Epiphany is a sudden, deep understanding that transforms one's perspective.
30秒でわかる単語
- Sudden, profound realization or awakening.
- Often follows prolonged thought or experience.
- Marks a significant cognitive leap.
Overview
顿悟(dùn wù)是一个源自佛教术语,意指突然的、彻底的觉醒或领悟。在日常语境中,它被广泛用于形容在思考、学习或生活中,突然间对某个问题、道理或情况有了深刻的理解和清晰的认识。这种领悟往往是瞬间发生的,但其背后可能积累了长时间的思考、经验或困惑。它标志着一种思维模式的转变或认知的飞跃,使人豁然开朗,解决长久以来的疑惑。
顿悟可以作为主语、宾语或谓语的一部分。它常与“突然”、“终于”、“忽然”、“一下子”等副词搭配,强调其突发性。也可以与“带来”、“引起”、“促成”等动词连用,表示顿悟所带来的结果。在描述个人经历时,常说“我终于顿悟了”、“一次顿悟改变了我”。
顿悟常出现在以下场景:
**宗教与哲学**:在修行或哲学思辨中,达到精神上的觉醒和开悟。
领悟比顿悟更侧重于理解和体会,过程可能更渐进,不一定有顿悟那种突然性的爆发感。顿悟是领悟的极致,是瞬间的、深刻的觉醒。
开窍多指在思想、智力或技能方面突然变得明白或擅长,尤其用于形容过去不开化、不理解某事的人突然明白了。顿悟的范畴更广,可以涉及人生哲理和深刻的认知。
灵感是指在创作或思考过程中,突然出现的、有启发性的想法或思路。顿悟可以包含灵感,但顿悟更侧重于对道理或真相的深刻理解,而灵感更偏向于具体创意的产生。
觉醒通常指从蒙昧、迷茫的状态中清醒过来,认识到事物的真相或自身的责任,更偏向于意识层面的苏醒。顿悟是觉醒的一种形式,更强调思维上的豁然开朗。
例文
经过长时间的冥想,他终于在某个时刻获得了顿悟。
academicAfter a long period of meditation, he finally achieved enlightenment at a certain moment.
读了那本哲学书后,我仿佛对人生的意义有了一次顿悟。
informalAfter reading that philosophy book, I felt as if I had an epiphany about the meaning of life.
艺术家在创作瓶颈期,一次偶然的观察竟成了他艺术生涯的顿悟。
formalDuring the artist's creative block, an accidental observation became an epiphany in his career.
这个问题困扰了我好久,直到今天我才算真正顿悟。
everydayThis problem had bothered me for a long time; only today can I say I truly got it.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
醍醐灌顶
enlightening advice (lit. pouring ghee on the head)
豁然开朗
suddenly see the light; become enlightened
茅塞顿开
suddenly see the light; suddenly realize
よく混同される語
While both involve understanding, '顿悟' emphasizes a sudden, profound breakthrough, whereas '领悟' can describe a more gradual process of comprehension and assimilation.
'顿悟' refers to a deep realization of truth or meaning, often philosophical or existential. '灵感' is more about a sudden creative idea or inspiration for a specific task or project.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The term '顿悟' (dùn wù) implies a significant mental shift, often occurring after a period of struggle or contemplation. It's generally used to describe moments of deep insight rather than simple understanding. The context can range from philosophical and spiritual to practical problem-solving. It carries a weightier connotation than just 'getting it'.
よくある間違い
Learners might overuse '顿悟' for minor realizations or simple understanding, confusing it with '领悟' (comprehend) or '明白' (understand). It's important to reserve '顿悟' for moments of profound, sudden insight that fundamentally change one's perspective or understanding.
Tips
Embrace the 'Aha!' Moment
Don't dismiss sudden insights; they often signal a breakthrough. Reflect on what triggered your 'aha!' moment to solidify the understanding.
Beware of False Epiphanies
Not every sudden thought is a true epiphany. Ensure your realization is well-founded and tested against reality before acting upon it.
Eastern Philosophical Roots
The concept of 'Dunwu' is deeply intertwined with Buddhist and Taoist philosophies, emphasizing sudden enlightenment through meditation and introspection.
語源
The term originates from Buddhist philosophy, where '顿' (dùn) means 'sudden' or 'abrupt', and '悟' (wù) means 'to awaken' or 'to realize'. It signifies a sudden awakening to the truth, contrasting with gradual enlightenment.
文化的な背景
In Chinese culture, influenced by Buddhism and Taoism, the concept of sudden enlightenment is highly valued. It represents a path to wisdom and liberation from suffering, often achieved through introspection and detachment from worldly concerns.
覚え方のコツ
Imagine a '顿' (pause) in your thinking, followed by a sudden '悟' (realization) – like a light bulb switching on instantly after a moment of quiet.
よくある質問
4 問顿悟更侧重于对道理、人生哲理或事物本质的深刻理解和领悟,是一种思维上的豁然开朗。灵感则更多指在创作或解决问题时,突然出现的有启发性的想法或点子,不一定涉及深刻的道理。
虽然顿悟看起来是瞬间发生的,但它往往是长期积累的结果。之前的思考、学习、经历为顿悟创造了条件,当某个触发点出现时,便可能发生顿悟。
顿悟可以为解决问题提供关键的思路和方向,带来认知上的突破。但具体的执行和实践仍然需要努力,顿悟是起点,而非终点。
顿悟起源于佛教,但在现代汉语中,它的使用范围已经大大扩展,泛指一切突然获得的深刻理解和领悟,不局限于宗教语境。
自分をテスト
经过多年的研究,这位科学家终于在实验中取得了______,解开了困扰学界多年的难题。
这里描述的是在长期研究后,对一个难题有了突破性的、深刻的理解,符合“顿悟”的含义。
以下哪种情况最能体现“顿悟”?
选项B描述了在特定经历后,对人生意义产生了深刻、突然的理解,这是顿悟的典型表现。
请用“顿悟”、“人生”、“意义”组合成一个表达“突然领悟人生意义”的句子。
选项C清晰地表达了“顿悟”是关于“人生意义”的,并且体现了顿悟的突然性和经历触发性。
スコア: /3
Summary
Epiphany is a sudden, deep understanding that transforms one's perspective.
- Sudden, profound realization or awakening.
- Often follows prolonged thought or experience.
- Marks a significant cognitive leap.
Embrace the 'Aha!' Moment
Don't dismiss sudden insights; they often signal a breakthrough. Reflect on what triggered your 'aha!' moment to solidify the understanding.
Beware of False Epiphanies
Not every sudden thought is a true epiphany. Ensure your realization is well-founded and tested against reality before acting upon it.
Eastern Philosophical Roots
The concept of 'Dunwu' is deeply intertwined with Buddhist and Taoist philosophies, emphasizing sudden enlightenment through meditation and introspection.
例文
4 / 4经过长时间的冥想,他终于在某个时刻获得了顿悟。
After a long period of meditation, he finally achieved enlightenment at a certain moment.
读了那本哲学书后,我仿佛对人生的意义有了一次顿悟。
After reading that philosophy book, I felt as if I had an epiphany about the meaning of life.
艺术家在创作瓶颈期,一次偶然的观察竟成了他艺术生涯的顿悟。
During the artist's creative block, an accidental observation became an epiphany in his career.
这个问题困扰了我好久,直到今天我才算真正顿悟。
This problem had bothered me for a long time; only today can I say I truly got it.
Related Content
daily_lifeの関連語
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.