تأثر
이 명사는 어떤 것에 영향을 받거나 감정적인 반응을 보이는 것을 묘사합니다.
Being affected or moved by an external event or emotion.
30초 단어
- Refers to being emotionally moved or influenced.
- Commonly used to describe someone's reaction to events.
- Often followed by the preposition 'bi' (by).
Summary
Being affected or moved by an external event or emotion.
- Refers to being emotionally moved or influenced.
- Commonly used to describe someone's reaction to events.
- Often followed by the preposition 'bi' (by).
Use with 'bi' preposition
Always remember to pair 'ta'athara' with the preposition 'bi' (بـ) when naming the cause of the reaction. For example: 'ta'athara bi-al-khabar' (he was affected by the news).
Avoid confusing with 'ta'thir'
Do not confuse 'ta'athur' (the state of being moved) with 'ta'thir' (the influence itself). One is an internal state, the other is an external force.
Emotional expression in Arabic culture
Arabic culture values emotional depth; using the word 'ta'athur' shows empathy and sensitivity, which is highly appreciated in formal and social communication.
예시
4 / 4بدا عليه التأثر عند وداع أصدقائه.
He seemed affected when saying goodbye to his friends.
عبر الجمهور عن تأثره العميق بالقصيدة.
The audience expressed their deep being moved by the poem.
لا تكن سريع التأثر بكل ما يقال.
Don't be easily influenced by everything that is said.
أظهرت الدراسة تأثر الطلاب بالبيئة التعليمية.
The study showed the students' being affected by the educational environment.
어휘 가족
암기 팁
Think of the word 'Athar' (trace/footprint). 'Ta'athur' is when something leaves a 'trace' or 'mark' on your heart or mind.
نظرة عامة
كلمة 'تأثر' مشتقة من الجذر 'أثر'، وهي تعبر عن التفاعل الوجداني أو العقلي الذي يحدث نتيجة التعرض لمؤثر خارجي. في السياق النفسي، تعني أن الشخص لم يبقَ محايداً تجاه ما شاهده أو سمعه، بل استجاب له عاطفياً.
أنماط الاستخدام
غالباً ما تُستخدم هذه الكلمة مع حرف الجر 'بـ'، فنقول 'تأثر بـ'. كاسم، تأتي في سياقات مثل 'ظهر عليه التأثر' أو 'كان تأثره واضحاً'. يمكن أن تعبر عن تأثر إيجابي (مثل التأثر بكلمة طيبة) أو تأثر سلبي (مثل التأثر بمشهد حزين).
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في الأدب، الأخبار، والمحادثات اليومية التي تتناول المشاعر الإنسانية. على سبيل المثال، قد يصف الصحفي 'تأثر الجمهور' بخطاب مؤثر، أو قد يصف صديق صديقه بأنه 'سريع التأثر' أي حساس.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'تأثر' عن 'تأثير'؛ حيث أن 'تأثير' تعني الفعل أو النتيجة التي يتركها الشيء في غيره، بينما 'تأثر' تعني الحالة النفسية التي يمر بها الشخص نفسه. كما تختلف عن 'استجابة' التي قد تكون مادية أو عقلية بحتة، بينما 'تأثر' تركز بشكل أكبر على الجانب العاطفي والوجداني.
사용 참고사항
Use 'ta'athur' when describing an internal feeling or emotional response. It is formal enough for literature but common in daily speech. Always ensure it is clear what the subject is affected by using the 'bi' preposition.
자주 하는 실수
Students often swap 'ta'athur' with 'ta'thir'. Remember: if you are the one feeling, use 'ta'athur'. If you are talking about the cause, use 'ta'thir'.
암기 팁
Think of the word 'Athar' (trace/footprint). 'Ta'athur' is when something leaves a 'trace' or 'mark' on your heart or mind.
어원
Derived from the Arabic root 'A-Th-R' (أ ث ر), which relates to traces, marks, or traditions. Being affected is like having a mark left on one's soul.
문화적 맥락
In Arabic culture, showing 'ta'athur' during emotional events like weddings, funerals, or poetry recitations is seen as a sign of a noble and sensitive heart.
예시
بدا عليه التأثر عند وداع أصدقائه.
everydayHe seemed affected when saying goodbye to his friends.
عبر الجمهور عن تأثره العميق بالقصيدة.
formalThe audience expressed their deep being moved by the poem.
لا تكن سريع التأثر بكل ما يقال.
informalDon't be easily influenced by everything that is said.
أظهرت الدراسة تأثر الطلاب بالبيئة التعليمية.
academicThe study showed the students' being affected by the educational environment.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
سريع التأثر
Highly sensitive
بالغ التأثر
Deeply affected
لم يبدِ أي تأثر
He showed no signs of being moved
자주 혼동되는 단어
Ta'thir means 'influence' or 'impact'. It is the power that causes the reaction, not the reaction itself.
The word can be a noun (ta'athur) or a verb (ta'athara). The noun refers to the state, while the verb refers to the action of being affected.
문법 패턴
Use with 'bi' preposition
Always remember to pair 'ta'athara' with the preposition 'bi' (بـ) when naming the cause of the reaction. For example: 'ta'athara bi-al-khabar' (he was affected by the news).
Avoid confusing with 'ta'thir'
Do not confuse 'ta'athur' (the state of being moved) with 'ta'thir' (the influence itself). One is an internal state, the other is an external force.
Emotional expression in Arabic culture
Arabic culture values emotional depth; using the word 'ta'athur' shows empathy and sensitivity, which is highly appreciated in formal and social communication.
셀프 테스트
اختر الكلمة المناسبة لتكمل الجملة
ظهر على الرجل ___ الشديد بعد سماع الخبر.
السياق يتحدث عن حالة عاطفية للشخص، لذا الاسم المناسب هو التأثر.
ما هو المعنى الأقرب لكلمة تأثر؟
ماذا يعني أن شخصاً ما 'سريع التأثر'؟
سريع التأثر تعني الشخص الذي يستجيب عاطفياً بسرعة للمواقف.
رتب الكلمات لتكون جملة صحيحة
بـ / تأثره / كان / واضحاً / بكلامها
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية في العربية.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문التأثر هو حالة استقبال الشخص للمشاعر أو التغيير، بينما التأثير هو القوة أو الفعل الذي يمارسه الشيء على الآخرين.
نادراً، فهي تستخدم غالباً في السياقات المعنوية والمشاعر، بينما تستخدم كلمات أخرى مثل 'تغير' أو 'تضرر' للأشياء المادية.
يمكنك قول 'شخص مرهف الحس' أو 'شخص سريع التأثر' إذا كان يتأثر عاطفياً بسرعة بالمواقف المحيطة.
لا، التأثر قد يكون إيجابياً مثل التأثر بجمال منظر طبيعي أو التأثر بكلمات مشجعة.
관련 어휘
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.