Tadhakkara signifies the act of recalling something from one's memory, specifically for a male singular subject in the past.
30초 단어
- Recalls information or an event from memory.
- Used for a male singular subject in the past tense.
- Essential for everyday communication about memory.
Overview
الفعل “تَذَكَّرَ” (tadhakkara) في اللغة العربية هو فعل ماضٍ، يدل على عملية استعادة معلومة أو حدث من الذاكرة. في صيغته الأساسية “تَذَكَّرَ”، يشير إلى الغائب المفرد المذكر في الزمن الماضي. هذا الفعل أساسي في المحادثات اليومية لأنه يتعلق بقدرة الإنسان على الاحتفاظ بالمعلومات واسترجاعها، وهي مهارة معرفية جوهرية.
يُستخدم “تَذَكَّرَ” عادةً مع حرف الجر “بِـ” للدلالة على الشيء الذي تم تذكره، مثل: “تَذَكَّرَ الرجلُ بالموعد”.
يمكن أن يأتي الفعل بدون حرف الجر “بِـ” إذا كان المفعول به واضحًا من السياق أو إذا كان المقصود هو التذكر بشكل عام.
يُصرف الفعل حسب الضمير والزمن، وصيغة “تَذَكَّرَ” هي للمفرد المذكر الغائب (هو).
أمثلة على التصريف: “تَذَكَّرَتْ” (هي)، “تَذَكَّرْتُ” (أنا)، “تَذَكَّرُوا” (هم).
المحادثات اليومية: "هل تذكرت أين وضعت المفاتيح؟"
الحديث عن الذكريات: “تذكر الرجل أيامه الأولى في المدرسة.”
التذكير بالمواعيد أو المهام: “تذكر أن تشتري الحليب.”
في القصص والروايات لوصف استعادة الأحداث الماضية.
له معانٍ متعددة، منها “تحدث عن” أو “أشار إلى”، وأحيانًا قد تعني “تذكر” ولكن “تذكر” أكثر تحديدًا لعملية استعادة المعلومات من الذاكرة.
يعني الاحتفاظ بالشيء في الذاكرة وعدم نسيانه، وهو أقرب إلى الحفظ وليس مجرد الاستعادة اللحظية.
هو الفعل الأساسي ويعني استعادة شيء من الذاكرة.
هو المصدر من الفعل “استذْكَرَ”، ويعني طلب التذكر أو محاولة التذكر بجد.
예시
تذكر الرجلُ اسمَ المدينة التي زارها.
everydayThe man remembered the name of the city he visited.
لم يتذكر الطالبُ الإجابة الصحيحة خلال الاختبار.
academicThe student did not remember the correct answer during the exam.
تذكرتُ أين وضعتُ مفاتيحي صباحًا.
informalI remembered where I put my keys this morning.
تذكر القائدُ تفاصيل المعركة الأخيرة بدقة.
formalThe commander recalled the details of the last battle accurately.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
هل تذكر؟
Do you remember?
لا أذكر
I don't remember
تذكر أن...
Remember to...
자주 혼동되는 단어
'Dhakara' can mean 'to mention' or 'to speak about', in addition to 'to remember'. 'Tadhakkara' is specifically about recalling from memory.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'tadhakkara' is very common in everyday Arabic. It is used when someone successfully recalls information. The past tense, third-person masculine singular form 'tadhakkara' is a fundamental conjugation to learn.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse 'tadhakkara' (to remember) with 'dhakara' (to mention/recall). Pay attention to the context to understand the intended meaning. Ensure correct conjugation for different pronouns and tenses.
Tips
Connect to Personal Memories
Try to use 'tadhakkara' when recalling your own past experiences. This makes the word more memorable and practical.
Distinguish from 'Dhakara'
Be mindful that 'dhakara' has broader meanings. Use 'tadhakkara' when the specific act of recalling from memory is intended.
Importance of Memory
In Arab cultures, recalling shared memories and history is highly valued. Using 'tadhakkara' can connect you to this cultural aspect.
어원
The root of 'tadhakkara' is related to memory and remembrance. It is a verb form derived from the root ذ-ك-ر (dh-k-r), which broadly relates to mentioning or remembering.
문화적 맥락
In many Arabic-speaking cultures, remembering and honoring the past, ancestors, and shared experiences is important. The act of remembering is often seen as a sign of respect and connection.
암기 팁
Imagine a 'Tadhkar' (a type of ticket or note) that helps you remember things. When you 'tadhkar' something, you're recalling it like reading a note.
자주 묻는 질문
4 질문الفعل "تذكر" يركز بشكل خاص على عملية استعادة معلومة من الذاكرة. أما "ذكر" فيمكن أن يعني "تحدث عن" أو "أشار إلى"، وقد يشمل معنى التذكر ولكنه أعم.
يمكن أن يتذكر الشخص أشياء، أماكن، أحداث، أو حتى مشاعر. على سبيل المثال: "تذكرتُ المدينة القديمة" أو "تذكرتُ طعم الطفولة".
نعم، صيغة الأمر للمفرد المذكر هي "تَذَكَّرْ" (tadhakkar)، وللمفرد المؤنث "تَذَكَّري" (tadhakkarī). مثال: "تذكر أن تأتي مبكرًا."
عبارة "لا أذكره" (lā adhkuruhu) تعني "I don't remember it" أو "I don't recall it". وهي تستخدم عندما يفشل الشخص في استعادة معلومة معينة من ذاكرته.
셀프 테스트
هو ___ الدرس جيدًا قبل الامتحان.
الفعل "تذكر" هو الأنسب هنا لأنه يدل على استعادة معلومة (الدرس) من الذاكرة.
تذكر الرجلُ وجهَ صديقه القديم.
الفعل "تذكر" يعني استعادة شيء من الذاكرة، وفي هذه الحالة هو وجه الصديق.
الموعد - هو - تذكر - المهم
الترتيب الصحيح للجملة هو "هو تذكر الموعد المهم"، حيث يأتي الفاعل (هو) ثم الفعل (تذكر) ثم المفعول به (الموعد).
점수: /3
Summary
Tadhakkara signifies the act of recalling something from one's memory, specifically for a male singular subject in the past.
- Recalls information or an event from memory.
- Used for a male singular subject in the past tense.
- Essential for everyday communication about memory.
Connect to Personal Memories
Try to use 'tadhakkara' when recalling your own past experiences. This makes the word more memorable and practical.
Distinguish from 'Dhakara'
Be mindful that 'dhakara' has broader meanings. Use 'tadhakkara' when the specific act of recalling from memory is intended.
Importance of Memory
In Arab cultures, recalling shared memories and history is highly valued. Using 'tadhakkara' can connect you to this cultural aspect.
예시
4 / 4تذكر الرجلُ اسمَ المدينة التي زارها.
The man remembered the name of the city he visited.
لم يتذكر الطالبُ الإجابة الصحيحة خلال الاختبار.
The student did not remember the correct answer during the exam.
تذكرتُ أين وضعتُ مفاتيحي صباحًا.
I remembered where I put my keys this morning.
تذكر القائدُ تفاصيل المعركة الأخيرة بدقة.
The commander recalled the details of the last battle accurately.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.