A2 adjective 격식체 1분 분량

كبدي

/kabidi/

The word 'Kabidi' serves as the standard adjective to describe anything pertaining to the liver.

كبدي 30초 만에

  • Refers to anything related to the liver organ.
  • Commonly used in medical and scientific terminology.
  • Derived from the Arabic noun 'Kabid' (liver).

نظرة عامة

كلمة 'كبدي' هي اسم منسوب مشتق من كلمة 'كبد'، وتُستخدم لتحديد العلاقة بين شيء ما وعضو الكبد. في اللغة العربية، تُضاف ياء النسب المشددة (الياء المنسوبة) لتحويل الاسم إلى صفة.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الصفة دائماً بعد الاسم الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والعدد. مثلاً نقول 'التهاب كبدي' أو 'وظائف كبدية'. لا تُستخدم هذه الكلمة في الحياة اليومية العامة إلا في سياق الحديث عن الصحة أو الأمراض.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في التقارير الطبية، مثل 'التهاب الكبد الوبائي' (Hepatitis)، أو 'التشمع الكبدي'. كما تستخدم في سياق التغذية عند الحديث عن 'الدهون الكبدية' أو 'الخلايا الكبدية'.

مقارنة الكلمات

تختلف عن كلمة 'كَبِدي' (بفتح الكاف) التي قد تستخدم في بعض اللهجات أو السياقات الشعرية بمعنى 'قطعة من كبدي' ككناية عن الابن أو الغالي، بينما 'كَبِدي' (بفتح الكاف وسكون الباء) هي المصطلح العلمي الدقيق. لا توجد مرادفات مباشرة لها سوى تركيبات إضافية مثل 'متعلق بالكبد'.

예시

1

يجب إجراء فحص كبدي دوري.

everyday

A periodic hepatic check-up is required.

2

أظهرت النتائج وجود تضخم كبدي.

formal

The results showed hepatic enlargement.

자주 쓰는 조합

التهاب كبدي Hepatitis
خلايا كبدية Hepatic cells
تضخم كبدي Hepatomegaly

자주 쓰는 구문

التهاب كبدي وبائي

Viral hepatitis

자주 혼동되는 단어

كبدي vs قلبي

Refers to the heart rather than the liver. Both follow the same grammatical pattern of nisba.

문법 패턴

صفة + موصوف (مثل: التهاب كبدي) ال + موصوف + ال + صفة (مثل: الفحص الكبدي)

사용법

The word is strictly used in formal or clinical settings. It is rarely used in spoken dialects unless discussing health. Ensure proper gender agreement with the noun it modifies.

자주 하는 실수

Students often confuse 'Kabidi' with 'Kalbi' (pertaining to the heart). Always check the anatomical context before using the adjective. Remember it is a nisba adjective.

💡

Use in medical contexts

Always pair this word with medical nouns like inflammation or disease. It helps to clarify that you are talking about anatomy.

⚠️

Avoid poetic confusion

Don't use it in casual conversation to mean 'my dear' unless you are intentionally using a poetic or dramatic tone.

🌍

Liver as a symbol

In Arab culture, the liver is often considered the seat of affection, hence the phrase 'piece of my liver' for children.

어원

Derived from the Arabic root K-B-D (ك-ب-د) referring to the liver. It follows the standard Arabic morphological pattern for nisba adjectives.

문화적 맥락

The liver is culturally significant in Arabic as a symbol of deep love, though 'Kabidi' as an adjective remains strictly anatomical.

암기 팁

Think of 'Hepatic' in English; 'Kabidi' is the direct Arabic equivalent. Both start with a concept related to the liver.

자주 묻는 질문

3 질문

لا، تستخدم كلمة 'كبدي' في السياق العلمي والطبي فقط. للتعبير عن المشاعر، نستخدم تعبير 'فلان قطعة من كبدي' ككناية عن الحب الشديد.

كبدي هي صفة، بينما التهاب الكبد هو اسم لمرض معين. الصفة 'كبدي' تصف نوع الالتهاب.

نعم، هي كلمة فصحى وتستخدم غالباً في السياقات الرسمية والطبية.

셀프 테스트

fill blank

يعاني المريض من خلل في الوظائف ___.

정답! 아쉬워요. 정답: الكبديّة

السياق يشير إلى وظائف تتعلق بالكبد.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!