يَفْتَحُ
يَفْتَحُ 30초 만에
- Means 'to open' physically and metaphorically.
- High-frequency Form I verb (F-T-H root).
- Used for doors, books, accounts, and meetings.
- Follows standard present tense conjugation.
- Physical Action
- The act of unbolting, unlocking, or moving a physical object like a door (الباب) or a window (النافذة) to let air or people through.
- Abstract Beginning
- Starting a conversation, a meeting, or a new chapter in life. It implies the removal of a conceptual barrier to progress.
- Historical Conquest
- In historical narratives, this root refers to the 'opening' or liberation of cities, often translated as conquest but carrying a nuance of bringing light or justice to a place.
الرجل يَفْتَحُ الباب ليدخل الضيوف.
العلم يَفْتَحُ آفاقاً جديدة للعقل.
المحل يَفْتَحُ أبوابه في الساعة التاسعة صباحاً.
هو يَفْتَحُ قلبه لصديقه المقرب.
المفتاح يَفْتَحُ القفل بسهولة.
- Present Continuous
- In Arabic, the present tense covers both simple and continuous actions. 'Yaftaḥu' can mean 'he opens' or 'he is opening' depending on the context.
- Habitual Action
- Use 'yaftaḥu' to describe things that happen regularly, such as 'The store opens at 8 AM every day.'
- With Prepositions
- While often taking a direct object, 'yaftaḥu' can be followed by 'li' (for) to indicate for whom something is being opened, or 'bi' (with/by) to indicate the tool used, like a key.
يَفْتَحُ الطالب كتابه ليبدأ الدراسة.
متى يَفْتَحُ البنك في هذا الشارع؟
المدير يَفْتَحُ الاجتماع بكلمة ترحيبية.
- Public Announcements
- In airports or train stations, you might hear announcements about when gates or doors 'yaftaḥu' (open).
- Religious Contexts
- During sermons (Khutbah), the speaker might talk about how God 'yaftaḥu abwāb al-rahma' (opens the doors of mercy).
- Technology and Apps
- When using software in Arabic, buttons for 'Open File' or 'Open Link' use the root F-T-H, often as 'Iftaḥ' (Imperative) or 'Yaftaḥu' in descriptive text.
المذيع: يَفْتَحُ اليوم معرض الكتاب الدولي أبوابه للجمهور.
الأب: ابني يَفْتَحُ الهدايا بحماس كبير.
في السوق: متى يَفْتَحُ هذا المحل؟
- Gender Agreement
- Mixing up 'yaftaḥu' (he opens) with 'taftaḥu' (she opens). Arabic is strict about gender agreement between the subject and the verb.
- Subject-Verb Order
- Forgetting that if the verb comes first in a sentence with a plural subject, the verb remains singular. For example: 'Yaftaḥu al-tullāb' (The students open), NOT 'Yaftaḥūna al-tullāb.'
- Preposition Overuse
- Using 'yaftaḥu ma'a' (opens with) when you mean 'opens using.' The correct preposition for a tool is 'bi' (e.g., yaftaḥu bi-al-miftāḥ).
خطأ: هو يَفْتَحُ الضوء. (Incorrect for MSA)
خطأ: يَفْتَحُ هي الباب. (Incorrect gender)
- Yashraḥu (يَشْرَحُ)
- Literally 'to slice' or 'to expand,' this is used for opening up a subject for explanation or opening one's heart (sharḥ al-ṣadr) to peace.
- Yabda'u (يَبْدَأُ)
- To begin. Often used interchangeably with 'yaftaḥu' when referring to the start of an event or a session.
- Yastaf-tiḥu (يَسْتَفْتِحُ)
- A Form X verb meaning 'to seek an opening' or 'to inaugurate.' It is more formal and often used for the opening of a ceremony.
- Yufrij (يُفْرِج)
- To release or to open up a space. Often used in the context of relieving distress or opening a path that was blocked.
المعلم يَشْرَحُ الدرس بوضوح.
هو يَسْتَفْتِحُ الكلام بالسلام.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'Fath' (conquest) comes from this root because a conquest was seen as 'opening' a city to a new faith or governance, rather than just capturing it.
발음 가이드
- Pronouncing the 'h' (ح) as a soft English 'h' (هـ).
- Pronouncing the 'h' (ح) as a 'kh' (خ) sound.
- Missing the 'u' (ḍamma) at the end in formal speech.
- Swapping the 'f' and 't' sounds.
- Using a hard 'j' for the 'y' sound.
난이도
The word is very common and easy to recognize in text.
Requires remembering the 'ha' (ح) at the end and correct conjugation.
The pharyngeal 'ha' sound can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Very distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Present Tense Prefix
'ya-' for he, 'ta-' for she/you, 'a-' for I, 'na-' for we.
VSO Structure
يَفْتَحُ الرَّجُلُ البَابَ (Verb before Subject).
Direct Object Case
البَابَ (ends in fatha because it is the object).
Mood Changes
'yaftaḥu' (indicative) vs 'yaftaḥa' (subjunctive).
Gender Agreement
البِنْتُ تَفْتَحُ (Feminine agreement).
수준별 예문
يَفْتَحُ الولد الباب.
The boy opens the door.
Simple VSO structure. 'Yaftaḥu' is present tense for 'he'.
أنا أَفْتَحُ الكتاب.
I open the book.
The prefix 'a-' is for 'I'.
هل تَفْتَحُ النافذة؟
Do you open the window?
'Taftaḥu' is used for 'you' (masculine singular).
يَفْتَحُ المحل الآن.
The shop is opening now.
'Al-maḥall' is the subject.
هو يَفْتَحُ الهدية.
He is opening the gift.
Present continuous meaning in Arabic.
البنت تَفْتَحُ الحقيبة.
The girl opens the bag.
'Taftaḥu' for a feminine singular subject.
يَفْتَحُ القط الباب.
The cat opens the door.
Animal subject, masculine verb if the animal is masculine.
نحن نَفْتَحُ العلبة.
We open the box/can.
The prefix 'na-' is for 'we'.
يَفْتَحُ البنك في الصباح.
The bank opens in the morning.
Habitual action in the present tense.
هو يَفْتَحُ حساباً جديداً.
He is opening a new account.
Abstract use of 'opening'.
يَفْتَحُ الطالب الملف على الكمبيوتر.
The student opens the file on the computer.
Modern technological context.
أمي تَفْتَحُ الرسالة بسرعة.
My mother opens the letter quickly.
Adverb 'bi-sur'a' (quickly) added.
يَفْتَحُ المعلم الدرس بسؤال.
The teacher opens the lesson with a question.
Metaphorical opening of a session.
متى يَفْتَحُ المتحف أبوابه؟
When does the museum open its doors?
Common question for tourists.
يَفْتَحُ الرجل المظلة بسبب المطر.
The man opens the umbrella because of the rain.
Cause and effect sentence.
هو يَفْتَحُ الثلاجة ليأكل.
He opens the fridge to eat.
Use of 'li-' (to/for) for purpose.
يَفْتَحُ العلم آفاقاً واسعة للشباب.
Science/Knowledge opens wide horizons for the youth.
Abstract, metaphorical usage.
لم يَفْتَحْ الحارس البوابة بعد.
The guard has not opened the gate yet.
Jussive mood after 'lam', ending in sukūn.
يَفْتَحُ المدير باب النقاش للجميع.
The manager opens the door of discussion for everyone.
Idiomatic expression for starting a debate.
يجب أن يَفْتَحَ الصندوق بحذر.
The box must be opened with caution.
Subjunctive mood after 'an', ending in fatha.
يَفْتَحُ الكاتب قلبه في مذكراته.
The writer opens his heart in his memoirs.
Metaphorical emotional expression.
يَفْتَحُ هذا الاكتشاف عصراً جديداً.
This discovery opens a new era.
Historical/Scientific context.
يَفْتَحُ المفتاح الصدئ القفل بصعوبة.
The rusty key opens the lock with difficulty.
Descriptive sentence with adjectives.
يَفْتَحُ المسافر الخريطة ليعرف الطريق.
The traveler opens the map to know the way.
Purpose clause with 'li-'.
يُفْتَحُ المعرض سنوياً في هذا الوقت.
The exhibition is opened annually at this time.
Passive voice 'yuftaḥu'.
يَفْتَحُ القرار الجديد باب الاستثمار.
The new decision opens the door for investment.
Economic/Political context.
يَفْتَحُ الباحث ملفات القضية القديمة.
The researcher opens the files of the old case.
Professional context.
لن يَفْتَحَ القاضي الجلسة قبل حضور المحامي.
The judge will not open the session before the lawyer arrives.
Subjunctive after 'lan'.
يَفْتَحُ الحوار الثقافي جسور التفاهم.
Cultural dialogue opens bridges of understanding.
Sophisticated metaphorical language.
يَفْتَحُ المهندس مشروعاً ضخماً في المدينة.
The engineer is opening/starting a huge project in the city.
Business/Development context.
يَفْتَحُ النجاح أبواباً لم تكن متوقعة.
Success opens doors that were not expected.
Complex sentence with a relative clause.
يَفْتَحُ المطر شهية الأرض للنمو.
The rain opens the earth's appetite for growth.
Personification and poetic usage.
يَفْتَحُ هذا النص آفاقاً فلسفية عميقة.
This text opens deep philosophical horizons.
Academic/Literary context.
يَفْتَحُ الله أبواب الرزق لمن يشاء.
God opens the doors of sustenance for whom He wills.
Theological/Spiritual usage.
يَفْتَحُ التحليل النقدي أبعاداً جديدة للرواية.
Critical analysis opens new dimensions to the novel.
High-level literary terminology.
يَفْتَحُ هذا الموقف جرحاً قديماً في الذاكرة.
This situation opens an old wound in the memory.
Psychological/Emotional metaphor.
يَفْتَحُ التطور التقني تساؤلات حول الأخلاق.
Technical development opens questions about ethics.
Formal debate/Inquiry context.
يَفْتَحُ الفوز في الانتخابات صفحة جديدة في السياسة.
Winning the elections opens a new page in politics.
Political metaphor.
يَفْتَحُ التأمل نوافذ الروح على الكون.
Meditation opens the windows of the soul to the universe.
Spiritual/Poetic language.
يَفْتَحُ هذا القانون ثغرة في النظام الضريبي.
This law opens a loophole in the tax system.
Legal/Technical context.
يَفْتَحُ المفكر مغاليق الفكر بكلماته الثاقبة.
The thinker opens the locks of thought with his piercing words.
Highly literary and archaic vocabulary ('maghālīq').
يَفْتَحُ الفتح الإسلامي فصلاً محورياً في التاريخ.
The Islamic conquest opens a pivotal chapter in history.
Historical terminology ('al-fatḥ').
يَفْتَحُ هذا الاكتشاف العلمي الباب أمام إمكانيات لامتناهية.
This scientific discovery opens the door to infinite possibilities.
Complex abstract noun phrases.
يَفْتَحُ الحزن مسارات للتعاطف الإنساني العميق.
Grief opens pathways for deep human empathy.
Philosophical/Existential context.
يَفْتَحُ الصمت أحياناً ما تعجز عنه الكلمات.
Silence sometimes opens what words are incapable of.
Paradoxical literary expression.
يَفْتَحُ التبادل التجاري آفاقاً للنمو الاقتصادي المشترك.
Trade exchange opens horizons for shared economic growth.
Formal economic discourse.
يَفْتَحُ الفن أبواباً للتعبير تتجاوز حدود اللغة.
Art opens doors for expression that transcend the limits of language.
Aesthetic/Philosophical context.
يَفْتَحُ هذا التطور الجيني آفاقاً واعدة لعلاج الأمراض.
This genetic development opens promising horizons for treating diseases.
Scientific/Medical terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A blessing meaning 'May God open (the doors of success/knowledge) for you.'
عندما يدرس الطالب، يقول له والده: يَفْتَحُ الله عليك.
— To make someone want to talk more or start a long conversation.
هذا الموضوع يَفْتَحُ شهية الكلام.
— To open the door wide, often used metaphorically for providing full opportunity.
يَفْتَحُ القانون الباب على مصراعيه للاستثمار.
— To start a new conflict or a new area of activity.
الشركة تَفْتَحُ جبهة جديدة في السوق.
— To open fire on someone, or to criticize someone severely.
الصحافة تَفْتَحُ النار على الوزير.
자주 혼동되는 단어
The exact opposite; students sometimes swap them by mistake.
Means 'to explain,' but people use 'open' in English for this context.
Means 'to turn on/operate' electronics, often confused in dialects.
관용어 및 표현
— To start a family or provide for a household.
هو يعمل بجد ليَفْتَحُ بيتاً.
Informal/Social— Something that is pleasing to the eye or spirit, making one feel good.
المنظر الجميل يَفْتَحُ النفس.
Informal— To start over, forgetting past mistakes or conflicts.
قرر الصديقان أن يَفْتَحا صفحة جديدة.
Neutral— To make someone eager for something.
الفوز الأول يَفْتَحُ الشهية للمزيد.
Neutral— To allow for temptation or trouble to enter.
الكذب يَفْتَحُ الباب للشيطان.
Religious/Moral— To reveal deep secrets or hidden information.
الصحفي يَفْتَحُ الصندوق الأسود للفساد.
Media— To find a way to earn a living.
الله يَفْتَحُ باب الرزق لعباده.
Religious/Common혼동하기 쉬운
Primary word for opening.
General usage for any opening.
يَفْتَحُ الباب.
Used for devices.
Specifically for operating machines or electronics.
يُشَغِّلُ التلفاز.
Used for secrets.
Means to reveal or uncover something hidden.
يَكْشِفُ الحقيقة.
Used for starting.
Focuses on the beginning of time or action.
يَبْدَأُ العمل.
Used for locks/knots.
Means to untie, loosen, or disassemble.
يَفُكُّ العقدة.
문장 패턴
Subject + يَفْتَحُ + Object
أحمد يَفْتَحُ الكتاب.
يَفْتَحُ + Subject + Object
يَفْتَحُ أحمد الكتاب.
يَفْتَحُ + Subject + فِي + Time
يَفْتَحُ البنك في الساعة الثامنة.
يَفْتَحُ + Subject + لِـ + Purpose
يَفْتَحُ النافذة ليدخل الهواء.
يُفْتَحُ + Subject (Passive)
يُفْتَحُ الباب آلياً.
يَفْتَحُ + Subject + آفاقاً
يَفْتَحُ العلم آفاقاً جديدة.
لَنْ يَفْتَحَ + Subject + Object
لَنْ يَفْتَحَ الحارس البوابة.
يَفْتَحُ + Subject + مَغَالِيقَ
يَفْتَحُ الحكيم مغاليق القلوب.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High
-
Using 'yaftaḥu' for 'turning on' in formal writing.
→
Use 'yushaghil' (يُشَغِّلُ).
'Yaftaḥu' for electronics is colloquial and should be avoided in formal MSA.
-
Saying 'yaftaḥu ma'a miftāḥ'.
→
Say 'yaftaḥu bi-miftāḥ' (يَفْتَحُ بِمِفْتَاح).
The preposition 'bi' is used for tools, not 'ma'a' (with).
-
Forgetting gender agreement: 'yaftaḥu al-bint'.
→
'taftaḥu al-bint' (تَفْتَحُ البِنْت).
Verbs must match the gender of the subject.
-
Using 'yaftaḥu' to mean 'to explain' a person.
→
Use 'yashraḥu' (يَشْرَحُ).
While 'open up' works in English, 'yashraḥu' is the correct term for explaining concepts.
-
Pluralizing the verb before a plural subject: 'yaftaḥūna al-tullāb'.
→
'yaftaḥu al-tullāb' (يَفْتَحُ الطُّلاب).
In VSO sentences, the verb remains singular even if the subject is plural.
팁
Subject-Verb Agreement
Remember that if the verb comes before a plural subject, it stays singular: 'Yaftaḥu al-tullāb' (The students open).
The Pharyngeal H
The 'ح' is a deep breathy sound. Practice it daily to avoid sounding like you're saying 'h' or 'kh'.
Root Power
Learn other words from F-T-H like Miftāḥ (key) and Maftūḥ (open) to quickly expand your vocabulary.
Regional Variation
Be aware that in Egypt, people might say 'fataḥ' for turning on a radio or light, but keep it formal in writing.
Religious Context
Notice the word in the Quran and prayers; it often carries a sense of divine blessing and success.
Case Endings
In formal Arabic, the object after 'yaftaḥu' usually ends in a fatha (a) sound: 'Yaftaḥu al-bāba'.
News Keywords
When you hear 'yaftatiḥu' on the news, it's almost always about an official opening of a project.
Visual Cues
Imagine a door opening every time you say 'yaftaḥu' to build a strong mental link.
Metaphors
Don't be afraid to use it for 'opening a heart' or 'opening a topic'; it's very natural in Arabic.
Context is King
Always look at the object. If it's a door, it's physical. If it's an era, it's historical.
암기하기
기억법
Think of a 'F-T-H' as a 'Fast-To-Help' action when someone is stuck behind a door. You 'Yaftaḥu' (Open) it for them.
시각적 연상
Imagine a giant gold 'Key' (Miftāḥ) turning in a lock, making the 'Yaf-ta-hu' sound as it clicks open.
Word Web
챌린지
Try to use 'yaftaḥu' in three different sentences today: one about a physical object, one about an abstract concept, and one about a daily routine.
어원
From the Proto-Semitic root *p-t-ḥ, which also appears in Hebrew (pataḥ) and Aramaic.
원래 의미: To open, to let loose, or to set free.
Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.문화적 맥락
Be aware that 'opening' a person's private matters can be seen as intrusive; use the verb carefully in social contexts.
English speakers often use 'open' for lights, but in Arabic, this is a dialectal feature to be used carefully.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At Home
- يَفْتَحُ النافذة
- يَفْتَحُ الثلاجة
- يَفْتَحُ العلبة
- يَفْتَحُ الباب
At School
- يَفْتَحُ الكتاب
- يَفْتَحُ الملف
- يَفْتَحُ الدرس
- يَفْتَحُ النقاش
At the Bank
- يَفْتَحُ حساباً
- يَفْتَحُ خزنة
- يَفْتَحُ طلباً
- يَفْتَحُ اعتماداً
In Business
- يَفْتَحُ فرعاً
- يَفْتَحُ المحل
- يَفْتَحُ السوق
- يَفْتَحُ المزاد
In Technology
- يَفْتَحُ الرابط
- يَفْتَحُ التطبيق
- يَفْتَحُ النافذة
- يَفْتَحُ الإعدادات
대화 시작하기
"مَتَى يَفْتَحُ المَطْعَمُ اليَوْمَ؟"
"هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَفْتَحَ البَابَ لِي؟"
"مَاذَا يَفْتَحُ هَذَا المِفْتَاحُ؟"
"هَلْ يَفْتَحُ البَنْكُ فِي أَيَّامِ السَّبْتِ؟"
"كَيْفَ يَفْتَحُ المَرْءُ حِسَاباً هُنَا؟"
일기 주제
اكتب عن شيء يفتح عقلك لأفكار جديدة.
صف شعورك عندما تفتح هدية جميلة.
متى يفتح محلك المفضل أبوابه؟
هل تفضل أن تفتح قلبك للغرباء؟
اكتب عن باب تريد أن تفتحه في مستقبلك.
자주 묻는 질문
10 질문In Modern Standard Arabic, no. You should use 'yushaghil' or 'yuḍī''. However, in many dialects like Egyptian, it is common to say 'iftaḥ al-nūr.'
'Yaftaḥu' is the basic verb for any opening. 'Yaftatiḥu' is more formal and is used for official inaugurations or the grand opening of a business.
Yes, 'Al-Fatiha' means 'The Opening' and comes from the same root F-T-H, signifying the beginning of the Quran.
You would use the feminine imperative: 'Iftaḥī al-bāb.'
Yes, in a historical context, the noun 'Fatḥ' means conquest, and the verb can mean to open a city to Islamic rule.
For 'They (men) open,' it is 'yaftaḥūna.' For 'They (women) open,' it is 'yaftaḥna.'
Yes, 'yaftaḥu ḥisāban' is the standard way to say this.
Yes, 'yuftaḥu' means 'it is opened' or 'is being opened.'
A 'Miftāḥ' is a key, an instrument used for opening (the root F-T-H).
You say 'Lā aftaḥu' for the present or 'Lam aftaḥ' for the past (didn't open).
셀프 테스트 200 질문
Write 'The boy opens the door' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am opening the book' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'When does the bank open?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is opening a new account' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She opens the window' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The teacher opens the lesson' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They (men) open the gift' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He did not open the door' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to open the box' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Success opens many doors' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The museum opens at nine' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Open the book, please (to a man)' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are opening the file now' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The decision opens the way for peace' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He opens his heart to his friend' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Does the shop open on Friday?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The key opens the lock easily' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The exhibition is opened every year' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Knowledge opens horizons for the mind' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'God opens the doors of mercy' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He opens the door' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I open the book' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When does the shop open?' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She opens the window' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We open the gift' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to open an account' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher opens the lesson' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Open the door, please' to a male.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He opens his heart' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bank opens at 8' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are opening the files' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't open the fridge' to a boy.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Knowledge opens horizons' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The key is in the door' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Success opens doors' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He didn't open the letter' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The exhibition opens today' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will open the window' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'May God open for you (a blessing)' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He opens a new page' in Arabic.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'يَفْتَحُ الولد الباب.' Who is opening the door?
Listen to: 'تَفْتَحُ البنت الكتاب.' What is the girl opening?
Listen to: 'المحل يَفْتَحُ الآن.' When is the shop opening?
Listen to: 'أريد أن أَفْتَحَ النافذة.' What does the speaker want to open?
Listen to: 'يَفْتَحُ البنك في الثامنة.' At what time does the bank open?
Listen to: 'هو يَفْتَحُ حساباً جديداً.' What is he opening?
Listen to: 'يَفْتَحُ المعلم الدرس بسؤال.' How does the teacher start the lesson?
Listen to: 'لم يَفْتَحْ الحارس الباب.' Did the guard open the door?
Listen to: 'يَفْتَحُ العلم آفاقاً جديدة.' What does science open?
Listen to: 'يُفْتَحُ المعرض كل سنة.' How often is the exhibition opened?
Listen to: 'يَفْتَحُ قلبه لصديقه.' To whom is he opening his heart?
Listen to: 'يَفْتَحُ المطر شهية الأرض.' What stimulates the earth's appetite?
Listen to: 'يَفْتَحُ الله أبواب الرزق.' Who opens the doors of provision?
Listen to: 'يَفْتَحُ هذا القانون ثغرة.' What does the law open?
Listen to: 'إفتح يا سمسم.' What is the famous phrase?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
يَفْتَحُ (yaftaḥu) is the essential Arabic verb for 'to open.' Whether you are opening a door (physical) or a discussion (abstract), this word is your primary tool. Example: يَفْتَحُ الولد الباب (The boy opens the door).
- Means 'to open' physically and metaphorically.
- High-frequency Form I verb (F-T-H root).
- Used for doors, books, accounts, and meetings.
- Follows standard present tense conjugation.
Subject-Verb Agreement
Remember that if the verb comes before a plural subject, it stays singular: 'Yaftaḥu al-tullāb' (The students open).
The Pharyngeal H
The 'ح' is a deep breathy sound. Practice it daily to avoid sounding like you're saying 'h' or 'kh'.
Root Power
Learn other words from F-T-H like Miftāḥ (key) and Maftūḥ (open) to quickly expand your vocabulary.
Regional Variation
Be aware that in Egypt, people might say 'fataḥ' for turning on a radio or light, but keep it formal in writing.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
أَعَدَّ
A2준비하다; 마련하다. 미래의 용도나 행사를 위해 미리 갖추어 놓다.
عاش
A1살다 (생존하다, 거주하다). 예: 그는 서울에 삽니다.
أَعْطَى
A2주다, 건네주다. 그는 나에게 책을 주었다.
أعيش
A1나는 서울에서 살고 있습니다. (I am living in Seoul.)
عصراً
A2오후에, 특히 늦은 오후 시간을 의미합니다.
عطلة نهاية الأسبوع
A2주말은 한 주의 끝에 있는 휴식 시간입니다.
عيد
A2휴일 또는 축제; 축하와 기쁨의 날. 예: '이것은 즐거운 휴일입니다.' '우리는 축제를 고대하고 있습니다.'
عِيد
A2축하하거나 일을 쉬는 날. 사람들은 새 옷을 입고 가족과 함께 시간을 보냅니다.
عيش
B1생활 또는 생계. 이집트에서는 '빵'을 의미하기도 합니다.
أبريل
A24월은 그레고리력에서 연중 네 번째 달입니다.