A2 noun フォーマル 1分で読める

تقارير

taqarir /taqaːriːr/

Reports are organized documents used to communicate factual information effectively.

تقارير 30秒で

  • Plural noun meaning documented accounts or reports.
  • Used to convey information in professional or academic settings.
  • Essential vocabulary for business communication and daily reporting.

نظرة عامة

تُعد كلمة 'تقارير' من الكلمات الأساسية في اللغة العربية، وهي تشير إلى عملية توثيق البيانات أو الأحداث أو النتائج بطريقة منظمة. تُستخدم هذه الكلمة بكثرة في السياقات المهنية، الأكاديمية، والإدارية.

أنماط الاستخدام

تأتي 'تقارير' عادةً كجمع تكسير، وتُستخدم في الجمل كفاعل أو مفعول به أو مضاف إليه. غالباً ما تتبعها صفات توضح نوع التقرير، مثل 'تقارير يومية' أو 'تقارير مالية'.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة في بيئة العمل عند طلب المدير 'تقارير الأداء'، وفي المدارس عند كتابة 'تقارير عن رحلة علمية'، وفي وسائل الإعلام عند الحديث عن 'تقارير إخبارية' حول أحداث العالم.

مقارنة بكلمات مشابهة

تتشابه 'تقارير' مع كلمة 'أبحاث' أو 'دراسات'، لكن الفرق يكمن في أن التقرير غالباً ما يكون وصفياً أو إخبارياً عن وضع قائم، بينما الأبحاث تتطلب تحليلاً أعمق ومنهجية علمية.

例文

1

أرسل الموظف تقارير العمل إلى مديره.

everyday

The employee sent the work reports to his manager.

2

نشرت الصحيفة تقارير حول الأزمة الاقتصادية.

formal

The newspaper published reports about the economic crisis.

3

هل أنهيت كتابة تقارير الرحلة؟

informal

Did you finish writing the trip reports?

4

تتضمن تقارير البحث نتائج دقيقة.

academic

The research reports include accurate results.

よく使う組み合わせ

تقارير دورية Periodic reports
رفع تقارير Submitting reports
تقارير مالية Financial reports

よく使うフレーズ

تقديم تقارير

Submitting reports

كتابة تقارير

Writing reports

مراجعة تقارير

Reviewing reports

よく混同される語

تقارير مقررات
Refers to academic subjects or courses rather than written documents of information.
تقارير أوراق
A general term for papers, whereas 'reports' specifically implies information or accounts.

文法パターン

رفع تقارير عن [موضوع] كتابة تقارير دورية مراجعة التقارير المالية

使い方

使い方のコツ

The word is formal and typically used in professional or academic settings. It is rarely used in casual conversation unless referring to specific job tasks. Always ensure the verb agreement matches the plural nature of the word.


よくある間違い

Learners often use the non-standard plural 'تقريرات' instead of 'تقارير'. Also, they might forget that it is a plural noun and use singular verbs with it. Always treat it as a plural entity.

ヒント

💡

Use adjectives to specify report types

Always add an adjective like 'daily' or 'financial' to make your meaning clearer. This helps the listener understand exactly what kind of information you are presenting.
⚠️

Do not confuse with singular form

Ensure you use the correct form based on quantity. Use 'تقرير' for one and 'تقارير' for more than one.
🌍

Professionalism in Arab work culture

In Arab business culture, submitting reports is a sign of accountability and respect for management. It is often expected to be written in formal Modern Standard Arabic.

語源

The word comes from the Arabic root 'ق ر ر' (q-r-r), which relates to settling or confirming. A report confirms information in a stable, written form.

文化的な背景

In Arab administrative culture, the submission of reports is a formal process. It reflects the level of organization and transparency within an institution.

覚え方のコツ

Think of the word 'Report' and how it sounds like 'Taqareer'. Both start with a 'T' sound and refer to documenting facts.

よくある質問

4 問
مفرد كلمة تقارير هو 'تقرير'. يُستخدم التقرير للإشارة إلى وثيقة واحدة، بينما تُستخدم تقارير للجمع.
نعم، تُستخدم في سياق العمل أو الدراسة، ولكنها أقل شيوعاً في الأحاديث العادية بين الأصدقاء إلا إذا كانوا يتحدثون عن مهامهم.
التقرير يركز على نقل المعلومات والوقائع الحالية، بينما البحث يتضمن دراسة وتحليلاً واستقصاءً أطول لموضوع معين.
يمكنك قول: 'قدم الموظف تقارير العمل إلى المدير'. هنا جاءت الكلمة مفعولاً به.

自分をテスト

fill blank

قام المدير بمراجعة ___ الأداء الشهرية.

正解! おしい! 正解: تقارير

جمع تكسير صحيح ومناسب للسياق.

multiple choice

ماذا تعني كلمة تقارير؟

正解! おしい! 正解: وثائق معلومات

التقارير هي وثائق تنقل معلومات.

sentence building

التقارير / قدم / الطالب / عن / المشروع

正解! おしい! 正解: قدم الطالب التقارير عن المشروع

جملة فعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

スコア: /3

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!