A2 noun 격식체 1분 분량

تقارير

taqarir /taqaːriːr/

Reports are organized documents used to communicate factual information effectively.

تقارير 30초 만에

  • Plural noun meaning documented accounts or reports.
  • Used to convey information in professional or academic settings.
  • Essential vocabulary for business communication and daily reporting.

نظرة عامة

تُعد كلمة 'تقارير' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية، وهي تشير إلى عملية توثيق البيانات أو الأحداث أو النتائج بطريقة منظمة. تُستخدم هذه الكلمة بكثرة في السياقات المهنية، الأكاديمية، والإدارية.

أنماط الاستخدام

تأتي 'تقارير' عادةً كجمع تكسير، وتُستخدم في الجمل كفاعل أو مفعول به أو مضاف إليه. غالباً ما تتبعها صفات توضح نوع التقرير، مثل 'تقارير يومية' أو 'تقارير مالية'.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة في بيئة العمل عند طلب المدير 'تقارير الأداء'، وفي المدارس عند كتابة 'تقارير عن رحلة علمية'، وفي وسائل الإعلام عند الحديث عن 'تقارير إخبارية' حول أحداث العالم.

مقارنة بكلمات مشابهة

تتشابه 'تقارير' مع كلمة 'أبحاث' أو 'دراسات'، لكن الفرق يكمن في أن التقرير غالباً ما يكون وصفياً أو إخبارياً عن وضع قائم، بينما الأبحاث تتطلب تحليلاً أعمق ومنهجية علمية.

예시

1

أرسل الموظف تقارير العمل إلى مديره.

everyday

The employee sent the work reports to his manager.

2

نشرت الصحيفة تقارير حول الأزمة الاقتصادية.

formal

The newspaper published reports about the economic crisis.

3

هل أنهيت كتابة تقارير الرحلة؟

informal

Did you finish writing the trip reports?

4

تتضمن تقارير البحث نتائج دقيقة.

academic

The research reports include accurate results.

자주 쓰는 조합

تقارير دورية Periodic reports
رفع تقارير Submitting reports
تقارير مالية Financial reports

자주 쓰는 구문

تقديم تقارير

Submitting reports

كتابة تقارير

Writing reports

مراجعة تقارير

Reviewing reports

자주 혼동되는 단어

تقارير مقررات
Refers to academic subjects or courses rather than written documents of information.
تقارير أوراق
A general term for papers, whereas 'reports' specifically implies information or accounts.

문법 패턴

رفع تقارير عن [موضوع] كتابة تقارير دورية مراجعة التقارير المالية

사용법

사용 참고사항

The word is formal and typically used in professional or academic settings. It is rarely used in casual conversation unless referring to specific job tasks. Always ensure the verb agreement matches the plural nature of the word.


자주 하는 실수

Learners often use the non-standard plural 'تقريرات' instead of 'تقارير'. Also, they might forget that it is a plural noun and use singular verbs with it. Always treat it as a plural entity.

💡

Use adjectives to specify report types

Always add an adjective like 'daily' or 'financial' to make your meaning clearer. This helps the listener understand exactly what kind of information you are presenting.
⚠️

Do not confuse with singular form

Ensure you use the correct form based on quantity. Use 'تقرير' for one and 'تقارير' for more than one.
🌍

Professionalism in Arab work culture

In Arab business culture, submitting reports is a sign of accountability and respect for management. It is often expected to be written in formal Modern Standard Arabic.

어원

The word comes from the Arabic root 'ق ر ر' (q-r-r), which relates to settling or confirming. A report confirms information in a stable, written form.

문화적 맥락

In Arab administrative culture, the submission of reports is a formal process. It reflects the level of organization and transparency within an institution.

암기 팁

Think of the word 'Report' and how it sounds like 'Taqareer'. Both start with a 'T' sound and refer to documenting facts.

자주 묻는 질문

4 질문
مفرد كلمة تقارير هو 'تقرير'. يُستخدم التقرير للإشارة إلى وثيقة واحدة، بينما تُستخدم تقارير للجمع.
نعم، تُستخدم في سياق العمل أو الدراسة، ولكنها أقل شيوعاً في الأحاديث العادية بين الأصدقاء إلا إذا كانوا يتحدثون عن مهامهم.
التقرير يركز على نقل المعلومات والوقائع الحالية، بينما البحث يتضمن دراسة وتحليلاً واستقصاءً أطول لموضوع معين.
يمكنك قول: 'قدم الموظف تقارير العمل إلى المدير'. هنا جاءت الكلمة مفعولاً به.

셀프 테스트

fill blank

قام المدير بمراجعة ___ الأداء الشهرية.

정답! 아쉬워요. 정답: تقارير

جمع تكسير صحيح ومناسب للسياق.

multiple choice

ماذا تعني كلمة تقارير؟

정답! 아쉬워요. 정답: وثائق معلومات

التقارير هي وثائق تنقل معلومات.

sentence building

التقارير / قدم / الطالب / عن / المشروع

정답! 아쉬워요. 정답: قدم الطالب التقارير عن المشروع

جملة فعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

점수: /3

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!