A2 adjective رسمی 1 دقیقه مطالعه

كبدي

/kabidi/

The word 'Kabidi' serves as the standard adjective to describe anything pertaining to the liver.

كبدي در ۳۰ ثانیه

  • Refers to anything related to the liver organ.
  • Commonly used in medical and scientific terminology.
  • Derived from the Arabic noun 'Kabid' (liver).

نظرة عامة

كلمة 'كبدي' هي اسم منسوب مشتق من كلمة 'كبد'، وتُستخدم لتحديد العلاقة بين شيء ما وعضو الكبد. في اللغة العربية، تُضاف ياء النسب المشددة (الياء المنسوبة) لتحويل الاسم إلى صفة.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الصفة دائماً بعد الاسم الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والعدد. مثلاً نقول 'التهاب كبدي' أو 'وظائف كبدية'. لا تُستخدم هذه الكلمة في الحياة اليومية العامة إلا في سياق الحديث عن الصحة أو الأمراض.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في التقارير الطبية، مثل 'التهاب الكبد الوبائي' (Hepatitis)، أو 'التشمع الكبدي'. كما تستخدم في سياق التغذية عند الحديث عن 'الدهون الكبدية' أو 'الخلايا الكبدية'.

مقارنة الكلمات

تختلف عن كلمة 'كَبِدي' (بفتح الكاف) التي قد تستخدم في بعض اللهجات أو السياقات الشعرية بمعنى 'قطعة من كبدي' ككناية عن الابن أو الغالي، بينما 'كَبِدي' (بفتح الكاف وسكون الباء) هي المصطلح العلمي الدقيق. لا توجد مرادفات مباشرة لها سوى تركيبات إضافية مثل 'متعلق بالكبد'.

مثال‌ها

1

يجب إجراء فحص كبدي دوري.

everyday

A periodic hepatic check-up is required.

2

أظهرت النتائج وجود تضخم كبدي.

formal

The results showed hepatic enlargement.

ترکیب‌های رایج

التهاب كبدي Hepatitis
خلايا كبدية Hepatic cells
تضخم كبدي Hepatomegaly

عبارات رایج

التهاب كبدي وبائي

Viral hepatitis

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

كبدي vs قلبي

Refers to the heart rather than the liver. Both follow the same grammatical pattern of nisba.

الگوهای دستوری

صفة + موصوف (مثل: التهاب كبدي) ال + موصوف + ال + صفة (مثل: الفحص الكبدي)

نحوه استفاده

The word is strictly used in formal or clinical settings. It is rarely used in spoken dialects unless discussing health. Ensure proper gender agreement with the noun it modifies.

اشتباهات رایج

Students often confuse 'Kabidi' with 'Kalbi' (pertaining to the heart). Always check the anatomical context before using the adjective. Remember it is a nisba adjective.

نکات

💡

Use in medical contexts

Always pair this word with medical nouns like inflammation or disease. It helps to clarify that you are talking about anatomy.

⚠️

Avoid poetic confusion

Don't use it in casual conversation to mean 'my dear' unless you are intentionally using a poetic or dramatic tone.

🌍

Liver as a symbol

In Arab culture, the liver is often considered the seat of affection, hence the phrase 'piece of my liver' for children.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root K-B-D (ك-ب-د) referring to the liver. It follows the standard Arabic morphological pattern for nisba adjectives.

بافت فرهنگی

The liver is culturally significant in Arabic as a symbol of deep love, though 'Kabidi' as an adjective remains strictly anatomical.

راهنمای حفظ

Think of 'Hepatic' in English; 'Kabidi' is the direct Arabic equivalent. Both start with a concept related to the liver.

سوالات متداول

3 سوال

لا، تستخدم كلمة 'كبدي' في السياق العلمي والطبي فقط. للتعبير عن المشاعر، نستخدم تعبير 'فلان قطعة من كبدي' ككناية عن الحب الشديد.

كبدي هي صفة، بينما التهاب الكبد هو اسم لمرض معين. الصفة 'كبدي' تصف نوع الالتهاب.

نعم، هي كلمة فصحى وتستخدم غالباً في السياقات الرسمية والطبية.

خودت رو بسنج

fill blank

يعاني المريض من خلل في الوظائف ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الكبديّة

السياق يشير إلى وظائف تتعلق بالكبد.

امتیاز: /1

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!