A2 verb #9,500 가장 일반적인 3분 분량

يبتئس

When you want to express sadness or feeling down in Arabic, you can use the verb يبتئس. This word means 'to be sad,' 'to be depressed,' or 'to be miserable.' It's a useful verb to know for describing emotions. You might hear it when someone is talking about feeling generally unhappy or disheartened about something. Understanding this verb will help you talk about feelings more clearly in Arabic.

When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to express more complex feelings. The verb "يبتئس" (yabtaʾis) is a great one to add to your vocabulary for talking about sadness. It means 'to be sad,' 'to be depressed,' or 'to be miserable.'

You can use this verb to describe how someone feels when things aren't going well. It's a useful word for everyday conversations about emotions, helping you understand and share feelings in Arabic.

When we talk about feeling down or really sad, the verb يبتئس (yabtaʾisu) is a strong way to express it. It's not just a little bit sad; it conveys a sense of being truly depressed or miserable. You might use it to describe someone who is experiencing deep sorrow or despair. For example, if someone has lost something important or is going through a very difficult time, you could say they 'yabtaʾisu'.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

When you're learning a new word, it's really helpful to know where you'll actually encounter it in real life. That way, you can start listening for it and using it yourself. The word "يبتئس" (to be sad, to be depressed, to be miserable) might not be an everyday greeting, but it definitely shows up in specific contexts. Let's look at where you're most likely to hear or read this word.

In news reports, especially when discussing social issues or human interest stories, "يبتئس" can be used to describe the emotional state of individuals or groups affected by difficult circumstances. For example, a news anchor might talk about how people are feeling after a natural disaster or an economic downturn. It's a way to convey a sense of widespread sadness or despair.

الناس يبتئسون بسبب ارتفاع الأسعار. (People are miserable because of rising prices.)

In academic settings or discussions about psychology and mental health, "يبتئس" is a formal and appropriate term. You might find it in textbooks, research papers, or lectures when discussing emotions, mental states, or even literary analysis where characters' feelings are explored. It’s more precise than just saying "sad" in these contexts, implying a deeper, more profound sadness.

قد يبتئس الطالب بعد رسوبه في الامتحان. (The student might be depressed after failing the exam.)

Even in everyday conversations, particularly when people are expressing deep emotional states, you might hear this word. For instance, if someone is talking about a friend who is going through a very tough time, they might use "يبتئس" to describe their friend's mood. It's a way to convey empathy and understanding of a significant emotional struggle. It's less common for light sadness and more for significant unhappiness.

سمعت أن جدته توفيت، وهو يبتئس كثيراً. (I heard his grandmother passed away, and he is very miserable.)

Here's a breakdown of some specific places and situations where you can expect to encounter "يبتئس":

  • News articles and broadcasts reporting on unfortunate events, social issues, or the general mood of a population.
  • Discussions or lectures in psychology, sociology, or literature, analyzing human emotions and characters' states of mind.
  • Formal speeches or presentations where the speaker wants to convey a strong sense of sorrow or despair.
  • Personal letters or deep conversations where individuals are expressing profound sadness or empathy for someone else's difficult situation.
  • Religious texts or sermons, as this word can also be found in classical Arabic, conveying a sense of spiritual distress or repentance.
Remember:
While it can appear in various contexts, "يبتئس" often implies a significant, and sometimes prolonged, state of sadness or misery. It's a powerful word, so listen for it in situations where strong emotions are being discussed.
By paying attention to these contexts, you'll start to recognize "يبتئس" naturally and understand its nuances. This will not only improve your comprehension but also help you use it correctly when expressing similar emotions in Arabic.

수준별 예문

1

لا تبتئس يا صديقي، فغدًا أفضل بإذن الله.

Don't be sad, my friend, tomorrow will be better, God willing.

2

تبتئس الروح أحيانًا عندما تواجه صعوبات الحياة.

The soul sometimes becomes depressed when facing life's difficulties.

3

رغم كل المشاكل، لم يبتئس أبدًا وبقي متفائلاً.

Despite all the problems, he never became miserable and remained optimistic.

4

هل تبتئسين عندما لا تحصلين على ما تريدين؟

Do you get sad when you don't get what you want?

5

لا ينبغي أن نبتئس من صغائر الأمور.

We should not be depressed by trivial matters.

6

ابتأس الرجل بعد فقدان وظيفته.

The man became sad after losing his job.

7

من المهم أن لا تبتئس وتجد الحلول لمشاكلك.

It's important not to be miserable and to find solutions to your problems.

8

عندما يبتئس الناس، يحتاجون إلى الدعم من حولهم.

When people are sad, they need support from those around them.

1

لا تبتئس يا صديقي، فغدًا يومٌ جديد مليء بالأمل.

Don't be sad, my friend, tomorrow is a new day full of hope.

Here, 'لا تبتئس' is a negative imperative form, meaning 'do not be sad'.

2

بعد خسارته وظيفته، بدأ يبتئس شيئًا فشيئًا.

After losing his job, he started to become sad little by little.

The verb 'يبتئس' is used here in the past tense, indicating a gradual process of becoming sad.

3

كانت تبتئس كلما تذكرت أيامها الصعبة في المنفى.

She would become miserable whenever she remembered her difficult days in exile.

The imperfect form 'تبتئس' indicates a habitual or repeated action in the past.

4

لم يعد هناك سبب يدعو لأن يبتئس بعد كل هذه الإنجازات.

There is no longer a reason for him to be depressed after all these achievements.

The use of 'أن يبتئس' signifies 'for him to be sad/depressed'.

5

لا تبتئس من صغائر الأمور، فالحياة أكبر من ذلك بكثير.

Don't be miserable about small matters, life is much bigger than that.

Similar to the first example, 'لا تبتئس' is a negative imperative, emphasizing not to dwell on minor issues.

6

رغم كل الصعاب، لم يبتئس أبدًا وبقي متفائلاً.

Despite all the difficulties, he never became sad and remained optimistic.

The negative particle 'لم' followed by the jussive form 'يبتئس' indicates a past negation.

7

هل تبتئس عندما تفشل في تحقيق أهدافك؟

Do you get depressed when you fail to achieve your goals?

This is a question using the present tense of 'يبتئس' to inquire about a habitual feeling.

8

من السهل أن يبتئس المرء في أوقات الشدة، ولكن الأقوياء يتجاوزون ذلك.

It is easy for one to become miserable in times of hardship, but the strong overcome that.

Here, 'أن يبتئس' functions as the subject of the sentence, meaning 'for one to be miserable'.

자주 쓰는 조합

يبتئسُ من الفشل To be sad from failure
يبتئسُ على حاله To be miserable about one's condition
يبتئسُ قلبه His heart is sad
يبتئسُ كثيراً To be very sad
يبتئسُ بدون سبب To be sad without reason
يبتئسُ من الوحدة To be depressed from loneliness
يبتئسُ من المرض To be sad from illness
يبتئسُ من الأخبار السيئة To be sad from bad news
يبتئسُ عندما يرى To be sad when he sees
يبتئسُ طوال الوقت To be sad all the time

자주 쓰는 구문

لا تبتئس يا صديقي.

Don't be sad, my friend.

يبتئس كثيراً بسبب العمل.

He gets very depressed because of work.

هل تبتئسين بسهولة؟

Do you get sad easily (female)?

كان يبتئس في أيام الشتاء.

He used to get sad during winter days.

لماذا تبتئسون اليوم؟

Why are you (plural) sad today?

لا تدع شيئاً يبتئس قلبك.

Don't let anything make your heart sad.

أبتئس عندما أرى الظلم.

I get sad when I see injustice.

قد يبتئس المرء من الروتين.

One might get depressed from routine.

بدأت تبتئس بعد الرحيل.

She started to get sad after leaving.

يبتئسون من قلة الأمل.

They get depressed from lack of hope.

자주 혼동되는 단어

يبتئس vs يفرح (yafraḥ)

This is the opposite of 'يبتئس', meaning 'to be happy' or 'to rejoice'.

يبتئس vs يغضب (yaghḍab)

This means 'to be angry'. While an emotion, it's distinct from sadness/depression.

يبتئس vs يتعب (yatʿab)

This means 'to be tired'. It describes physical or mental exhaustion, not necessarily sadness.

혼동하기 쉬운

يبتئس vs حزين (ḥazīn)

Both 'حزين' and 'يبتئس' relate to sadness, but 'حزين' is an adjective describing a state of sadness, while 'يبتئس' is a verb describing the action of becoming or being sad/depressed.

Use 'حزين' to say 'sad' (e.g., أنا حزين = I am sad). Use 'يبتئس' to say 'to be sad/depressed' (e.g., يبتئس الرجل = The man is sad/depressed).

أنا حزين اليوم. (I am sad today.) يبتئس الطالب عندما لا ينجح. (The student gets sad when he doesn't succeed.)

يبتئس vs كئيب (kaʾīb)

Similar to 'حزين', 'كئيب' is an adjective meaning 'gloomy' or 'depressed'. 'يبتئس' is the verb.

'كئيب' describes a person or atmosphere as gloomy/depressed. 'يبتئس' describes the action of experiencing sadness/depression.

الطقس كئيب اليوم. (The weather is gloomy today.) يبتئس القلب من كثرة المشاكل. (The heart becomes depressed from too many problems.)

يبتئس vs اكتأب (iktāʾaba)

'اكتأب' is another verb meaning 'to be depressed' or 'to feel down'. It is very close in meaning to 'يبتئس', but 'اكتأب' is often used for a more prolonged or clinical sense of depression.

While often interchangeable, 'اكتأب' can imply a deeper or more clinical depression. 'يبتئس' can be more general for feeling sad or down.

اكتأب بعد فقدان وظيفته. (He became depressed after losing his job.) يبتئس من الوحدة. (He gets sad from loneliness.)

يبتئس vs يشعر بالحزن (yashʿuru bil-ḥuzn)

This is a common phrase meaning 'to feel sadness', which expresses a similar idea to 'يبتئس'. The confusion lies in choosing between a single verb and a verbal phrase.

'يشعر بالحزن' is a more descriptive phrase, literally 'he feels with sadness'. 'يبتئس' is a concise verb.

يشعر بالحزن عندما يسمع الأخبار السيئة. (He feels sadness when he hears bad news.) يبتئس لسوء الحظ. (He gets sad due to bad luck.)

يبتئس vs مكتئب (muktaʾib)

This is the passive participle of 'اكتأب', meaning 'depressed' (as an adjective). Again, the confusion is between the state (adjective) and the action (verb).

'مكتئب' describes someone who is in a state of depression. 'يبتئس' describes the process of becoming or being sad/depressed.

كان يبدو مكتئباً بعد الانفصال. (He looked depressed after the breakup.) لا تبتئس، الأمور ستتحسن. (Don't be sad/depressed, things will get better.)

셀프 테스트 72 질문

listening A1

A friend comforting another friend.

정답! 아쉬워요. 정답: لا تبتئس يا صديقي.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Asking about someone's mood during rain.

정답! 아쉬워요. 정답: هل تبتئس عندما تمطر؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

A statement about someone feeling sad due to family.

정답! 아쉬워요. 정답: هي تبتئس إذا لم ترَ عائلتها.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

أنا لا أبتئس.

Focus: أبتئس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

لماذا تبتئس؟

Focus: لماذا تبتئس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

لا تبتئس أبدًا.

Focus: أبدًا

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: أنا لا أبتئس

This means 'I am not sad.' In Arabic, the negative particle 'لا' comes before the verb.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: هي تَبتَئِس كثيراً

This translates to 'She is very sad.' The verb 'تَبتَئِس' agrees with the feminine subject 'هي'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: هم لا يَبتَئِسون

This means 'They are not sad.' The verb 'يَبتَئِسون' is in the plural masculine form.

fill blank A2

لا أحب أن أراه ___. (I don't like to see him ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

The sentence expresses not liking to see someone in a negative emotional state, and 'يبتئس' (to be sad/depressed) fits this context.

fill blank A2

عندما سمع الأخبار السيئة، بدأ ___. (When he heard the bad news, he started ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

Bad news typically leads to sadness or depression, making 'يبتئس' the appropriate verb.

fill blank A2

لماذا أنت ___ اليوم؟ هل حدث شيء؟ (Why are you ___ today? Did something happen?)

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

The question 'هل حدث شيء؟' (Did something happen?) implies a negative change in mood, so 'تبتئس' (to be sad/depressed, in the feminine singular form) is suitable.

fill blank A2

أنا لا أريد أن ___ بسبب مشكلة صغيرة. (I don't want to ___ because of a small problem.)

정답! 아쉬워요. 정답: أبتئس

The speaker doesn't want to be sad or depressed over a minor issue, so 'أبتئس' (I be sad/depressed) is the correct choice.

fill blank A2

لا تدع المشاكل تجعلك ___. (Don't let problems make you ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

This is an admonition to avoid being sad or depressed due to problems, making 'تبتئس' the correct verb.

fill blank A2

من الطبيعي أن ___ أحيانًا، لكن لا تستسلم للحزن. (It's normal to ___ sometimes, but don't give in to sadness.)

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

The sentence acknowledges that feeling sad is normal, but advises against giving in to it. 'تبتئس' (to be sad/depressed) fits this context perfectly.

listening A2

The speaker is encouraging a friend.

정답! 아쉬워요. 정답: لا تبتئس يا صديقي، فغدًا يوم جديد.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Someone's mood changed after bad news.

정답! 아쉬워요. 정답: عندما سمعت الأخبار السيئة، بدأت تبتئس.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

A question about feeling sad in solitude.

정답! 아쉬워요. 정답: هل تبتئس عندما تكون وحدك؟
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

لا أحب أن أرى الناس يبتئسون.

Focus: يَبْتَئِسُونَ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

لماذا تبتئس هكذا؟

Focus: تَبْتَئِسُ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

هل أنت حزين أم تبتئس؟

Focus: تَبْتَئِسُ

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice B1

ماذا يعني 'يبتئس'؟

정답! 아쉬워요. 정답: أن تكون حزينًا

كلمة 'يبتئس' تعني أن تكون حزينًا أو مكتئبًا.

multiple choice B1

عندما يفشل شخص في تحقيق أهدافه، قد ___.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

الفشل في تحقيق الأهداف غالبًا ما يؤدي إلى الشعور بالحزن أو الاكتئاب، وهو ما تعبر عنه كلمة 'يبتئس'.

multiple choice B1

أي من الكلمات التالية مرادفة لـ 'يبتئس'؟

정답! 아쉬워요. 정답: يحزن

كلمة 'يحزن' تعني الشعور بالحزن وهي مرادفة لكلمة 'يبتئس'.

true false B1

إذا فاز فريقك المفضل، فمن الطبيعي أن تبتئس.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

عندما يفوز فريقك المفضل، تشعر بالسعادة والبهجة، وليس بالابتئاس (الحزن).

true false B1

الناس يبتئسون عندما يمرون بأوقات صعبة في حياتهم.

정답! 아쉬워요. 정답:

الأوقات الصعبة غالبًا ما تسبب الحزن والاكتئاب، وهو ما تعبر عنه كلمة 'يبتئس'.

true false B1

كلمة 'يبتئس' تعبر عن شعور إيجابي.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

كلمة 'يبتئس' تعبر عن شعور سلبي مثل الحزن أو الاكتئاب، وليست شعورًا إيجابيًا.

writing B1

Imagine your friend is feeling down because they failed an exam. Write a short message of encouragement using the word 'يبتئس' to acknowledge their sadness and offer support. (50-70 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عزيزي صديقي، سمعت أنك لم توفق في الامتحان وأعلم أنك قد تبتئس بسبب ذلك. لا تقلق، هذا يحدث أحياناً. الأهم هو أن تتعلم من التجربة. أنا هنا لأدعمك في أي شيء تحتاجه. دعنا نراجع المواد معًا، وستكون أفضل في المرة القادمة. لا تدع هذا يؤثر عليك كثيرًا.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a situation where someone might feel 'يبتئس' and what they could do to feel better. (50-70 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عندما يفقد شخص وظيفته، قد يبتئس ويشعر بخيبة أمل كبيرة. في هذه الحالة، من المهم ألا يستسلم. يمكنه التحدث مع الأصدقاء أو العائلة عن مشاعره، والبحث عن فرص عمل جديدة بنشاط. ممارسة الرياضة أو قراءة كتاب يمكن أن تساعد أيضًا في تحسين المزاج وتجاوز هذه الفترة الصعبة.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Write a short paragraph about how a change in weather can make some people 'يبتئس'. (50-70 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في بعض الأحيان، يمكن أن يؤثر تغير الطقس بشكل كبير على مزاج الناس. عندما يصبح الجو غائماً وممطراً لفترة طويلة، قد يبتئس بعض الأشخاص ويشعرون بالكسل أو الحزن. نقص ضوء الشمس يمكن أن يؤثر على طاقتهم ونشاطهم اليومي. لهذا السبب، يفضل الكثيرون الأيام المشمسة لتحسين مزاجهم.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

ما الذي جعل أحمد يبتئس؟

Read this passage:

في يوم من الأيام، فقد أحمد مفتاح سيارته. بحث عنه في كل مكان لكنه لم يجده. بدأ يشعر باليأس الشديد وأخذ يبتئس، فكيف سيعود إلى منزله الآن؟ اتصل بصديقه ليطلب المساعدة.

ما الذي جعل أحمد يبتئس؟

정답! 아쉬워요. 정답: فقدان مفتاح سيارته

النص يذكر بوضوح أن أحمد يبتئس لأنه فقد مفتاح سيارته.

정답! 아쉬워요. 정답: فقدان مفتاح سيارته

النص يذكر بوضوح أن أحمد يبتئس لأنه فقد مفتاح سيارته.

reading B1

لماذا تشعر ليلى بالأسى؟

Read this passage:

تعرضت ليلى لخبر محزن اليوم. ألغيت رحلتها إلى الخارج بسبب ظروف غير متوقعة. كانت تخطط لهذه الرحلة منذ شهور طويلة، والآن تشعر أنها تبتئس وتفقد الأمل في السفر قريبًا.

لماذا تشعر ليلى بالأسى؟

정답! 아쉬워요. 정답: لأن رحلتها ألغيت

يذكر النص أن ليلى تبتئس لأن رحلتها ألغيت بعد تخطيط طويل.

정답! 아쉬워요. 정답: لأن رحلتها ألغيت

يذكر النص أن ليلى تبتئس لأن رحلتها ألغيت بعد تخطيط طويل.

reading B1

ما هو السبب الرئيسي لشعور الطفل بالابتئاس؟

Read this passage:

كان الجو ممطرًا وباردًا، ولم يتمكن الأطفال من اللعب في الخارج. جلسوا داخل المنزل وشعروا بالملل الشديد. قال أحدهم: 'أشعر أنني أبتئس لأنني لا أستطيع اللعب'. حاولت الأم أن تجد لهم بعض الألعاب المسلية في الداخل.

ما هو السبب الرئيسي لشعور الطفل بالابتئاس؟

정답! 아쉬워요. 정답: عدم القدرة على اللعب في الخارج

الطفل ذكر صراحة 'أشعر أنني أبتئس لأنني لا أستطيع اللعب' بسبب الجو الممطر.

정답! 아쉬워요. 정답: عدم القدرة على اللعب في الخارج

الطفل ذكر صراحة 'أشعر أنني أبتئس لأنني لا أستطيع اللعب' بسبب الجو الممطر.

fill blank B2

لا ____ عندما تواجه تحديات، بل ابحث عن الحلول.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

The context implies a negative action related to facing challenges, and 'يبتئس' (to be sad/depressed) fits this meaning, encouraging not to be sad but to seek solutions.

fill blank B2

بعد خسارة فريقه، بدأ المشجع ____ على حاله.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

Losing a team implies a negative emotional state, so 'يبتئس' (to be sad/miserable) is the most suitable verb for the fan's reaction.

fill blank B2

من الطبيعي أن ____ قليلاً عند الفشل، لكن لا تدع ذلك يستمر طويلاً.

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

The sentence talks about a natural reaction to failure, which is usually sadness or feeling down. 'تبتئس' (to be sad/depressed) aligns with this meaning.

fill blank B2

لم يكن هناك سبب واضح لكي ____، لكنه شعر بضيق شديد.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

The phrase 'شعر بضيق شديد' (felt severe distress) strongly suggests a feeling of sadness or depression, making 'يبتئس' the correct choice.

fill blank B2

إذا استمررت في ____ بسبب كل مشكلة صغيرة، فلن تستطيع التقدم.

정답! 아쉬워요. 정답: الابتئاس

The sentence advises against a prolonged negative emotional state due to small problems, and 'الابتئاس' (being sad/depressed) fits this context perfectly.

fill blank B2

رغم الصعوبات، حاول ألا ____ وأن تحافظ على روحك المعنوية عالية.

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

Facing difficulties, one should try to avoid sadness and maintain high spirits. 'تبتئس' (to be sad/depressed) is the appropriate verb here.

multiple choice B2

ماذا يعني 'يبتئس'؟

정답! 아쉬워요. 정답: أن يكون حزينًا

كلمة 'يبتئس' تعني أن يشعر المرء بالحزن أو الاكتئاب.

multiple choice B2

أي من هذه الكلمات مرادف لكلمة 'يبتئس'؟

정답! 아쉬워요. 정답: يحزن

كلمة 'يحزن' مرادفة لكلمة 'يبتئس' وكلاهما يعبر عن الشعور بالحزن.

multiple choice B2

إذا كان شخص ما 'يبتئس'، فكيف يكون حاله؟

정답! 아쉬워요. 정답: تعيسًا ومكتئبًا

عندما يبتئس شخص، فإنه يكون في حالة من الحزن والتعاسة.

true false B2

كلمة 'يبتئس' تعني أن يكون الشخص سعيدًا جدًا.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

الصحيح هو أن كلمة 'يبتئس' تعني أن يكون الشخص حزينًا أو مكتئبًا، وليس سعيدًا.

true false B2

يمكن استخدام كلمة 'يبتئس' لوصف شخص يشعر بالضيق.

정답! 아쉬워요. 정답:

نعم، 'يبتئس' تصف الشعور بالضيق والحزن.

true false B2

مرادف كلمة 'يبتئس' هو 'يبتهج'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

المرادف الصحيح لكلمة 'يبتئس' هو 'يحزن'، أما 'يبتهج' فهي عكسها تمامًا.

fill blank C1

لا ___ على ما فاتك، فالحياة تستمر.

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

The context implies not being sad or miserable about what has passed, making 'تبتئس' the most suitable verb.

fill blank C1

بعد خسارته للمباراة، بدأ اللاعب ___ في ركن الملعب.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

Losing a match typically leads to sadness or being miserable, so 'يبتئس' fits the context.

fill blank C1

رغم كل الصعوبات، لم تدعه الظروف ___ أبدًا.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

The sentence suggests resilience against difficulties, so 'لم تدعه الظروف يبتئس' means circumstances never allowed him to be miserable.

fill blank C1

من الطبيعي أن ___ عندما تفقد شيئًا عزيزًا عليك.

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

Losing something dear naturally causes sadness or misery, making 'تبتئس' the correct choice.

fill blank C1

حاول ألا ___ بسبب الانتقادات، بل تعلم منها.

정답! 아쉬워요. 정답: تبتئس

The advice is not to be sad or miserable due to criticism, but to learn from it.

fill blank C1

كانت الأجواء الكئيبة تجعله ___ طوال الوقت.

정답! 아쉬워요. 정답: يبتئس

Gloomy atmospheres typically cause one to be sad or miserable, so 'يبتئس' is the appropriate verb.

listening C1

A believer does not despair of God's decree and destiny.

정답! 아쉬워요. 정답: لا يبتئس المؤمن من قضاء الله وقدره.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Despite the difficulties, he did not get depressed and continued to strive towards his goal.

정답! 아쉬워요. 정답: رغم الصعوبات، لم يبتئس واستمر في السعي نحو هدفه.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

She used to feel sad whenever she remembered the painful past.

정답! 아쉬워요. 정답: كانت تبتئس كلما تذكرت الماضي الأليم.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

هل تبتئس عندما تواجه تحديات جديدة؟

Focus: تَبْتَئِس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

كيف يمكن للمرء أن يتجنب الابتئاس في الأوقات الصعبة؟

Focus: الِابْتِئَاس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

صِف موقفًا شعرت فيه بالابتئاس الشديد.

Focus: شَعَرْتَ

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice C2

ما هو الشعور الذي يعبر عنه الفعل 'يبتئس'؟

정답! 아쉬워요. 정답: الحزن

الفعل 'يبتئس' يعني أن يكون حزينًا أو مكتئبًا، لذلك فإن 'الحزن' هو الشعور الصحيح الذي يعبر عنه هذا الفعل.

multiple choice C2

في أي من الجمل التالية تم استخدام الفعل 'يبتئس' بشكل صحيح؟

정답! 아쉬워요. 정답: الرجل يبتئس بسبب خسارته الكبيرة.

الفعل 'يبتئس' يُستخدم لوصف حالة الحزن أو الاكتئاب التي تصيب الإنسان نتيجة لأمر سيء، مثل الخسارة الكبيرة. الجمل الأخرى تستخدم الفعل في غير موضعه.

multiple choice C2

إذا كان شخص ما 'يبتئس'، فما هو أقرب مرادف لهذه الحالة؟

정답! 아쉬워요. 정답: يتألم

الشخص الذي 'يبتئس' يشعر بالحزن والألم النفسي، لذلك 'يتألم' هو الأقرب في المعنى.

true false C2

الفعل 'يبتئس' يعبر عن شعور إيجابي.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

الفعل 'يبتئس' يعبر عن شعور سلبي وهو الحزن أو الاكتئاب، وليس شعورًا إيجابيًا.

true false C2

يمكن استخدام الفعل 'يبتئس' لوصف شخص سعيد ومسرور.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

الفعل 'يبتئس' يعني أن يكون حزينًا أو مكتئبًا، ولا يمكن استخدامه لوصف شخص سعيد ومسرور.

true false C2

كلمة 'يبتئس' مرادفة لكلمة 'يحزن'.

정답! 아쉬워요. 정답:

نعم، كلمة 'يبتئس' هي مرادف قوي لكلمة 'يحزن'، وكلاهما يعبر عن الشعور بالأسى والحزن.

listening C2

Listen for how his work loss affected him.

정답! 아쉬워요. 정답: بعد خسارته الكبيرة في العمل، بدأ يبتئس شيئًا فشيئًا.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Listen for advice about small problems.

정답! 아쉬워요. 정답: لا تدع المشاكل الصغيرة تجعلك تبتئس وتفقد الأمل.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Listen for what is important to avoid feeling down.

정답! 아쉬워요. 정답: من المهم أن نبحث عن السعادة ولا نبتئس من أجل الصعوبات.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

حاول ألا تبتئس مهما كانت الظروف صعبة.

Focus: تَبْتَئِس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

هل تبتئس عندما لا تسير الأمور كما خططت لها؟

Focus: تَبْتَئِس

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

لا يبتئس الشخص القوي من التحديات بل يتعلم منها.

Focus: يَبْتَئِس

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 72 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!