يعقل
When you hear someone say “يعقل” (yaʿqil), they are often asking if something makes sense or is logical. It’s a verb that means 'to reason' or 'to understand.'
Think of it like this: if a friend tells you a story and it sounds a bit unbelievable, you might ask, “هل يعقل هذا؟” (Hal yaʿqil hādhā?), meaning 'Does this make sense?' or 'Is this reasonable?'
It’s a very practical word to know for everyday conversations. You can use it when you want to express whether something is understandable or logical to you.
When you encounter the verb "يعقل" (yaʿqil) in Arabic, it primarily means 'to reason' or 'to understand'. However, at a C2 level, it's important to grasp its deeper nuances. It often implies a process of mental deliberation, making sense of things, or having a sound mind. For example, if someone says "هل يعقل هذا؟" (hal yaʿqil hādhā?), they are questioning if something makes logical sense or is reasonable, almost like asking "Is this even rational?".
Furthermore, "يعقل" can also convey the idea of being mature or sensible. A phrase like "هو لا يعقل" (huwa lā yaʿqil) could mean 'he is not sensible' or 'he doesn't think straight'. It’s not just about simple comprehension, but about processing information to form a coherent and logical thought or action. Mastering its usage involves recognizing these subtle implications beyond a simple dictionary definition.
§ Mistakes People Make with يعقل
Let's talk about some common pitfalls when using the Arabic verb "يعقل" (to reason/understand). Even at an A2 level, understanding these nuances will help you sound more natural and avoid miscommunications.
§ Mistake 1: Confusing يعقل with "to think" (يفكر)
A frequent error is to use "يعقل" when you actually mean "يفكر" (to think). While both involve mental processes, "يعقل" implies a deeper level of understanding, logic, and rationality. "يفكر" is more general, referring to any mental activity of considering or contemplating.
- Wrong Usage Example
- أنا أعقل في الأمر. (I am reasoning about the matter.)
This is incorrect because "أعقل" implies a conclusion or a rational grasp, not the ongoing process of thinking. Instead, you'd use:
أنا أفكر في الأمر. (I am thinking about the matter.)
"يعقل" is often used in situations where there's a question of sensibility, logic, or grasping a concept.
هل تعقل ما أقول؟ (Do you understand/reason what I am saying?)
§ Mistake 2: Using يعقل as a direct translation for "to make sense" in all contexts
While "يعقل" can mean "to make sense," it's not always a direct substitute, especially when talking about things or situations. It primarily refers to a person's ability to reason or for a statement/idea to be logical. If you're saying a situation or an object "makes sense," you might need a different construction.
- Wrong Usage Example
- هذا الجدول يعقل. (This schedule reasons/makes sense.)
This sounds awkward. Schedules don't "reason" in Arabic. Instead, you'd say something like:
هذا الجدول منطقي. (This schedule is logical.)
هذا الجدول مفهوم. (This schedule is understandable.)
However, if you're talking about a statement or an argument, "يعقل" can be used:
كلامه يعقل. (His words make sense/are logical.)
§ Mistake 3: Overlooking the connotation of "sanity" or "sound mind"
In some contexts, "يعقل" carries a stronger implication of being sane or having a sound mind, especially in negative constructions or questions.
لا يعقل هذا! (This is not reasonable!/This is insane!)
Here, "لا يعقل" suggests something is so illogical it borders on irrationality or madness. If you simply want to say something isn't correct or accurate, you'd use other terms.
- Wrong Usage Example
- هذا الجواب لا يعقل. (This answer doesn't reason/isn't sane.)
While understandable, it's a bit strong if you just mean the answer is incorrect. Better options include:
هذا الجواب غير صحيح. (This answer is incorrect.)
هذا الجواب ليس دقيقاً. (This answer is not accurate.)
The key is to consider the strength of the implication. "لا يعقل" implies a fundamental lack of reason or extreme illogicality.
§ Mistake 4: Not recognizing different conjugations
Like all Arabic verbs, "يعقل" changes depending on the subject. Make sure you're using the correct conjugation.
- He reasons: يعقل
- She reasons: تعقل
- I reason: أعقل
- We reason: نعقل
- You (masc. singular) reason: تعقل
- You (fem. singular) reason: تعقلين
- They (masc.) reason: يعقلون
Incorrect conjugations will make your speech sound unnatural. Pay attention to the subject of the verb.
هم لا يعقل. (They do not reason.)
This is wrong. It should be:
هم لا يعقلون. (They do not reason.)
§ Key Takeaway
"يعقل" is a powerful verb that implies understanding based on logic and reason. Avoid using it too broadly. Think about whether you're talking about simple thinking, general comprehensibility, or a deeper sense of rationality and soundness. Paying attention to these distinctions will greatly enhance your Arabic communication.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
هل يعقل هذا؟
Does this make sense?
لا يعقل ما يقوله
What he says doesn't make sense.
من يعقل هذا الكلام؟
Who understands this speech?
أنت لا يعقل ما حدث
You don't understand what happened.
كيف يعقل أن يحدث هذا؟
How can this possibly happen?
كان لا يعقل أي شيء
He didn't understand anything.
يجتهد لكي يعقل الدرس
He strives to understand the lesson.
لم أعد أستطيع أن يعقل
I can no longer understand (or reason).
يجب أن يعقل قبل أن يتكلم
He must think (reason) before speaking.
هل يعقل أن نصدقه؟
Is it reasonable to believe him?
자주 혼동되는 단어
More common for basic understanding of facts or information.
Focuses on the outcome of understanding, or sensory perception.
Describes the act of deep thought, which can lead to reasoning.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
Both 'يعقل' and 'يفهم' relate to understanding. However, 'يعقل' often implies a deeper, more rational understanding or the ability to reason, while 'يفهم' is a more general term for comprehending something.
Use 'يعقل' when someone is making sense or acting logically. Use 'يفهم' when someone simply comprehends information.
هو لا يعقل ما يقول. (He doesn't make sense in what he's saying.) / هل تفهم الدرس؟ (Do you understand the lesson?)
'يدرك' also means to understand or realize, and can sometimes overlap with 'يعقل' in the sense of grasping a concept.
'يعقل' focuses on the *process* of reasoning and logical thought. 'يدرك' focuses on the *result* – the realization or perception of something. 'يدرك' can also be used for sensory perception.
ادركت خطئي بعد فوات الأوان. (I realized my mistake after it was too late.) / يجب أن يعقل قبل اتخاذ القرار. (He must reason before making the decision.)
This word implies thinking deeply or pondering, which is related to the act of reasoning.
'يعقل' is about making sense or being rational. 'يتفكر' is the active process of deep contemplation or reflection, which might lead to 'يعقل' (reasoning).
يتفكر في خلق السماوات والأرض. (He ponders the creation of the heavens and the earth.) / هذا الشخص يعقل الأمور جيدًا. (This person reasons things out well.)
Similar to 'يتفكر', 'يتدبر' means to reflect on, ponder, or consider something carefully, often to understand its deeper meaning.
While both involve deep thought, 'يعقل' is about the capacity for rational thought. 'يتدبر' is specifically about contemplating and understanding the implications or wisdom behind something.
يتدبر آيات القرآن. (He ponders the verses of the Quran.) / يجب أن يعقل الوضع قبل التصرف. (He must reason about the situation before acting.)
'يستوعب' means to comprehend, grasp, or absorb information, which is similar to understanding.
'يعقل' often implies a more active, logical process of reasoning. 'يستوعب' is more about the ability to take in and process information, often without the same emphasis on rationality.
هو يستوعب الدروس بسرعة. (He comprehends lessons quickly.) / هل تعقل ما أقول؟ (Do you reason/understand what I'm saying logically?)
문장 패턴
أنا لا أستطيع أن أُعقل
أنا لا أستطيع أن أُعقل ما قلته. (I cannot understand what you said.)
هل يمكنك أن تُعقل؟
هل يمكنك أن تُعقل هذا الدرس؟ (Can you understand this lesson?)
هو يعقل الأمر
هو يعقل الأمر جيداً. (He understands the matter well.)
هي لا تعقل
هي لا تعقل لماذا فعل ذلك. (She doesn't understand why he did that.)
نحن نعقل المشكلة
نحن نعقل المشكلة وحلولها. (We understand the problem and its solutions.)
من الصعب أن يعقل المرء
من الصعب أن يعقل المرء كل هذه المعلومات. (It's difficult for one to comprehend all this information.)
يجب أن تعقل الحقيقة
يجب أن تعقل الحقيقة قبل اتخاذ القرار. (You must understand the truth before making a decision.)
قدرته على أن يعقل
قدرته على أن يعقل الأمور المعقدة مذهلة. (His ability to reason complex matters is amazing.)
어휘 가족
명사
동사
형용사
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Understanding a complex problem.
- هل يعقل أن يكون هذا الحل صحيحاً؟
- لا يعقل أن يحدث ذلك.
- يجب أن يعقل المرء قبل اتخاذ القرار.
Trying to make sense of someone's actions.
- لا يعقل ما فعله.
- هل يعقل أن يتصرف بهذه الطريقة؟
- أحاول أن أعي ما يقوله.
Discussing the rationality of an idea.
- هذا اقتراح يعقل.
- هل يعقل هذا الكلام؟
- فكر بتمعن لتعقل الأمور.
Expressing disbelief or surprise.
- لا يعقل! كيف حدث هذا؟
- بالتأكيد لا يعقل.
- يعقل أن تكون مخطئًا.
Encouraging someone to think logically.
- عليك أن تعقل وتفكر جيدًا.
- من الأفضل أن تعقل قبل أن تتكلم.
- دعنا نعي الأمر جيدًا.
대화 시작하기
"هل تعتقد أن من يعقل هذه الأفكار يستطيع إيجاد حل؟ (Do you think someone who understands these ideas can find a solution?)"
"ما الذي لا يعقل بالنسبة لك في هذا الوضع؟ (What doesn't make sense to you in this situation?)"
"كيف يمكنك أن تعقل ما حدث بعد كل هذا؟ (How can you make sense of what happened after all this?)"
"هل يعقل أن هناك طريقة أخرى لفهم الموضوع؟ (Is it reasonable that there's another way to understand the topic?)"
"ما هي الأمور التي يجب على المرء أن يعقلها قبل السفر إلى الخارج؟ (What are the things one should understand before traveling abroad?)"
일기 주제
اكتب عن موقف حديث شعرت فيه أنك لم تعقل شيئًا ما تمامًا. (Write about a recent situation where you felt you didn't quite understand something.)
فكر في قرار اتخذته مؤخرًا. هل يعقل هذا القرار؟ اشرح لماذا. (Think about a recent decision you made. Is this decision reasonable? Explain why.)
صف وقتًا كان عليك فيه أن تساعد شخصًا آخر على أن يعقل مشكلة معقدة. (Describe a time you had to help someone else understand a complex problem.)
ما هي الصفات التي تجعل الشخص "يعقل" الأمور بشكل جيد؟ (What qualities make a person "reason" well? )
اكتب عن موقف شعرت فيه أن شيئًا ما كان "لا يعقل" تمامًا، وكيف تعاملت مع ذلك. (Write about a situation where you felt something was completely "unreasonable," and how you dealt with it.)
자주 묻는 질문
10 질문Think of it as 'to use your aql (mind/intellect)'. The root letters ع-ق-ل are present in both words, which helps connect them. So, when you 'يعقل', you're using your 'aql' to reason or understand.
'يعقل' can be used for both! It implies both rational thought and comprehension. For example, you can say 'هو يعقل ما قاله' (He understands what he said) or 'هل هذا يعقل؟' (Does this make sense/is this rational?).
Great question! While both relate to understanding, 'يفهم' (to understand) is more about grasping information or meaning. 'يعقل' (to reason/understand) often implies a deeper level of comprehension, involving rational thought, logic, and making sense of something. You 'تفهم' a sentence, but you 'تعقل' a complex idea.
Yes, it absolutely can! When someone 'لا يعقل', it can mean they are not rational, or even mentally unstable. The noun 'عقل' means 'mind' or 'intellect', and lacking 'عقل' means lacking sanity. So, 'يعقل' can definitely imply soundness of mind.
A very common one is 'هل هذا يعقل؟' (Does this make sense? / Is this rational?). You'll hear it a lot when someone questions the logic of a situation or statement. Another is 'لا يعقل أن...' (It's not rational that... / It doesn't make sense that...).
The past tense is عَقَلَ (aqala). For example, 'هو عَقَلَ الدرس' (He understood the lesson) or 'الرجل عَقَلَ ما حدث' (The man comprehended what happened).
Here's a quick conjugation for the present tense:
هو يعقل (He reasons/understands)
هي تعقل (She reasons/understands)
أنا أعقل (I reason/understand)
أنت تعقل (You (m) reason/understand)
أنتِ تعقلين (You (f) reason/understand)
نحن نعقل (We reason/understand)
أنتم تعقلون (You (pl) reason/understand)
هم يعقلون (They (m) reason/understand)
Not inherently. However, when used in a negative context like 'لا يعقل' (it doesn't make sense / it's irrational), it implies something is illogical or absurd. The word itself is neutral, but its usage can convey a negative judgment about a situation or idea.
Generally, no. 'يعقل' implies a human-like capacity for rational thought and understanding. Animals, in Arabic culture and language, are typically not described as 'يعقل'. You would use other verbs to describe an animal's understanding or behavior.
The verbal noun (مصدر) is العقل (al-'aql), which means 'reason,' 'intellect,' or 'mind.' This is a very important noun in Arabic and is closely related to the verb 'يعقل'.
셀프 테스트 30 질문
هو لا ___ ما أقوله.
The sentence means 'He does not understand what I am saying.' 'يعقل' means to understand/reason.
هل ___ أن تفعل هذا؟
The sentence asks 'Does it make sense for you to do this?' 'يعقل' fits the meaning of making sense or being reasonable.
عندما تتحدث، هو لا ___ حديثك.
The sentence means 'When you speak, he does not understand your talk.' 'يعقل' emphasizes the understanding/reasoning aspect.
من الصعب أن ___ هذا القرار.
The sentence means 'It is difficult to understand/reason this decision.' 'يعقل' conveys the idea of comprehending the logic behind it.
الأطفال الصغار لا ___ كل شيء.
The sentence means 'Young children do not understand everything.' 'يعقلون' is the plural form of 'يعقل'.
يجب أن ___ قبل أن تتكلم.
The sentence means 'You should reason/think before you speak.' 'تعقل' is the command form for 'you' (singular, male).
هو شخص حكيم و___.
The sentence means 'He is a wise and ___ person.' The word 'يعقل' (to reason/understand) fits best in the context of wisdom.
هل ___ ما أقوله لك؟
The sentence means 'Do you ___ what I'm telling you?' 'تعقل' (to understand/reason) is the most appropriate verb here.
الطفل الصغير لا يزال لا ___ الكثير من الأمور.
The sentence means 'The small child still doesn't ___ many things.' 'يعقل' (to understand/reason) fits the context of a child's comprehension.
يجب أن ___ قبل أن تتخذ قرارًا مهمًا.
The sentence means 'You must ___ before making an important decision.' 'تعقل' (to reason) is crucial before making big decisions.
لقد شرحت له الموضوع ولكنه لم ___ بعد.
The sentence means 'I explained the topic to him, but he still didn't ___.' 'يعقل' (to understand) implies grasping the concept.
من المهم أن ___ الأمور بعقلانية.
The sentence means 'It's important to ___ things rationally.' 'تعقل' (to reason/understand) aligns perfectly with acting rationally.
العقل السليم في الجسم السليم، فهل يمكن أن ___ الإنسان بدون تفكير؟
The sentence speaks about the relationship between a healthy mind and body, asking if one can 'reason' without thinking.
بعد سنوات من الدراسة، بدأ يفهم الأمور بوضوح و___ المنطق وراء القرارات.
The context implies gaining understanding and seeing the logic after years of study, making 'reason' the fitting verb.
لا يمكن لأي شخص أن ___ تصرفاتهم غير المسؤولة.
The sentence suggests that the irresponsible actions cannot be understood or reasoned with.
من الصعب على الأطفال الصغار أن ___ مفاهيم معقدة مثل الفيزياء.
Young children typically struggle to 'understand' or 'reason' with complex concepts like physics.
أرجو أن ___ ما أقوله لك، فهذا أمر في غاية الأهمية.
The speaker hopes the listener will 'understand' or 'reason' with the important message being conveyed.
عندما تواجه مشكلة، من الأفضل أن تهدأ أولاً ثم تحاول أن ___ الحلول الممكنة.
When facing a problem, it's best to calm down and then try to 'reason' through the possible solutions.
اختر الكلمة الأنسب لإكمال الجملة: "لا يمكنني أن أرى كيف يمكن لأحد أن لا _______ هذا القرار." (Choose the most suitable word to complete the sentence: "I cannot see how anyone can fail to _______ this decision.")
The context implies understanding or reasoning, which 'يعقل' (to reason/understand) fits perfectly.
أي من هذه الجمل تستخدم كلمة "يعقل" بشكل صحيح؟ (Which of these sentences uses the word "يعقل" correctly?)
The phrase 'هل يعقل أن...' is a common way to ask if something is reasonable or makes sense.
ما هو المعنى الأقرب لكلمة "يعقل" في سياق: "يجب على المرء أن يعقل الأمور قبل اتخاذ أي خطوة." (What is the closest meaning of "يعقل" in the context: "One must _______ things before taking any step.")
In this context, 'يعقل' implies careful consideration and deep thought before making a decision.
جملة "لا يعقل هذا الكلام" تعني "هذا الكلام غير منطقي أو غير معقول". (The sentence "لا يعقل هذا الكلام" means "This talk is illogical or unreasonable.")
The phrase 'لا يعقل' is used to express that something is not reasonable or does not make sense.
استخدام كلمة "يعقل" يقتصر فقط على وصف قدرة الإنسان على التفكير. (The use of the word "يعقل" is limited only to describing a human's ability to think.)
While primarily related to human reasoning, 'يعقل' can also be used in more general contexts to ask if a situation or idea makes sense, even without explicitly referring to a person's thinking ability.
يمكن استخدام "يعقل" لوصف شخص غير مدرك لما يحدث حوله. (One can use "يعقل" to describe someone who is unaware of what is happening around them.)
The word 'يعقل' refers to the ability to reason and understand. A person who is unaware is lacking understanding, but 'يعقل' itself is about the act or state of understanding, not the lack thereof in this context.
Is it reasonable for you to act this way after all we've been through?
It is not reasonable for this mistake to happen repeatedly without us finding a solution.
It is difficult for some to understand the logic of this decision given the current circumstances.
Read this aloud:
كيف يعقل أن نصل إلى هذا الحل المعقد دون نقاش معمق؟
Focus: كيف يعقل
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
إنه لا يعقل أن تستمر الأوضاع على هذا النحو دون تدخل.
Focus: لا يعقل
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يعقل أن يكون هذا هو الموقف النهائي من القضية؟
Focus: هل يعقل
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.