The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
Cómo cambia tu cerebro al hablar varios idiomas | BBC Mundo
学習統計
CEFRレベル
難易度
字幕 (95 セグメント)
¡Hola! Tanto si hablas varios idiomas como si no,
este video te interesa.
Todos sabemos que hablar idiomas tiene ventajas para la comunicación,
pero ¿podría tener otros beneficios también?
Por ejemplo, ¿podríamos por ser bilingües ser mejores en multitasking,
o tener menos riesgo de sufrir demencia?
Los científicos llevan más de una década debatiendo estos temas,
sin ponerse totalmente de acuerdo, claro… Lo que sí saben seguro es que
usar varios idiomas cambia un poco cómo son físicamente nuestros cerebros
y cómo funcionan. Y de eso vamos a hablar en este video.
Lo que te adelanto desde ya, que es una buena noticia,
es que no tienes que ser bilingüe de cuna, desde que eras un bebé, para que ese aprendizaje
y esa gestión de varios idiomas deje una huella positiva en tu cerebro.
Ahora vamos a ver por qué.
Los cerebros de las personas bilingües son físicamente un poco distintos de los de las
personas monolingües: hay ciertas parcelas del cerebro relacionadas con el lenguaje que
son más robustas o que cambiaron en su forma de conexión con otras.
Y estos cambios físicos son una consecuencia del uso repetitivo de las herramientas que
nuestro cerebro utiliza constantemente para interpretar todo lo que nos rodea,
完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能
コメント (0)
ログインしてコメントインタラクティブモード
クイズ
正解:
関連動画
BBC News Mundo
クイズ
正解:
動画を見ながらクイズが表示されます
覚え方のコツ
この動画より
無料で語学を始める