뜻
Subject to destiny or circumstances beyond one's control.
문화적 배경
The concept of 'Qadar' is one of the six pillars of faith in Islam. This idiom is a linguistic reflection of the belief that while humans have free will to act, the ultimate results are governed by divine decree. In the Levant, this phrase is often used during times of political instability. It carries a weight of shared communal anxiety and resilience. Poets often use this idiom to describe the 'Rihla' (journey) of life. It is a staple of the 'Zuhdiyyat' (ascetic poetry) which focuses on the fleeting nature of the world. Arabic news channels (like Al Jazeera or Al Arabiya) frequently use this phrase in headlines to describe stalled peace talks or volatile markets.
Use for Gravitas
If you want to sound like a native intellectual or a serious writer, use this phrase instead of 'I don't know'.
Avoid Slang Contexts
Don't use this at a party or while playing video games unless you are being intentionally ironic.
뜻
Subject to destiny or circumstances beyond one's control.
Use for Gravitas
If you want to sound like a native intellectual or a serious writer, use this phrase instead of 'I don't know'.
Avoid Slang Contexts
Don't use this at a party or while playing video games unless you are being intentionally ironic.
The 'InshaAllah' Connection
This phrase is the philosophical cousin of 'InshaAllah' (God willing). It acknowledges the same lack of control.
Visualizing the Kaff
Remember that 'Kaff' is the palm. It's flat. Things slide off. That's why it's uncertain!
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct idiom.
بعد تعطل المحرك في وسط البحر، أصبح الصيادون ______.
The situation is dangerous and uncertain, which is the perfect context for 'على كف القدر'.
Which situation best fits the idiom 'على كف القدر'?
أي موقف يناسب هذا التعبير؟
The idiom requires a high-stakes, uncertain situation.
Complete the dialogue.
أحمد: هل تعتقد أننا سننجو من هذه الأزمة؟ خالد: لا أعرف يا أحمد، نحن الآن ______.
Khaled is expressing that the outcome is out of their hands.
Match the phrase to the correct meaning.
ما معنى 'على كف القدر'؟
It means being in a state of extreme uncertainty.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Fate vs. Control
연습 문제 은행
4 연습 문제بعد تعطل المحرك في وسط البحر، أصبح الصيادون ______.
The situation is dangerous and uncertain, which is the perfect context for 'على كف القدر'.
أي موقف يناسب هذا التعبير؟
The idiom requires a high-stakes, uncertain situation.
أحمد: هل تعتقد أننا سننجو من هذه الأزمة؟ خالد: لا أعرف يا أحمد، نحن الآن ______.
Khaled is expressing that the outcome is out of their hands.
ما معنى 'على كف القدر'؟
It means being in a state of extreme uncertainty.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It has religious roots (the concept of Qadar), but it is used by everyone, including secular speakers, to describe uncertainty.
Usually, it has a slightly anxious or serious tone. For positive surprises, 'مفاجأة' (surprise) is better.
'Yad' is the whole hand. 'Kaff' is just the palm. The idiom uses 'Kaff' to show a small, unstable surface.
Yes, but it sounds 'Fusha' (formal). People understand it everywhere, but might use 'على كف عفريت' in Egyptian slang.
No, that would mean you control fate, which is the opposite of the idiom's meaning.
It's a deep 'K' sound from the back of the throat (uvular stop).
Extremely common. It's a favorite for headlines about crises.
Only if you are being dramatic or funny. Otherwise, it's for big life events.
'في أمان' (In safety) or 'تحت السيطرة' (Under control).
Not necessarily, just that the outcome is unknown and out of your hands.
관련 표현
بين يدي الله
similarIn God's hands
في مهب الريح
synonymIn the path of the wind
قضاء وقدر
builds onDivine decree and predestination
على كف عفريت
specialized formOn a genie's palm