The verb 'yaktamil' signifies reaching a state of completion, perfection, or finality.
30초 단어
- To reach a state of completeness or finality.
- Indicates the end of a process or development.
- Can be used for both tangible and intangible things.
Overview
الفعل “يكتمل” هو فعل مضارع عربي يدل على اكتمال شيء ما أو وصوله إلى نهايته. يشير إلى تحقيق حالة من التمام أو الكمال بعد فترة من العمل أو التكوين. يمكن أن يُستخدم لوصف أشياء مادية مثل مشروع أو بناء، أو أشياء معنوية مثل فهم موضوع أو اتفاق.
يُستخدم “يكتمل” عادةً مع الفاعل الذي يصل إلى حالة الاكتمال. غالبًا ما يأتي بعده حرف الجر “بـ” أو “في” لتحديد الوسيلة أو السياق الذي تم فيه الاكتمال. على سبيل المثال: “يكتمل المشروع بجهود الفريق” أو “يكتمل فهم المسألة بعد قراءة النص”. يمكن أن يأتي أيضًا كفعل لازم دون الحاجة لمفعول به مباشر، مثل: “اكتمل البناء أخيرًا”.
يظهر الفعل “يكتمل” في سياقات متنوعة تشمل: 1. المشاريع والإنجازات: “يكتمل العمل في الوقت المحدد.”. 2. النمو والتطور: “يكتمل نمو الطفل تدريجيًا.”. 3. المعرفة والفهم: “يكتمل العلم بالعمل.”. 4. العلاقات والاتفاقيات: “يكتمل النصاب القانوني للاجتماع.”. 5. الجماليات: “يكتمل جمال اللوحة بالتفاصيل الدقيقة.”
كلمات مثل “يتم”، “ينتهي”، “يُنجز”، “يتمم” قريبة في المعنى. “يتم” غالبًا ما تشير إلى إتمام عملية أو إجراء. “ينتهي” تركز على الوصول إلى نقطة النهاية. “يُنجز” تركز على إتمام مهمة بنجاح. “يكتمل” تحمل معنى أعمق يشمل الوصول إلى الكمال أو التمام، وليس مجرد الانتهاء. “يتمم” غالبًا ما تعني إكمال شيء بدأه شخص آخر أو إتمام جزء ناقص.
예시
يكتمل القمر بدرًا في ليلة الخامس عشر.
everydayThe moon becomes full (completes its phase) on the fifteenth night.
لا يكتمل بناء السعادة إلا بالرضا والقناعة.
formalThe construction of happiness is not completed except with contentment and satisfaction.
لما يكتمل الشغل، نطلع نتمشى.
informalWhen the work is finished/done, we go out for a walk.
يكتمل فهم النظرية عند تطبيقها عمليًا.
academicThe understanding of the theory is completed/perfected upon its practical application.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
يكتمل النصاب
The quorum is met
يكتمل القمر
The moon becomes full
يكتمل نموه
His growth is completed
자주 혼동되는 단어
'Yantahi' (to end) simply marks the cessation of something. 'Yaktamil' (to be completed) implies reaching a state of fullness, perfection, or finality.
'Yatimmu' (to be done/carried out) often refers to the execution of a process or task. 'Yaktamil' focuses on the resulting state of completeness.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'yaktamil' is generally used in formal and standard Arabic. While it can be understood in informal contexts, its core meaning of completeness and perfection is best conveyed in more formal settings. It often implies a satisfactory or ideal conclusion.
자주 하는 실수
A common mistake is using 'yaktamil' when a simpler verb like 'yantahi' (ends) or 'yatimmu' (is done) would suffice. Overusing 'yaktamil' can make the language sound unnecessarily elaborate.
Tips
Focus on Completeness, Not Just End
Remember that 'yaktamil' implies reaching a state of fullness or perfection, beyond simply stopping.
Avoid Overuse in Simple Endings
While usable, using 'yaktamil' for very basic endings might sound slightly unnatural. 'Yantahi' might be more suitable.
Value of Completion in Culture
In many Arab cultures, the concept of completion and reaching perfection is highly valued, reflecting in the usage of this verb.
어원
The root of 'yaktamil' is K-M-L (كمل), which fundamentally relates to completeness, perfection, and being whole. The verb form 'yaktamil' (form VIII) emphasizes the process of becoming complete or achieving completeness.
문화적 맥락
The concept of achieving perfection ('kamaal') is significant in various aspects of Arab culture, from art and literature to personal conduct. The verb 'yaktamil' reflects this cultural appreciation for wholeness and fulfillment.
암기 팁
Imagine a puzzle where all the pieces finally fit together perfectly; that's the feeling of 'yaktamil'. Think of a circle being fully drawn, representing completeness.
자주 묻는 질문
4 질문"ينتهي" تشير ببساطة إلى الوصول إلى نقطة النهاية. أما "يكتمل" فتعني الوصول إلى حالة من التمام والكمال، وغالبًا ما تتضمن معنى تحقيق الغاية أو اكتمال الصورة بشكل نهائي.
نعم، يمكن استخدامها لوصف اكتمال الشعور أو الوصول إلى حالة عاطفية معينة، مثل: "يكتمل سعادتي برؤيتكم جميعًا".
الصيغة الماضية للفعل "يكتمل" هي "اكتمل"، مثل: "اكتمل المشروع بالأمس".
الفعل "يكتمل" غالبًا ما يكون لازمًا، أي أنه يكتفي بفاعله ولا يحتاج إلى مفعول به. لكن يمكن أن يأتي معه حرف الجر "بـ" أو "في" لتوضيح السياق أو الوسيلة.
셀프 테스트
بعد سنوات من الدراسة والبحث، ______ فهمي لهذا الموضوع المعقد.
الفعل "يكتمل" هو الأنسب هنا لأنه يدل على الوصول إلى حالة من الشمول والتمام في الفهم.
اختر الجملة الصحيحة:
الجملة الثالثة هي الأكثر دقة، حيث تشير إلى اكتمال العدد المطلوب قانونيًا. الجمل الأخرى قد تكون صحيحة ولكنها أقل دقة في استخدام "يكتمل" بمعنى الكمال أو النصاب.
جهودكم / المشروع / بـ / سوف / يكتمل
هذه الجملة صحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث توضح أن المشروع سيصل إلى نهايته وكماله بفضل جهود الفريق.
점수: /3
Summary
The verb 'yaktamil' signifies reaching a state of completion, perfection, or finality.
- To reach a state of completeness or finality.
- Indicates the end of a process or development.
- Can be used for both tangible and intangible things.
Focus on Completeness, Not Just End
Remember that 'yaktamil' implies reaching a state of fullness or perfection, beyond simply stopping.
Avoid Overuse in Simple Endings
While usable, using 'yaktamil' for very basic endings might sound slightly unnatural. 'Yantahi' might be more suitable.
Value of Completion in Culture
In many Arab cultures, the concept of completion and reaching perfection is highly valued, reflecting in the usage of this verb.
예시
4 / 4يكتمل القمر بدرًا في ليلة الخامس عشر.
The moon becomes full (completes its phase) on the fifteenth night.
لا يكتمل بناء السعادة إلا بالرضا والقناعة.
The construction of happiness is not completed except with contentment and satisfaction.
لما يكتمل الشغل، نطلع نتمشى.
When the work is finished/done, we go out for a walk.
يكتمل فهم النظرية عند تطبيقها عمليًا.
The understanding of the theory is completed/perfected upon its practical application.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.