolution of civilization depends on the depth of human cognition of the natural world.
Philosophical and historical analysis.
主权的完整取决于国家实力的综合体现。
The integrity of sovereignty depends on the comprehensive manifestation of national strength.
Geopolitical discourse.
科学范式的转换取决于反常现象的积累与突破。
The shift of scientific paradigms depends on the accumulation and breakthrough of anomalies.
Epistemological terminology.
文学作品的深度取决于作者对人性阴暗面的洞察。
The depth of a literary work depends on the author's insight into the dark side of human nature.
Literary criticism.
经济全球化的进程取决于各国对贸易壁垒的态度。
The process of economic globalization depends on the attitudes of various countries towards trade barriers.
International political economy.
社会契约的有效性取决于个体权利与公共利益的平衡。
The effectiveness of the social contract depends on the balance between individual rights and public interests.
Social philosophy.
人工智能的伦理边界取决于人类对算法透明度的掌控。
The ethical boundaries of AI depend on human control over algorithmic transparency.
Cutting-edge technology ethics.
真理的普适性取决于它是否经得起逻辑与实践的双重检验。
The universality of truth depends on whether it can withstand the double test of logic and practice.
Advanced philosophical logic.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It's up to you; it depends on your choice or action.
我们要不要去旅行?这取决于你。
— It depends on the specific circumstances.
解决办法取决于具体情况。
— It depends on a variety of factors.
一个人的成功取决于多种因素。
— Depends on whether (or not)...
这取决于你是否准时到达。
— Depends on who...
谁能赢取决于谁更努力。
— Depends on what...
这取决于你想要什么。
— Depends on where...
价格取决于你在哪里买。
— Depends on when...
出发时间取决于你什么时候准备好。
— Depends on how many/much...
这取决于你有多少钱。
— Ultimately depends on...
一切最终取决于你的决定。
よく混同される語
决定 is 'to decide' (active). 取决于 is 'to be determined by' (passive/dependent).
依靠 is for physical or emotional reliance on a person or thing. 取决于 is for logical dependency.
关于 means 'about' or 'regarding.' It does not imply dependency.
慣用句と表現
— Varies from person to person. Often used when the '取决于' is the person themselves.
学习方法因人而异。
Formal/Idiomatic— Human effort can achieve anything. Implies success depends on the person.
别担心,事在人为。
Idiomatic— To act according to local conditions. Implies the plan depends on the place.
我们要因地制宜地发展经济。
Formal/Idiomatic— Literally 'eat according to the dishes.' Means to act according to circumstances.
做事要看菜吃饭,量力而行。
Informal/Idiomatic— To spend according to income. Spending depends on what you earn.
家庭理财要量入为出。
Formal/Idiomatic— To act according to changing circumstances.
在谈判中,我们要随机应变。
Neutral/Idiomatic— To leave things to fate. Success depends on heaven.
我们已经尽力了,剩下的只能听天由命。
Neutral/Idiomatic— Man proposes, God disposes. Effort depends on man, result depends on fate.
虽然谋事在人,成事在天,但我们仍需努力。
Formal/Idiomatic— To act as the occasion warrants.
别急着决定,先见机行事。
Neutral/Idiomatic— To feel at home wherever one is. Happiness depends on one's adaptability.
他是一个随遇而安的人。
Neutral/Idiomatic間違えやすい
Both contain '于' and relate to cause.
由于 (yóuyú) means 'because of' and usually starts a sentence. 取决于 is a verb that links a result to a condition.
由于下雨,我们没去。 (Because of rain, we didn't go.) vs. 我们去不去取决于天气。 (Whether we go depends on the weather.)
Both contain '于' and are formal verbs.
属于 (shǔyú) means 'to belong to.' 取决于 means 'to depend on.'
这本书属于我。 (This book belongs to me.)
Both are formal and relate to a foundation.
基于 (jīyú) means 'based on' (a foundation/reason). 取决于 means 'determined by' (a variable condition).
基于以上理由,我同意。 (Based on the reasons above, I agree.)
Both are formal and contain '于'.
鉴于 (jiànyú) means 'in view of' or 'considering.' It introduces a background fact.
鉴于目前的情况,我们必须等待。 (In view of the current situation, we must wait.)
They are almost identical in meaning.
取决于 is much more common in modern usage. 决定于 is slightly more 'clunky' but grammatically correct.
两者基本可以互换。
文型パターン
这取决于 [Noun].
这取决于天气。
[Result] 取决于 [Condition].
成功取决于努力。
能否 [Verb] 取决于 [Condition].
能否去旅行取决于钱。
[Result] 主要取决于 [Condition].
健康主要取决于饮食。
[Result] 取决于是否 [Clause].
这取决于你是否愿意帮忙。
[Result] 并不取决于 [Condition].
快乐并不取决于财富。
[Result] 在很大程度上取决于 [Condition].
品牌的影响力在很大程度上取决于口碑。
[Result] 最终取决于 [Condition].
真理的普适性最终取决于实践的检验。
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in written and formal spoken Chinese.
-
Using '取决于' for emotional reliance.
→
我依靠我的父母。
You don't 'logically depend' on your parents; you rely on them for support. Use '依靠' (yīkào).
-
Reversing the subject and object.
→
成功取决于努力。
The result (success) must come before the condition (effort). Saying '努力取决于成功' is logically backward.
-
Adding '在' after '取决于'.
→
这取决于天气。
The '于' in '取决于' already acts as a preposition. Adding '在' is redundant and ungrammatical.
-
Using it as a standalone phrase like 'It depends.'
→
这取决于具体情况。
In Chinese, '取决于' usually needs an object. If you want to say 'It depends' without an object, use '看情况' (kàn qíngkuàng).
-
Confusing '取决于' with '关于'.
→
这取决于你的态度。
'关于' means 'about.' '取决于' means 'depends on.' They are not interchangeable.
ヒント
The 'A 取决于 B' Rule
Always put the result (the thing that changes) first, and the condition (the thing that causes the change) second. Reversing them is a common mistake for beginners.
Formal vs. Informal
Use '取决于' in your essays and presentations. Use '看' (kàn) when you are chatting with your friends at a coffee shop. Mixing them up can make you sound either too stiff or too casual.
Use with '是否'
When the condition is a choice or a possibility, always use '是否' (shìfǒu) after '取决于'. It makes your writing sound much more professional and clear.
Professional Stalling
If you are asked a question you can't answer immediately, say '这取决于很多因素...' (This depends on many factors...). it sounds smart and gives you five seconds to think!
Listen for the Preposition
The 'yú' sound is a signal. Whenever you hear it after 'qǔjué', get ready to hear the most important factor of the sentence.
Economic News
If you want to practice hearing this word, watch Chinese financial news. They use '取决于' constantly to talk about markets, prices, and policies.
Causal Link
Think of '取决于' as a mathematical function: Y = f(X). Y is the subject, and X is the object after '取决于'.
Pair with Idioms
You can follow '取决于' with an idiom like '因人而异' (varies by person) to sound like a truly advanced speaker.
Degree Modifiers
Don't just say 'depends on.' Use '很大程度上取决于' (depends to a large extent) to show you understand that things are rarely 100% certain.
Responsibility
In Chinese culture, saying '成功取决于努力' is a way to emphasize personal responsibility and the value of hard work.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Qǔ' as 'Choosing' and 'Jué' as 'Deciding'. You are 'Choosing a Decision' based 'on' (Yú) something. Qǔ-Jué-Yú.
視覚的連想
Imagine a scale. One side has the result (A), and the other side has the condition (B). The word '取决于' is the pivot point in the middle that connects them.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences about your life using '取决于'. One about your career, one about your health, and one about your happiness.
語源
The word is a modern compound. '取' (qǔ) originally depicted a hand taking an ear (a trophy of war), meaning 'to take.' '决' (jué) originally referred to water breaking through a dike, hence 'to decide' or 'to settle.' '于' (yú) is a classical preposition meaning 'at' or 'from.'
元の意味: To take a decision from/at a certain point.
Sino-Tibetan (Sinitic)文化的な背景
None. This is a neutral, logical term.
English speakers often use 'it depends' as a complete sentence. In Chinese, you cannot just say '取决于.' You must say '这取决于...' or '看情况.'
実生活で練習する
実際の使用場面
Business/Finance
- 取决于市场波动
- 取决于投资回报
- 取决于客户需求
- 取决于成本控制
Education/Study
- 取决于学习态度
- 取决于复习效率
- 取决于老师的指导
- 取决于考试难度
Daily Life/Plans
- 取决于天气情况
- 取决于我的心情
- 取决于你有没空
- 取决于交通状况
Health/Science
- 取决于基因遗传
- 取决于生活习惯
- 取决于实验数据
- 取决于治疗方案
Politics/Society
- 取决于政策导向
- 取决于民意调查
- 取决于国际形势
- 取决于法律执行
会話のきっかけ
"你认为一个人的成功主要取决于什么?"
"我们的周末计划取决于天气吗?"
"你觉得幸福取决于金钱吗?"
"面试的成败取决于哪些因素?"
"这个项目的进度取决于谁的决定?"
日記のテーマ
写一写你认为生活中最重要的事情取决于什么。
讨论一下科技的发展如何取决于人类的想象力。
反思一下你最近的一个决定,它取决于哪些关键因素?
你认为一段健康的友谊取决于什么?
描述一个你曾经面临的困难,它的解决取决于什么?
よくある質問
10 問No, that sounds strange in Chinese. '取决于' is for logical outcomes or variables. For relying on people for support, use '依靠' (yīkào) or '依赖' (yīlài).
No, it is very common in formal speech, such as news reports, business meetings, and academic lectures. In casual talk with friends, people usually use '看' (kàn).
'取决于' focuses on the logical link between two things (e.g., success depends on effort). '由...决定' often points to a specific person or authority who makes the choice (e.g., the date is decided by the boss).
No. '取决于' is a verb-preposition compound. You follow it directly with the object. For example: '取决于天气' (correct), not '取决于的天气' (incorrect).
In English, you can say 'It depends.' In Chinese, you usually need to add an object, like '这取决于具体情况' (It depends on the specific situation) or just use the casual '看情况' (kàn qíngkuàng).
Yes, it is typically categorized as B2 (Upper Intermediate) because it involves formal logic and a more complex sentence structure than basic 'if-then' patterns.
Use the word '是否' (shìfǒu). For example: '这取决于你是否努力' (This depends on whether you work hard).
Chinese verbs don't have tense, but you can use it to describe past dependencies. '那次成功取决于我们的合作' (That success depended on our cooperation).
Common adverbs include '主要' (mainly), '完全' (completely), '很大程度上' (to a large extent), and '最终' (ultimately).
Yes, it is an integral part of the word. Without '于', the word '取决' is rarely used on its own in modern Mandarin.
自分をテスト 192 問
Write a sentence: 'Success depends on hard work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Whether we go depends on the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Happiness depends on your mindset.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This depends on your choice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The price depends on the quality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Whether we win depends on teamwork.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It depends on whether you are free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'A person's future depends on their education.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Health depends on lifestyle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This mainly depends on the policy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The result depends on the experiment data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It doesn't depend on money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Whether to buy depends on the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The success of the project depends on you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Everything depends on the final decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The yield depends on the soil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The effect depends on the method.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It depends on what you think.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The future of the company depends on innovation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This depends on various factors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Chinese: 'It depends on the weather.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'Success depends on hard work.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'It depends on your choice.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'Whether we go depends on you.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'Happiness depends on mindset.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'It mainly depends on the price.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'Whether we win depends on teamwork.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'It depends on whether you have time.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'The result depends on your performance.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Chinese: 'It depends on many factors.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '取决于' in simple Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '取决于' to answer: 'Will you buy this car?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '取决于' to answer: 'Are you coming to the party?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '取决于' to answer: 'How is the economy doing?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '取决于' to answer: 'Why is he so successful?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A person's future depends on their choices.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The quality of the product depends on the technology.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Whether the plan works depends on the budget.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It ultimately depends on your decision.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Happiness doesn't depend on wealth.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the sentence: '成功取决于努力。'
Listen and write the sentence: '这取决于天气。'
Listen and write the sentence: '去不去取决于你。'
Listen and write the sentence: '这取决于价格。'
Listen and write the sentence: '这取决于时间。'
Listen and write the sentence: '结果取决于表现。'
Listen and write the sentence: '这取决于你是否有空。'
Listen and write the sentence: '这主要取决于政策。'
Listen and write the sentence: '成败取决于合作。'
Listen and write the sentence: '这取决于具体情况。'
Listen and write the sentence: '这取决于你的态度。'
Listen and write the sentence: '这完全取决于你。'
Listen and write the sentence: '这并不取决于钱。'
Listen and write the sentence: '能否成功取决于耐心。'
Listen and write the sentence: '一切取决于最终决定。'
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word '取决于' is the essential B2-level bridge for expressing dependency. It allows you to move beyond simple 'if-then' sentences to articulate how outcomes like success, price, or health are logically tied to specific conditions. Example: '成功取决于努力' (Success depends on effort).
- A formal verb meaning 'depends on' or 'is determined by,' used to link a result to its deciding factor.
- Commonly used in professional, academic, and serious contexts to express logical contingency and cause-and-effect relationships.
- Follows the grammatical structure 'Result + 取决于 + Condition,' where the condition can be a noun or a clause.
- More sophisticated than the casual '看' (kàn) and emphasizes an objective, analytical dependency between two variables.
The 'A 取决于 B' Rule
Always put the result (the thing that changes) first, and the condition (the thing that causes the change) second. Reversing them is a common mistake for beginners.
Formal vs. Informal
Use '取决于' in your essays and presentations. Use '看' (kàn) when you are chatting with your friends at a coffee shop. Mixing them up can make you sound either too stiff or too casual.
Use with '是否'
When the condition is a choice or a possibility, always use '是否' (shìfǒu) after '取决于'. It makes your writing sound much more professional and clear.
Professional Stalling
If you are asked a question you can't answer immediately, say '这取决于很多因素...' (This depends on many factors...). it sounds smart and gives you five seconds to think!
例文
项目的成功在很大程度上取决于团队的合作。
関連コンテンツ
logicの関連語
绝对
B1Not qualified or limited in any way; total. Used to emphasize that something is completely true or certain.
偶然
B1Accidental, occasional, or by chance. It describes events that happen without a clear plan or pattern, as opposed to things that are inevitable.
实际上
B1実際には、表面的な様子と真実を対比させる時に使われます。
究竟
B1Exactly, after all, or actually. It is used in questions to press for a definite answer or to emphasize the final outcome of a situation.
毕竟
B1After all, or in the final analysis. It is used to emphasize a fundamental fact that should be considered despite other circumstances.
尽管
B1雨が降っているにもかかわらず、彼は出かけた。(Despite the rain, he went out.)
虽然
B1「〜けれども」「〜だが」。譲歩を表す接続詞。
论证
B1論理と証拠を用いてある点を証明または実証すること。論証、立論。
依据
B1判断や行動のよりどころとなるもの。根拠。例えば:'法的根拠' (法律依据)。
因果
B1原因と結果の関係。すべての行為には報いがあるという原理。