A2 verb #1,200 가장 일반적인 11분 분량

يُنهي

yunhi
At the A1 beginner level, learners are introduced to the most basic vocabulary required for daily survival and simple descriptions. The verb يُنهي (yunhī) is typically introduced as a core action word alongside verbs like 'to eat', 'to sleep', and 'to start'. At this stage, the focus is purely on recognizing the word and understanding its fundamental meaning: 'he finishes'. Learners are taught to associate this word with the end of an activity. For example, a teacher might use it to signal the end of a classroom exercise. The grammatical complexity of Form IV verbs is generally avoided at this level. Instead, students memorize the present tense forms for 'I', 'you', 'he', and 'she' as fixed vocabulary items. They learn simple, short sentences such as 'أنا أُنهي العمل' (I finish the work) or 'هو يُنهي الدرس' (He finishes the lesson). The emphasis is on pronunciation, specifically ensuring the initial 'u' sound (damma) is pronounced correctly, distinguishing it from other similar-sounding words. Vocabulary lists at this level will pair يُنهي with common nouns like 'homework' (واجب), 'food' (طعام), and 'work' (عمل). Teachers use visual aids, like a clock showing the end of a shift or a checked-off to-do list, to reinforce the concept. The goal is functional communication: enabling the student to state when they are done with a task.
At the A2 elementary level, learners begin to construct more complex sentences and engage with slightly more advanced grammar. The verb يُنهي becomes a crucial tool for describing daily routines and managing time. Students learn to use it with time expressions, such as 'أُنهي عملي في الساعة الخامسة' (I finish my work at five o'clock). At this stage, the distinction between transitive and intransitive verbs is introduced. Teachers explicitly explain that يُنهي must take a direct object. You cannot say 'The class finishes' using this word; you must say 'The teacher finishes the class'. This is a major conceptual leap for English speakers. Learners also begin to practice conjugating the verb across all pronouns in the present tense, noticing the pattern of the weak final letter (ي). They learn how to negate the verb using 'لا' for the present habit ('لا يُنهي' - he does not finish) and are introduced to the past tense 'أنهى' (anhā - he finished). Exercises at this level involve writing short paragraphs about a typical day, detailing when various activities start and finish. The vocabulary surrounding the verb expands to include words like 'project' (مشروع), 'meeting' (اجتماع), and 'cleaning' (تنظيف). Listening comprehension exercises might feature dialogues where people discuss their schedules and negotiate when tasks will be completed.
At the B1 intermediate level, the usage of يُنهي expands significantly into professional, academic, and more abstract contexts. Learners are expected to use the verb fluidly in various tenses, including the future ('سيُنهي' - he will finish) and the subjunctive mood after particles like 'أن' (to) and 'لن' (will not). For instance, 'أريد أن أُنهي هذا' (I want to finish this). The grammatical focus shifts to mastering the jussive mood (مجزوم) used with 'لم' (did not), requiring the dropping of the final weak letter: 'لم يُنهِ' (lam yunhi). This spelling rule is rigorously tested. At this level, students use يُنهي to discuss goals, deadlines, and project management. They might write emails stating, 'سأُنهي التقرير غداً' (I will finish the report tomorrow). The vocabulary becomes more sophisticated, involving terms like 'contract' (عقد), 'negotiations' (مفاوضات), and 'studies' (دراسات). Furthermore, learners are introduced to the verbal noun (مصدر), which is 'إنهاء' (inhā' - completion/termination). They learn to use this noun in formal constructs, such as 'إنهاء العقد' (termination of the contract). Reading materials include news snippets and formal letters where these terms are prevalent. The ability to distinguish يُنهي from its synonyms like يُكمل (completes) and يُتم (perfects) is also introduced, allowing for more nuanced expression.
At the B2 upper-intermediate level, learners are expected to handle the verb يُنهي with near-native grammatical accuracy and a deep understanding of its stylistic applications. The verb is used to discuss complex, abstract ideas, such as ending relationships, terminating eras, or concluding philosophical arguments. Students engage with authentic Arabic media, such as news broadcasts and opinion pieces, where يُنهي is used in political and economic contexts (e.g., 'الحكومة تُنهي الدعم' - the government ends subsidies). The focus is on complex sentence structures, including conditional sentences: 'إذا لم يُنهِ العمل، سيعاقب' (If he does not finish the work, he will be punished). Learners master the attachment of object pronouns directly to the verb ('يُنهيه', 'يُنهيها') and use these forms seamlessly in rapid speech. They also explore idiomatic and metaphorical uses of the word. For example, 'أنهى حياته' literally means 'he ended his life', but is used formally to mean 'he passed away' or 'he committed suicide' depending on context. Writing tasks at this level require students to compose essays and reports where they must logically conclude arguments, often using phrases derived from the root, such as 'وفي النهاية' (and in the end). The distinction between transitive يُنهي and intransitive ينتهي is expected to be flawless.
At the C1 advanced level, the learner's command of يُنهي is sophisticated and highly nuanced. The focus is no longer on basic grammar, but on rhetoric, style, and precise vocabulary selection. Learners encounter the verb in classical literature, modern poetry, and high-level academic discourse. They understand the subtle morphological implications of the Form IV structure (الإفعال) as a causative mechanism. In writing and speaking, a C1 learner can effortlessly choose between يُنهي, يَخْتِم (seals/concludes), يُتِمّ (perfects/fulfills), and يُكْمِل (completes) based on the exact rhetorical effect desired. For instance, they know that يَخْتِم is more appropriate for a speech, while يُنهي is better for a physical task or a contract. They are comfortable with passive constructions, such as 'يُنهَى' (it is finished), though they recognize that the intransitive ينتهي is more commonly used in modern Arabic to express this passive idea. At this level, learners can debate complex topics, such as the termination of international treaties or the end of historical epochs, using the verb and its derivatives (إنهاء, نهاية, مُنْتَهى) with absolute precision. They can also navigate regional variations and understand when a dialectal word might be substituted for يُنهي in a semi-formal setting, though they maintain MSA in their own formal production.
At the C2 mastery level, the learner possesses a native-like intuition for the verb يُنهي and its entire root family (ن-ه-ي). They appreciate the etymological depth of the word, understanding its historical connection to concepts of reaching a limit or a boundary (النهاية). They can analyze classical texts, including the Quran and ancient poetry, where derivatives of this root are used to mean 'to forbid' (يَنْهَى) or 'intelligence/reason' (نُهَى), and they can articulate the semantic links between 'finishing' an action and 'reaching the limit' of an endeavor. A C2 speaker uses يُنهي effortlessly in the most complex syntactic structures, including intricate relative clauses and highly formal administrative jargon. They are adept at using the verbal noun 'إنهاء' in complex construct states (إضافة) for legal and diplomatic translations. Furthermore, they can play with the language, using the verb in creative, poetic, or unconventional ways to achieve specific literary effects. They are fully aware of the sociolinguistic implications of using يُنهي versus dialectal equivalents, seamlessly code-switching depending on the audience and the exact degree of formality required. Their usage is flawless, expressive, and deeply integrated into the broader tapestry of Arabic vocabulary and culture.

يُنهي 30초 만에

  • Means 'he finishes' or 'he ends'.
  • Requires a direct object (transitive).
  • Form IV verb from root ن-ه-ي.
  • Present tense starts with a 'u' sound (damma).
The Arabic verb يُنهي (yunhī) is a fundamental vocabulary item that learners encounter early in their language journey, typically around the A2 CEFR level. It translates directly to 'he finishes', 'he completes', or 'he brings to an end'. Understanding this verb is crucial because it allows speakers to articulate the conclusion of tasks, events, and states of being. The root of this verb is ن-ه-ي (n-h-y), which carries the core concept of reaching a limit, stopping, or forbidding. When placed into the Form IV verb structure (أَفْعَلَ - يُفْعِلُ), it becomes transitive, meaning it requires a direct object. You cannot simply say 'the meeting finishes' using this exact verb form; instead, you must say 'he finishes the meeting'. This distinction between transitive and intransitive verbs is a major milestone in Arabic grammar acquisition. In daily life, people use this word constantly. Whether a student is finishing their homework, a professional is concluding a presentation, or a chef is putting the final touches on a meal, يُنهي is the appropriate verb.

الطالب يُنهي واجبه المدرسي كل مساء.

The cultural context of finishing tasks in the Arab world often involves expressions of gratitude to God, such as saying 'Alhamdulillah' (Praise be to God) upon completing a significant endeavor. This cultural nuance adds depth to the mere mechanical act of finishing.
Morphology
Form IV verb, indicating causation. It causes the state of 'ending' to happen to the object.
Furthermore, the verb can be used in both literal and abstract contexts. Literally, one can finish a physical book or a meal. Abstractly, one can end a relationship, a contract, or a period of silence.

المدير يُنهي الاجتماع بكلمة شكر.

When discussing the usage of this verb, it is also important to note its conjugation patterns. Because the root ends in a weak letter (ي), it is classified as a defective verb (فعل ناقص). This means its conjugations will feature vowel changes and sometimes the dropping of the final weak letter, especially in the jussive mood (مجزوم) or imperative form.
Syntax
Requires a subject (فاعل) and a direct object (مفعول به) in the accusative case (منصوب).

هو يُنهي عمله مبكراً اليوم.

In professional environments across the Middle East and North Africa, efficiency and the ability to conclude projects successfully are highly valued. Therefore, using this verb correctly in a business context can demonstrate competence and clear communication skills.

الكاتب يُنهي روايته الجديدة هذا الشهر.

Semantics
The meaning encompasses not just stopping, but bringing to a proper, intended, or logical conclusion.

الحكم يُنهي المباراة بصافرة طويلة.

To master this verb, learners should practice creating sentences that involve a clear agent (the person finishing) and a clear patient (the thing being finished). This practice solidifies the understanding of transitivity in Arabic, a concept that frequently causes confusion for native English speakers who are used to verbs functioning both transitively and intransitively without morphological changes. By internalizing the structure and application of يُنهي, students unlock a vast array of expressive capabilities, allowing them to narrate stories, report on progress, and describe the passage of time and events with accuracy and confidence.
Constructing sentences with the verb يُنهي requires a solid grasp of Arabic sentence structure, specifically the Verb-Subject-Object (VSO) and Subject-Verb-Object (SVO) paradigms. In standard Arabic, the VSO structure is often preferred for narrative and formal writing, while SVO is common in modern media and everyday conversation. When using يُنهي, the most critical grammatical rule to remember is that it is a transitive verb. It absolutely must have a direct object to receive the action of finishing. Let us examine how this works in practice. If you want to say 'The engineer finishes the project', you would say 'يُنهي المهندسُ المشروعَ' (Yunhī al-muhandisu al-mashrū'a). Notice the damma on the subject (al-muhandisu) and the fatha on the object (al-mashrū'a).

العامل يُنهي بناء الجدار.

Present Tense Usage
Used for habitual actions or actions happening right now. Example: He finishes his coffee every morning.
It is also vital to understand how to negate this verb. In the present tense, negation is achieved by placing the particle 'لا' (lā) before the verb: 'لا يُنهي' (lā yunhī), meaning 'he does not finish'. If you are negating the future, you use 'لن' (lan), which changes the mood of the verb to subjunctive (منصوب), though the spelling remains the same due to the weak final letter: 'لن يُنهيَ' (lan yunhiya).

هو لا يُنهي طعامه أبداً.

Future Tense
Add the prefix 'سـ' (sa-) or the word 'سوف' (sawfa) before the verb. Example: سيُنهي (sayunhī) - He will finish.
Furthermore, when attaching object pronouns directly to the verb, the structure becomes highly compact and efficient, a hallmark of the Arabic language. For instance, 'He finishes it' (referring to a masculine object like a book, كتاب) becomes 'يُنهيه' (yunhīhi). If referring to a feminine object like a story (قصة), it becomes 'يُنهيها' (yunhīhā).

المعلم يُنهي الدرس في الوقت المحدد.

الرئيس يُنهي خطابه بتفاؤل.

Verbal Noun (Masdar)
The act of finishing is إِنْهاء (inhā'). This is used when you want to use 'finishing' as a noun.

المبرمج يُنهي كتابة الكود.

Mastery of these sentence structures allows learners to express complex timelines and project management concepts in Arabic. Whether you are stating a fact, making a promise about future completion, or describing an ongoing habit of finishing tasks, the verb يُنهي is your primary linguistic tool. Practice combining it with various adverbs of time, such as 'اليوم' (today), 'غداً' (tomorrow), or 'بسرعة' (quickly), to add rich detail to your Arabic sentences.
The verb يُنهي is ubiquitous in both formal and semi-formal Arabic contexts, making it an essential word for anyone engaging with Arabic media, business, or literature. You will frequently hear this word in news broadcasts. News anchors use it to describe political leaders concluding summits, governments terminating treaties, or military forces ending operations. In these contexts, the verb carries a weight of officialdom and finality.

المذيع يقول: الرئيس يُنهي زيارته الرسمية.

News Media
Used to report the conclusion of events, negotiations, and official visits.
Beyond the news, the corporate world relies heavily on this verb. In offices across Dubai, Cairo, and Riyadh, managers and employees use يُنهي to discuss project deadlines, the completion of reports, and the termination of contracts. If you are working in an Arab environment, you will likely hear phrases like 'متى ستُنهي هذا؟' (When will you finish this?) on a daily basis.

المقاول يُنهي المشروع قبل الموعد.

Academic Settings
Professors and students use it to talk about finishing lectures, exams, and research papers.
In academic settings, from primary schools to universities, يُنهي is part of the standard vocabulary. Teachers instruct students to finish their exams, and students discuss finishing their degrees. It is a word that marks academic progress and achievement.

الباحث يُنهي دراسته الجامعية.

Furthermore, in the realm of sports broadcasting, commentators use this verb to describe a referee blowing the final whistle or a player finishing a remarkable career. The versatility of يُنهي allows it to seamlessly transition from the boardroom to the football pitch.

اللاعب يُنهي مسيرته الرياضية.

Literature and Arts
Authors use it to describe characters completing quests, ending dialogues, or bringing narratives to a close.

المخرج يُنهي تصوير الفيلم.

In everyday conversations among educated speakers, or when discussing serious topics, يُنهي is the natural choice. It elevates the register of the conversation slightly compared to dialectal alternatives, indicating a level of education and formality. Whether you are watching an Arabic soap opera, reading a novel by Naguib Mahfouz, or listening to an Al Jazeera broadcast, your familiarity with يُنهي will significantly enhance your comprehension and appreciation of the language.
When learning the verb يُنهي, English speakers frequently encounter several specific pitfalls. The most prominent and persistent mistake is confusing the transitive Form IV verb يُنهي (he finishes something) with the intransitive Form VIII verb ينتهي (it finishes/ends). In English, the verb 'to finish' or 'to end' can be used in both ways without changing the word: 'I finish the meeting' and 'The meeting finishes'. In Arabic, this is strictly forbidden. You must use different verb forms.

الصحيح: هو يُنهي العمل. (He finishes the work.)

Transitive vs Intransitive
Never say 'الاجتماع يُنهي' (The meeting finishes). You must say 'الاجتماع ينتهي' (Al-ijtima' yantahī).
Another common error relates to the conjugation of defective verbs (verbs ending in a weak letter like ي). When forming the jussive mood (مجزوم), which is used after the negative particle 'لم' (did not), the final weak letter must be dropped. Many learners incorrectly write 'لم يُنهي' instead of the correct 'لم يُنهِ' (lam yunhi). This spelling mistake is an immediate giveaway of a non-native speaker or someone struggling with intermediate grammar.

الخطأ: لم يُنهي. الصحيح: لم يُنهِ.

Pronunciation Errors
Mispronouncing the short vowel 'u' on the first letter. It is yu-nhī, not ya-nhī. Ya-nhī (يَنْهَى) means 'he forbids', which is a completely different word from the same root.
The pronunciation mistake mentioned above is critical. The difference between يُنهي (yunhī - he finishes) and يَنْهَى (yanhā - he forbids) lies entirely in the vowels. Form IV present tense verbs always start with a damma (u sound). Form I present tense verbs start with a fatha (a sound). Confusing these can lead to severe misunderstandings, especially in religious or legal contexts where 'forbidding' is a sensitive topic.

تأكد من نطق الضمة: يُـنهي.

Furthermore, learners sometimes struggle with attaching object pronouns. When saying 'he finishes it' (referring to a masculine noun), the correct form is يُنهيهِ (yunhīhi). Some learners might awkwardly try to separate the pronoun, saying 'يُنهي هو', which is grammatically incorrect in Arabic. Object pronouns must be attached as suffixes to the verb.

الطالب يُنهي واجبه ثم ينام.

Preposition Misuse
Do not add a preposition like 'من' (from) after يُنهي. It takes a direct object directly. Do not say 'يُنهي من العمل'. Just say 'يُنهي العمل'.

الرجل يُنهي المكالمة الهاتفية.

By being aware of these common pitfalls—specifically the transitive/intransitive distinction, the jussive spelling rules, the crucial vowel pronunciation, and the direct object attachment—learners can quickly elevate their Arabic from a beginner's level to a more polished, accurate, and native-like standard.
The Arabic language is incredibly rich in synonyms, offering various shades of meaning for the concept of finishing or completing. While يُنهي is the standard, versatile choice, knowing its alternatives allows for more precise and expressive communication. The most common colloquial alternative is يُخَلِّص (yukhallis). In dialects across the Levant, Egypt, and the Gulf, you will hear people say 'بخلص الشغل' (I am finishing the work) instead of 'أُنهي العمل'. However, in Modern Standard Arabic (MSA), يُخَلِّص carries a slightly different nuance, often meaning 'to save', 'to rescue', or 'to clear/purify'.

في الفصحى نستخدم يُنهي بدلاً من يخلص.

يُكْمِل (Yukmil)
Means 'to complete' or 'to perfect'. It implies that something was missing parts, and the action brings it to a state of wholeness. You complete a puzzle or a form.
Another highly relevant synonym is يُتِمّ (yutimm). This verb is very formal and often carries a sense of fulfilling a duty or bringing something to its absolute, perfect conclusion. It is frequently used in religious contexts, such as 'إتمام الحج' (completing the Hajj pilgrimage) or completing the recitation of the Quran. While يُنهي simply means bringing to an end, يُتِمّ implies a successful, thorough, and often praiseworthy completion.

المهندس يُنهي التصميم الأساسي.

يَخْتِم (Yakhtim)
Means 'to seal' or 'to conclude'. It is used for ending speeches, letters, or reading a book from cover to cover. It has a very elegant, literary feel.
When discussing the cessation of an action without necessarily completing the goal, the verb يُوقِف (yūqif), meaning 'to stop' or 'to halt', is appropriate. If a manager stops a project due to lack of funding, they 'يُوقِف' the project. If they successfully finish it, they 'يُنهي' it. Understanding this distinction is crucial for accurate reporting in professional environments.

هو يُنهي كلامه بابتسامة.

الجيش يُنهي عملياته العسكرية.

يَقْطَع (Yaqta')
Literally 'to cut'. Used metaphorically to mean cutting off or abruptly ending a relationship, a conversation, or a supply line.

الطبيب يُنهي الفحص الطبي.

By carefully selecting between يُنهي, يُكْمِل, يُتِمّ, and يَخْتِم, an Arabic speaker can convey exact nuances of completion, perfection, finality, and elegance. While يُنهي remains the most universally applicable and safest choice for general 'finishing', expanding your vocabulary to include these synonyms will vastly improve your reading comprehension of Arabic literature and your ability to express complex thoughts precisely.

How Formal Is It?

격식체

"يُنهي الرئيس خطابه بكلمات مؤثرة."

중립

"يُنهي المعلم الدرس في الوقت."

비격식체

"هو بيخلص شغله بدري اليوم. (Using colloquial بيخلص instead of يُنهي)"

Child friendly

"الولد الشاطر يُنهي طعامه كله."

속어

"قفل على الموضوع. (Literally 'lock the subject', slang for 'end it')"

재미있는 사실

The Arabic word for 'intellect' or 'reason' is نُهَى (nuhā), which comes from the exact same root. Ancient Arabs believed that true intellect is what 'forbids' or 'puts an end to' foolish behavior, acting as a mental limit against irrationality.

발음 가이드

UK /jun.hiː/
US /jun.hi/
The stress falls on the first syllable: YUN-hī.
라임이 맞는 단어
يُلْهِي (yulhī - he distracts) يُبْهِي (yubhī - he makes beautiful) يُشْهِي (yushhī - he causes appetite) يُدْهِي (yudhī - he outsmarts) يُزْهِي (yuzhī - he makes proud) يُطْهِي (yuthī - he cooks/rare) يُقْهِي (yuqhī - he makes someone drink coffee) يُسْهِي (yushī - he makes someone forget)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the first vowel as 'a' (yan-hī). This changes the meaning to 'he forbids'.
  • Dropping the 'h' sound, making it sound like 'yun-ī'. The 'h' (هـ) must be clearly articulated.
  • Shortening the final long 'ī' vowel in the present tense (unless grammatically required by the jussive mood).
  • Adding a phantom vowel between 'n' and 'h' (yu-na-hī). It should be a crisp consonant cluster: yun-hī.
  • Confusing the 'h' (هـ) with the heavier 'ḥ' (ح). It is the lighter, English-like 'h'.

난이도

독해 4/5

Recognizing the Form IV pattern and distinguishing it from Form I (يَنْهَى) requires solid vowel recognition, which is often missing in unvoweled Arabic text.

쓰기 6/5

Spelling the jussive form (لم يُنهِ) correctly by dropping the weak letter is a common stumbling block for learners.

말하기 5/5

Pronouncing the initial 'u' (damma) and the final 'ī' clearly while attaching object pronouns (e.g., يُنهيه) requires practice.

듣기 4/5

The word is distinct, but in rapid speech, the 'h' sound might be swallowed by non-native ears.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

عَمَل (work) يَبْدَأ (he begins) وَقْت (time) يَفْعَل (he does) مُهِمَّة (task)

다음에 배울 것

اِنْتَهَى (it ended - intransitive) نِهايَة (the end) يُكْمِل (he completes) يَسْتَمِرّ (he continues) نَتيجَة (result)

고급

يَخْتِم (he seals/concludes) يُتِمّ (he perfects/fulfills) مُنْتَهى (ultimate limit) إِنْهاء (termination) حَتْمِيّ (inevitable)

알아야 할 문법

Transitivity (التعدي)

يُنهي requires a direct object (مفعول به). Example: يُنهي الرجلُ العملَ.

Form IV Verbs (أفعل - يفعل)

Verbs in this form denote causation. أَنهى (he caused to end) -> يُنهي (he causes to end).

Defective Verbs (الفعل الناقص)

Verbs ending in a weak letter (ي). The letter drops in the jussive mood: لم يُنهِ.

Subjunctive Mood (المضارع المنصوب)

After particles like 'أن' or 'لن', the verb takes a fatha: لن يُنهيَ.

Attached Object Pronouns (الضمائر المتصلة)

Pronouns attach directly to the verb: يُنهيه (he finishes it/him), يُنهيها (he finishes it/her).

수준별 예문

1

هو يُنهي العمل.

He finishes the work.

Present tense, 'he' form. Requires a direct object (العمل).

2

أنا أُنهي الواجب.

I finish the homework.

Present tense, 'I' form (أُنهي).

3

هي تُنهي الطعام.

She finishes the food.

Present tense, 'she' form (تُنهي).

4

نحن نُنهي الدرس.

We finish the lesson.

Present tense, 'we' form (نُنهي).

5

أنتَ تُنهي اللعب.

You (masc.) finish playing.

Present tense, 'you' masculine singular.

6

أنتِ تُنهين القراءة.

You (fem.) finish reading.

Present tense, 'you' feminine singular. Note the 'ين' suffix.

7

الولد يُنهي الحليب.

The boy finishes the milk.

Subject-Verb-Object structure. Subject is explicit.

8

البنت تُنهي الرسم.

The girl finishes the drawing.

Subject-Verb-Object structure.

1

متى تُنهي عملك اليوم؟

When do you finish your work today?

Question format using 'متى' (when).

2

أنا لا أُنهي عملي مبكراً.

I do not finish my work early.

Negation in present tense using 'لا'.

3

هو يُنهي الاجتماع في الساعة الثالثة.

He finishes the meeting at three o'clock.

Using time expressions with the verb.

4

الطلاب يُنهون الامتحان الآن.

The students are finishing the exam now.

Plural masculine conjugation (يُنهون). The weak letter 'ي' is dropped.

5

هل تُنهي تنظيف الغرفة؟

Are you finishing cleaning the room?

Yes/No question using 'هل'.

6

أمي تُنهي الطبخ في المطبخ.

My mother finishes cooking in the kitchen.

Using a verbal noun (الطبخ) as the direct object.

7

نحن نُنهي المشروع غداً.

We finish the project tomorrow.

Present tense used for a scheduled future event.

8

المهندس يُنهي بناء البيت.

The engineer finishes building the house.

Construct state (إضافة) used as the object (بناء البيت).

1

سوف يُنهي المدير التقرير الأسبوع القادم.

The manager will finish the report next week.

Future tense using 'سوف'.

2

يجب أن تُنهي هذا العمل بسرعة.

You must finish this work quickly.

Subjunctive mood (منصوب) after 'أن'. The fatha is written on the 'ي'.

3

لم يُنهِ الطالب بحثه حتى الآن.

The student has not finished his research yet.

Jussive mood (مجزوم) after 'لم'. The final 'ي' is dropped.

4

الشركة تُنهي عقد الموظف.

The company terminates the employee's contract.

Formal business vocabulary usage.

5

لن أُنهيَ هذه المهمة بدون مساعدتك.

I will not finish this task without your help.

Future negation using 'لن' with subjunctive mood.

6

بمجرد أن يُنهي كلامه، سأرد عليه.

As soon as he finishes his speech, I will reply to him.

Complex sentence structure using 'بمجرد أن' (as soon as).

7

المقاول يُنهي المرحلة الأولى من المشروع.

The contractor finishes the first phase of the project.

Using specific professional terminology.

8

طلب مني أن أُنهي الترتيبات.

He asked me to finish the arrangements.

Reported speech and infinitive equivalent using 'أن'.

1

قررت الحكومة أن تُنهي الدعم عن الوقود.

The government decided to end the fuel subsidy.

Abstract usage in political/economic context.

2

هذا القرار سيُنهي الأزمة الاقتصادية.

This decision will end the economic crisis.

Using the verb to describe the end of an abstract state (crisis).

3

المؤلف يُنهي روايته بخاتمة مفاجئة.

The author finishes his novel with a surprising conclusion.

Literary context, using prepositions for manner (بـ).

4

الطرفان يُنهيان المفاوضات بتوقيع اتفاقية سلام.

The two parties conclude the negotiations by signing a peace agreement.

Dual conjugation (يُنهيان) in formal context.

5

إذا لم تُنهِ مهامك، فلن تحصل على الترقية.

If you do not finish your tasks, you will not get the promotion.

Conditional sentence (إذا) with jussive (لم تُنهِ).

6

الجيش يُنهي عملياته العسكرية في المنطقة.

The army ends its military operations in the region.

Military and news reporting vocabulary.

7

لقد أوشك أن يُنهي دراسته العليا.

He is about to finish his postgraduate studies.

Using verbs of proximity (أوشك أن).

8

الشركة تسعى لإنهاء المشروع قبل الموعد النهائي.

The company seeks to finish the project before the deadline.

Using the verbal noun (إنهاء) instead of the conjugated verb.

1

يُنهي الكاتب مقالته باقتباس فلسفي عميق.

The writer concludes his article with a deep philosophical quote.

Rhetorical and stylistic usage in literature.

2

القرار الوزاري يُنهي الجدل الدائر حول القانون الجديد.

The ministerial decree ends the ongoing controversy surrounding the new law.

Highly formal administrative and legal phrasing.

3

إنهاء العقد من طرف واحد يُعد خرقاً للقانون.

Unilateral termination of the contract is considered a breach of law.

Using the verbal noun (إنهاء) as the subject of a complex sentence.

4

المعاهدة تُنهي عقوداً من العداء بين البلدين.

The treaty ends decades of hostility between the two countries.

Expressing the conclusion of long-term historical states.

5

لم يُنهِ حديثه حتى قاطعه الجمهور بالتصفيق.

He had not finished his speech before the audience interrupted him with applause.

Advanced narrative structure using 'حتى' (until/before).

6

يُنهي المخرج الفيلم بمشهد مفتوح للتأويل.

The director ends the film with a scene open to interpretation.

Artistic and critical vocabulary.

7

تدخل الشرطة يُنهي حالة الفوضى في الشارع.

Police intervention ends the state of chaos in the street.

Describing the cessation of abstract negative states.

8

المرض العضال يُنهي حياة الفنان الشهير.

The terminal illness ends the life of the famous artist.

Euphemistic and formal way to describe death.

1

يُنهي الشاعر قصيدته ببيت يجمع بين الفخر والرثاء.

The poet concludes his poem with a verse that combines pride and elegy.

Literary analysis and classical poetic terminology.

2

إنهاء هذه الحقبة التاريخية تطلب تضحيات جساماً.

Bringing this historical era to an end required massive sacrifices.

Using the verbal noun in a sophisticated historical context.

3

لا يُنهي الفيلسوف حجته بل يتركها معلقة في فضاء الشك.

The philosopher does not conclude his argument, but leaves it suspended in the space of doubt.

Philosophical discourse and abstract metaphorical usage.

4

المرسوم الملكي يُنهي العمل باللوائح القديمة فوراً.

The royal decree immediately terminates the application of the old regulations.

Highest level of formal legal and administrative Arabic.

5

يُنهي البطل التراجيدي مسيرته بسقطة مروعة تعكس حتمية القدر.

The tragic hero ends his journey with a terrible fall that reflects the inevitability of fate.

Literary criticism and dramatic analysis vocabulary.

6

كان لزاماً عليه أن يُنهي تلك المهزلة قبل أن تتفاقم.

It was incumbent upon him to end that farce before it escalated.

Advanced syntax using 'كان لزاماً عليه أن' (it was incumbent upon him to).

7

يُنهي الملحن السيمفونية بتصعيد درامي يخلب الألباب.

The composer finishes the symphony with a dramatic crescendo that captivates the minds.

Specialized vocabulary in the arts and music.

8

استخدام هذا المصطلح يُنهي أي التباس دلالي في النص.

The use of this term ends any semantic ambiguity in the text.

Linguistic and academic analysis.

자주 쓰는 조합

يُنهي العمل
يُنهي الاجتماع
يُنهي المكالمة
يُنهي دراسته
يُنهي العقد
يُنهي الخلاف
يُنهي حياته
يُنهي المشروع
يُنهي الواجب
يُنهي الأزمة

자주 쓰는 구문

يُنهي ما بدأه

يُنهي الأمر

يُنهي الجدل

يُنهي مهامه

يُنهي كلامه

يُنهي إجراءات

يُنهي الصفقة

يُنهي المقابلة

يُنهي مسيرته

يُنهي علاقته

자주 혼동되는 단어

يُنهي vs يَنْهَى (yanhā)

Means 'he forbids'. It has the exact same root (ن-ه-ي) but is a Form I verb. The difference is the first vowel: 'a' instead of 'u'.

يُنهي vs يَنْتَهي (yantahī)

Means 'it ends' or 'it finishes' (intransitive). Used when something ends on its own without a direct object receiving the action.

يُنهي vs يُلْهِي (yulhī)

Means 'he distracts'. Sounds similar and has the same Form IV structure, but comes from the root ل-ه-و.

관용어 및 표현

"يضع حداً لـ"

To put an end to. Literally 'to place a limit to'.

الحكومة تضع حداً للفساد.

Formal

"يُسدل الستار على"

To bring the curtain down on. To end something dramatically.

الزمن يُسدل الستار على تلك الحقبة.

Literary

"يَقبر الموضوع"

To bury the subject. To end discussion on a topic permanently.

المدير يقبر الموضوع ولا يتحدث فيه مجدداً.

Informal

"يطوي صفحة"

To turn the page. To end one phase and start another.

يجب أن نطوي صفحة الماضي.

Neutral

"يُغلق الباب أمام"

To close the door on. To end possibilities or negotiations.

الرفض يُغلق الباب أمام أي تسوية.

Formal

"يقطع دابر"

To cut the root of. To eradicate or end something completely (usually negative).

الشرطة تقطع دابر الجريمة في الحي.

Literary

"يُنهي اللعبة"

To end the game. To stop a deceptive or prolonged situation.

كشف الحقيقة يُنهي اللعبة.

Neutral

"يُعطي القوس باريها"

To give the bow to its maker. To let an expert finish the job.

في النهاية، يجب أن نعطي القوس باريها.

Classical

"يختم بالمسك"

To seal with musk. To end something in a beautiful or perfect way.

الاحتفال يختم بالمسك بكلمة شكر.

Literary

"يضرب عصفورين بحجر"

To hit two birds with one stone. To finish two tasks with one action.

بهذا القرار، هو يضرب عصفورين بحجر.

Neutral

혼동하기 쉬운

يُنهي vs يَنْتَهي

English uses 'finish' for both transitive and intransitive actions. Arabic strictly separates them.

يُنهي is transitive (He finishes the work). يَنْتَهي is intransitive (The work finishes).

هو يُنهي العمل. / العمل يَنْتَهي.

يُنهي vs يَنْهَى

Spelled exactly the same in unvoweled Arabic (ينهى). Only the context or vowels distinguish them.

يُنهي (with a damma 'u') means 'he finishes'. يَنْهَى (with a fatha 'a') means 'he forbids'.

يُنهي عمله (He finishes his work). / يَنْهَى عن الشر (He forbids evil).

يُنهي vs يُكْمِل

Both translate to 'complete' or 'finish' in English.

يُنهي focuses on bringing something to an end. يُكْمِل focuses on adding missing parts to make something whole or perfect.

يُنهي الاجتماع (He ends the meeting). / يُكمل الفراغات (He completes the blanks).

يُنهي vs يَخْتِم

Both mean to conclude.

يَخْتِم is more literary and implies sealing or putting a final, official, or beautiful end to something, like a speech or a book.

يُنهي واجبه (He finishes his homework). / يختم القرآن (He completes the recitation of the Quran).

يُنهي vs يُوقِف

Both involve stopping an action.

يُوقِف means to halt or stop, often prematurely or temporarily. يُنهي implies reaching the intended conclusion.

يُوقف السيارة (He stops the car). / يُنهي الرحلة (He finishes the journey).

문장 패턴

A1

[Subject] + يُنهي + [Direct Object].

الطالب يُنهي الواجب.

A2

[Subject] + يُنهي + [Direct Object] + في + [Time].

المدير يُنهي الاجتماع في الساعة الثالثة.

B1

سوف + يُنهي + [Subject] + [Direct Object] + [Time Expression].

سوف يُنهي المهندس المشروع غداً.

B1

لم + يُنهِ + [Subject] + [Direct Object].

لم يُنهِ العامل عمله.

B2

يجب أن + يُنهيَ + [Subject] + [Direct Object] + قبل + [Event].

يجب أن يُنهيَ الكاتب المقال قبل المساء.

B2

بمجرد أن + يُنهي + [Subject] + [Direct Object]، + [Future Action].

بمجرد أن يُنهي كلامه، سأغادر.

C1

يُنهي + [Subject] + [Direct Object] + بـ + [Verbal Noun/Noun of Manner].

يُنهي الرئيس خطابه بتوجيه الشكر.

C2

إنهاء + [Construct State Object] + يُعد + [Predicate].

إنهاء العقد من طرف واحد يُعد خرقاً.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very High in Modern Standard Arabic (MSA), especially in news, business, and literature.

자주 하는 실수
  • الاجتماع يُنهي في الساعة الثالثة. الاجتماع ينتهي في الساعة الثالثة.

    Using the transitive يُنهي instead of the intransitive ينتهي. The meeting cannot finish itself; it ends.

  • لم يُنهي الطالب واجبه. لم يُنهِ الطالب واجبه.

    Failing to drop the weak final letter (ي) in the jussive mood after 'لم'.

  • هو يَنْهَى العمل. هو يُنهي العمل.

    Mispronouncing the first vowel as 'a' instead of 'u', changing the meaning to 'he forbids the work'.

  • يُنهي من العمل. يُنهي العمل.

    Adding the preposition 'من' (from) after the verb. يُنهي takes a direct object directly without a preposition.

  • أنا أُنهي هو. أنا أُنهيه.

    Separating the object pronoun from the verb. In Arabic, object pronouns must be attached as suffixes.

Transitive Rule

Always pair يُنهي with a direct object. Never use it to describe something ending on its own.

The Jussive Drop

When writing 'did not finish' (لم يُنهِ), always drop the final 'ي'. It is a strict spelling rule.

The 'U' Vowel

Exaggerate the 'yu' sound when practicing to ensure you don't accidentally say 'he forbids' (yanhā).

Learn the Masdar

Memorize the verbal noun إِنْهاء (inhā'). It is incredibly useful for writing formal emails or reading the news.

Formal vs Informal

Use يُنهي in writing and formal speech. Use يخلص (ykhallas) when chatting with friends in a dialect.

Attaching Pronouns

Practice saying يُنهيه (yunhīhi - he finishes it) as one smooth word. Don't separate the pronoun.

News Reading

Look for this word in Arabic news headlines. It is frequently used when politicians conclude visits or agreements.

Business Arabic

Pair it with 'عقد' (contract) or 'مشروع' (project) to instantly sound more professional in an Arabic workplace.

Learn the Opposite

Pair learning يُنهي with its opposite يَبْدَأ (yabda' - he begins) to build a stronger mental network of vocabulary.

Cultural Endings

Remember that finishing a task in Arab culture is often a moment to say 'Alhamdulillah' (Praise be to God).

암기하기

기억법

Imagine a guy named YUNIS (Yun-) who is always the one to say 'HI' (-hī) at the END of the meeting. YUN-HI finishes the meeting.

시각적 연상

Visualize a runner crossing a finish line and breaking a ribbon. On the ribbon, the letters يُنهي are written. As he breaks it, he finishes the race.

Word Web

يُنهي (he finishes) -> إِنْهاء (completion) -> نِهايَة (the end) -> اِنْتَهَى (it ended) -> نِهائِيّ (final) -> يَبْدَأ (he begins - antonym) -> يُخَلِّص (he finishes - colloquial) -> عَمَل (work - common object)

챌린지

Write three sentences about what you will finish today, tomorrow, and next week using the future tense 'سأُنهي' (sa-unhī).

어원

The verb derives from the triconsonantal Arabic root ن-ه-ي (n-h-y). In classical Arabic lexicography, this root revolves around the concept of reaching a limit, a boundary, or a point beyond which one cannot pass. This core idea branches into two main semantic fields: finishing/ending (reaching the limit of an action) and forbidding (placing a limit on someone's behavior).

원래 의미: The original meaning was likely spatial, referring to reaching the physical end of a path or a journey. Over time, it abstracted to mean reaching the temporal or logical end of any action or state.

Afroasiatic > Semitic > Central Semitic > Arabic.

문화적 맥락

Be extremely careful with the pronunciation. If you mispronounce يُنهي (yunhī - he finishes) as يَنْهَى (yanhā - he forbids), you could accidentally tell someone that they are forbidding something instead of finishing it, which can cause confusion in religious or legal discussions.

English speakers often use 'finish' and 'end' interchangeably. In Arabic, 'finish' (completing a task) is يُنهي, while 'end' (ceasing to exist or stopping) might be better translated with ينتهي or يتوقف depending on context.

The famous Arabic proverb: 'الأمور بخواتيمها' (Matters are judged by their endings/conclusions). The song 'في النهاية' (In the End) by various Arab artists. The classic novel 'بداية ونهاية' (The Beginning and the End) by Egyptian Nobel laureate Naguib Mahfouz.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workplace and Business

  • يُنهي التقرير (finishes the report)
  • يُنهي الاجتماع (finishes the meeting)
  • إنهاء العقد (terminating the contract)
  • متى ستُنهي؟ (when will you finish?)

Education and School

  • يُنهي الواجب (finishes the homework)
  • يُنهي الامتحان (finishes the exam)
  • يُنهي دراسته (finishes his studies)
  • أنهيتُ القراءة (I finished reading)

Daily Chores

  • يُنهي التنظيف (finishes cleaning)
  • يُنهي الطبخ (finishes cooking)
  • يُنهي الترتيب (finishes organizing)
  • أنهيتُ عمل البيت (I finished the housework)

News and Politics

  • يُنهي الزيارة (ends the visit)
  • يُنهي المفاوضات (concludes negotiations)
  • يُنهي الأزمة (ends the crisis)
  • إنهاء الصراع (ending the conflict)

Sports

  • يُنهي المباراة (finishes the match)
  • يُنهي الشوط الأول (finishes the first half)
  • يُنهي مسيرته (ends his career)
  • الصافرة تُنهي (the whistle ends...)

대화 시작하기

"متى عادةً تُنهي عملك في المساء؟ (When do you usually finish your work in the evening?)"

"هل تُفضل أن تبدأ مهامك مبكراً أم تُنهيها متأخراً؟ (Do you prefer to start your tasks early or finish them late?)"

"ما هو أصعب مشروع حاولت أن تُنهيه؟ (What is the hardest project you have tried to finish?)"

"كيف تحتفل عندما تُنهي عملاً كبيراً؟ (How do you celebrate when you finish a big job?)"

"هل تعتقد أن من المهم أن تُنهي ما بدأته دائماً؟ (Do you think it's important to always finish what you started?)"

일기 주제

اكتب عن شعورك عندما تُنهي مهمة صعبة جداً. (Write about your feeling when you finish a very difficult task.)

صف يوماً لم تستطع فيه أن تُنهي أي شيء من خطتك. (Describe a day when you couldn't finish anything from your plan.)

ما هي الأشياء التي تريد أن تُنهيها قبل نهاية هذا العام؟ (What are the things you want to finish before the end of this year?)

تخيل أنك كاتب، كيف ستُنهي روايتك الأولى؟ (Imagine you are a writer, how will you finish your first novel?)

اكتب رسالة إلى نفسك بعد أن تُنهي دراسة اللغة العربية. (Write a letter to yourself after you finish studying the Arabic language.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, this is grammatically incorrect in Arabic. يُنهي is a transitive verb, meaning someone must finish something. To say 'the lesson finishes', you must use the intransitive verb ينتهي (yantahī), so the correct sentence is 'الدرس ينتهي'.

Because يُنهي is a defective verb (فعل ناقص) ending in a weak letter. When preceded by the jussive particle 'لم' (did not), Arabic grammar dictates that the final weak letter must be dropped as a sign of the jussive mood. The kasra (ـِ) remains to indicate the dropped 'ي'.

It must be pronounced with a 'u' sound (damma), like 'yu'. If you pronounce it with an 'a' sound (ya), you are saying a completely different word, يَنْهَى (yanhā), which means 'he forbids'.

The past tense is أَنْهَى (anhā). For example, 'هو أَنْهَى العمل' means 'He finished the work'.

The verbal noun is إِنْهاء (inhā'). It translates to 'completion', 'finishing', or 'termination'. It is widely used in formal and business Arabic, such as 'إنهاء المشروع' (completion of the project).

Yes, يُنهي is perfectly acceptable and common for abstract concepts like relationships. You can say 'أنهى علاقته بها' (He ended his relationship with her).

While universally understood, native speakers often use colloquial alternatives in daily speech, such as يُخَلِّص (yukhallis) in the Levant and Egypt. However, يُنهي is standard in news, literature, and formal settings.

You add the future prefix 'سـ' (sa-) to the 'I' form of the verb (أُنهي). So, 'I will finish' is سَأُنهي (sa-unhī).

Generally, no. It takes a direct object directly. You say يُنهي العمل (He finishes the work). However, you can use 'بـ' (with) to describe *how* it was finished: يُنهي العمل بنجاح (He finishes the work with success).

يُنهي simply means to bring to an end. يُكمل means to complete something by adding what is missing. You يُنهي a meeting, but you يُكمل a puzzle or a form.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence saying 'I finish the work'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'He finishes the lesson'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'She finishes the food'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'We finish the homework'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'When do you finish your work?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I will finish the project tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He did not finish the report.' (Use لم)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The manager finishes the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the verbal noun 'إنهاء'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He ends his speech with a smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The government ends the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He finishes it' (referring to a masculine book).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She finishes it' (referring to a feminine story).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'لن' (will not) with يُنهي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The students finish the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The writer concludes his article.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Unilateral termination of the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the dual form 'يُنهيان'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He finishes what he started.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The police end the chaos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I finish the work' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He finishes the food' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'When do you finish?' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We will finish tomorrow' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He did not finish' using 'لم'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The manager finishes the meeting'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Termination of the contract' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He ends his speech with a smile'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The government ends the crisis'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He finishes it' (masculine object).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She finishes it' (feminine object).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The students (masc.) finish the exam'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want to finish this'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He finishes what he started'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The treaty ends the conflict'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce يُنهي correctly, emphasizing the first vowel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The two men finish'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I will not finish' using 'لن'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He ends his career'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Unilateral termination'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'هو يُنهي العمل'. What is the verb?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'أنا أُنهي الواجب'. Who is speaking?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'سوف يُنهي المشروع'. What tense is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'لم يُنهِ التقرير'. Did he finish?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'إنهاء العقد'. What is the first word?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُنهي خطابه'. What is he finishing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'الطلاب يُنهون'. Is the subject singular or plural?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'تُنهيها'. What gender is the object?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُنهي الأزمة'. What does 'الأزمة' mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُنهي ما بدأه'. What does 'بدأه' mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'لن أُنهيَ'. What particle is used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُنهيه بسرعة'. How does he finish it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'المدير يُنهي الاجتماع'. Who finishes the meeting?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُنهي مسيرته'. What is he ending?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'المعاهدة تُنهي الصراع'. What ends the conflict?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!