B1 adverb 중립 1분 분량

بسرية

bisirriyah /bi.sir.ri.jah/

다른 사람이 모르게 조용히 처리하는 거야. 비밀스럽게 한다는 뜻이지.

The word 'بسرية' is an adverb used to indicate that an action is performed in a way that is kept secret or confidential.

30초 단어

  • Describes actions done in secret.
  • Used to emphasize confidentiality and discretion.
  • Common in sensitive or private situations.

Summary

The word 'بسرية' is an adverb used to indicate that an action is performed in a way that is kept secret or confidential.

  • Describes actions done in secret.
  • Used to emphasize confidentiality and discretion.
  • Common in sensitive or private situations.

Emphasize Confidentiality in Communication

Use 'بسرية' when you want to stress that information should not be shared. It signals the need for discretion.

Avoid Overuse in Casual Talk

While versatile, excessive use in everyday, non-sensitive conversations might sound overly dramatic or suspicious.

Importance of Trust and Discretion

In many Arab cultures, maintaining trust and discretion in personal and business dealings is highly valued. Using 'بسرية' aligns with this cultural emphasis.

예시

4 / 4
1

تم الاتفاق على الصفقة بسرية بين الطرفين.

The deal was agreed upon secretly between the two parties.

2

عمل المحقق بسرية لكشف الحقيقة.

The investigator worked secretly to uncover the truth.

3

أخبرت صديقتي سراً عن خططي.

I told my friend secretly about my plans.

4

تجري الجامعة أبحاثاً بسرية حول تقنيات جديدة.

The university is conducting research secretly on new technologies.

어휘 가족

명사
سر (secret)
동사
أسرّ (to keep secret)
형용사
سري (secret)

암기 팁

Think of 'secret' agents operating 'بسرية'. The sound 'sir' in 'secret' is similar to the root 'سر' (secret) in 'بسرية'.

Overview

كلمة 'بسرية' هي ظرف يدل على طريقة القيام بفعل ما، وتحديداً بأن يتم ذلك مع الحفاظ على السرية وعدم إفشاء المعلومات المتعلقة به. وهي مشتقة من المصدر 'سرّ' الذي يعني الكتمان والإخفاء. استخدامها يضفي طابعاً من الخصوصية أو الحاجة إلى الحذر في نقل أو تنفيذ المعلومات أو الإجراءات.

تُستخدم 'بسرية' عادةً لوصف الأفعال التي تتطلب إخفاءً أو عدم إفشاء. يمكن أن تأتي بعد الفعل مباشرة أو في بداية الجملة أو في نهايتها للتأكيد على جانب السرية. غالباً ما ترتبط بأفعال مثل: عقد، ناقش، أرسل، تعامل، قام بـ، تمّ. مثال: 'تم الاجتماع بسرية تامة.' أو 'بسرية، تم تسليم الوثائق للمسؤول.', 'تعامل مع الأمر بسرية.'

تظهر كلمة 'بسرية' بشكل متكرر في سياقات تتطلب الحفاظ على المعلومات، مثل: الأخبار العاجلة أو التحقيقات التي تتم دون علم المتورطين، العمليات العسكرية أو الأمنية، التعاملات التجارية الحساسة، المحادثات الشخصية أو الدبلوماسية، وأي موقف يتطلب تجنب لفت الانتباه أو الكشف عن نوايا معينة. مثال: 'تحقق الشرطة بسرية في القضية.'

تشير إلى الفعل الذي يتم دون أن يلاحظه أحد، مع التركيز على عدم الرؤية أو الانتباه. قد لا تتضمن بالضرورة إخفاء معلومات بقدر ما تتضمن عدم الظهور.

تستخدم لوصف شيء تم كتمانه أو إخفاؤه، وغالباً ما تكون صفة لشيء (مثل: خبر مكتوم) وليس ظرفاً لوصف فعل.

مرادفة قريبة جداً وتستخدم بنفس المعنى تقريباً، ولكن 'بسرية' قد تحمل تأكيداً أكبر على طبيعة السر نفسها. يمكن استخدامهما بالتبادل في كثير من الأحيان.

تعبير مشابه لـ 'خفية' ولكنه يركز أكثر على المكان أو الحالة التي يتم فيها الفعل، أي بعيداً عن الأنظار.

사용 참고사항

The adverb 'بسرية' is commonly used in formal and semi-formal contexts, particularly in news reports, official communications, and discussions about sensitive matters. It can also appear in informal settings when emphasizing the need for privacy. Its usage implies a deliberate effort to conceal information or actions.

자주 하는 실수

Avoid using 'بسرية' when the action is naturally public or when there's no need for concealment, as it might sound out of place. Ensure the context genuinely requires secrecy. Sometimes, people might confuse it with adverbs describing speed or manner unrelated to secrecy.

암기 팁

Think of 'secret' agents operating 'بسرية'. The sound 'sir' in 'secret' is similar to the root 'سر' (secret) in 'بسرية'.

어원

The word 'بسرية' derives from the Arabic root 'س ر ر' (s-r-r), which relates to the concept of 'secret' or 'concealment'. The prefix 'بـ' indicates 'by' or 'in the manner of', thus meaning 'in a manner of secrecy'.

문화적 맥락

In many Arab cultures, discretion and the ability to keep secrets are highly valued traits, especially in professional and familial relationships. Using the term 'بسرية' acknowledges and respects this cultural norm.

예시

1

تم الاتفاق على الصفقة بسرية بين الطرفين.

business

The deal was agreed upon secretly between the two parties.

2

عمل المحقق بسرية لكشف الحقيقة.

investigation

The investigator worked secretly to uncover the truth.

3

أخبرت صديقتي سراً عن خططي.

informal

I told my friend secretly about my plans.

4

تجري الجامعة أبحاثاً بسرية حول تقنيات جديدة.

academic/research

The university is conducting research secretly on new technologies.

어휘 가족

명사
سر (secret)
동사
أسرّ (to keep secret)
형용사
سري (secret)

자주 쓰는 조합

بسرية تامة Completely secretly / In utmost secrecy
بسرية مطلقة Absolute secrecy
تعامل بـِسرية To deal with something secretly / discreetly
تم الأمر بـِسرية The matter was handled secretly

자주 쓰는 구문

بسرية تامة

In utmost secrecy

معلومات سرية

Confidential information

حافظ على السرية

Keep it a secret

자주 혼동되는 단어

بسرية vs خفية

'بسرية' focuses on keeping information hidden, while 'خفية' emphasizes the act of being unseen or unnoticed, often implying stealth.

بسرية vs علانية

'علانية' is the direct antonym of 'بسرية', meaning openly or publicly, with everyone knowing.

문법 패턴

الفعل + بسرية (مثال: ناقش الأمر بسرية) بسرية + الفعل (مثال: بسرية، تم إرسال الرسالة) تم + الفعل + [...] + بسرية (مثال: تم إنجاز المهمة بسرية)

Emphasize Confidentiality in Communication

Use 'بسرية' when you want to stress that information should not be shared. It signals the need for discretion.

Avoid Overuse in Casual Talk

While versatile, excessive use in everyday, non-sensitive conversations might sound overly dramatic or suspicious.

Importance of Trust and Discretion

In many Arab cultures, maintaining trust and discretion in personal and business dealings is highly valued. Using 'بسرية' aligns with this cultural emphasis.

셀프 테스트

fill blank

أكمل الجملة التالية باستخدام الكلمة المناسبة:

تم تسليم التقرير للمدير ____.

정답! 아쉬워요. 정답: بسرية

الجملة تتحدث عن تسليم تقرير، وغالباً ما تكون التقارير المهمة حساسة وتُسلم بسرية.

multiple choice

اختر الجملة التي تستخدم فيها كلمة 'بسرية' بشكل صحيح:

أي من الجمل التالية تعبر عن معنى السرية؟

정답! 아쉬워요. 정답: تمت مناقشة المشروع بسرية.

الجملة 'تمت مناقشة المشروع بسرية' تشير إلى أن النقاش تم دون علم الآخرين أو دون إفشاء تفاصيله.

sentence building

أعد ترتيب الكلمات لبناء جملة صحيحة باستخدام 'بسرية':

الوثائق / تم / تسليم / المدير / إلى / بسرية

정답! 아쉬워요. 정답: تم تسليم الوثائق إلى المدير بسرية.

هذه هي البنية الأكثر شيوعاً وصحة للجملة، حيث يأتي الفعل (تم تسليم) في البداية متبوعاً بالمفعول به (الوثائق) ثم بقية الجملة.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

كلاهما يشيران إلى معنى السرية وعدم الإفشاء. 'بسرية' قد تكون أكثر إيجازاً وتأكيداً على طبيعة السر، بينما 'بشكل سري' قد تكون أكثر وصفية للطريقة. في الاستخدام اليومي، غالباً ما يكونان قابلين للتبادل.

يمكن استخدامها مع معظم الأفعال التي يمكن أن تتضمن عنصراً من السرية أو الخصوصية. هي تصف كيفية تنفيذ الفعل، لذا يجب أن يكون الفعل قابلاً للتنفيذ بطريقة سرية.

عكسها هو 'علانية' أو 'جهاراً' أو 'بشكل علني'، والتي تعني القيام بشيء في العلن وبمعرفة الجميع.

تعتبر كلمة 'بسرية' مناسبة للاستخدام في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء، ولكنها تضفي طابعاً من الجدية والحذر عند استخدامها.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!