The Arabic verb 'yaṣdimu' signifies a strong, often sudden, emotional or physical impact.
30초 단어
- To greatly shock or surprise someone.
- Can also mean a physical collision.
- Common in news and personal stories.
Overview
الفعل “يصدم” (yaṣdimu) في اللغة العربية هو فعل ثلاثي مجرد يدل على معنى المفاجأة الشديدة أو الذهول. يأتي هذا الشعور غالباً كرد فعل لحدث غير متوقع، خبر مفاجئ، أو موقف غير عادي. يمكن أن يكون الصدم هو نتيجة لشيء سلبي أو إيجابي، لكنه غالباً ما يحمل دلالة على التأثير القوي والمفاجئ على النفس. بالإضافة إلى معناه المجازي، يمكن أن يشير الفعل أيضاً إلى الاصطدام المادي، أي الالتحام القوي بين جسمين.
يُستخدم الفعل “يصدم” عادةً مع الفاعل الذي يتلقى الصدمة كمفعول به مباشر. على سبيل المثال: “صدم الخبرُ الجميعَ” أو “صدمتُ السيارةُ الرجلَ”. يمكن استخدام صيغة المبني للمجهول “يُصدم” عندما يكون التركيز على المتلقي أو عندما يكون الفاعل غير معروف أو غير مهم: “كان الرجلُ مصدوماً من الأحداث”. قد يأتي الفعل أيضاً مع حروف جر مثل “بـ” أو “من” للدلالة على سبب الصدمة: “صُدم من تصرفاته” أو “صُدم بالنتيجة”.
يظهر الفعل “يصدم” بشكل متكرر في سياقات إخبارية، حيث تُستخدم لوصف ردود الفعل على الأحداث الهامة أو الكوارث. كما يرد في المحادثات اليومية عند وصف تجارب شخصية مفاجئة، سواء كانت سارة أو غير سارة. في الأدب، يُستخدم لإبراز التأثير النفسي للشخصيات. في سياق القيادة، يُستخدم لوصف حوادث الاصطدام بين المركبات أو بين مركبة وشيء آخر.
كلمات مثل “يفاجئ” (yufāji'u) و “يدهش” (yud'hishu) تشترك مع “يصدم” في معنى المفاجأة. لكن “يصدم” غالباً ما يحمل شدة أكبر وتأثيراً أعمق، وقد يكون مصحوباً بشعور بالذهول أو عدم التصديق، بينما “يفاجئ” و “يدهش” قد يكونان أخف وطأة. كلمة “يزعج” (yuz'iju) ترتبط بالجانب السلبي للصدمة، حيث أن الصدمة غالباً ما تكون مزعجة. أما “يصطدم” (yaṣṭadimu) فهو المعنى الحرفي للاصطدام الجسدي، بينما “يصدم” يمكن أن يكون مجازياً أو حرفياً.
예시
صدمتني أخبار الحادث الأليم.
everydayThe news of the tragic accident shocked me.
صدمت سيارة الإسعاف مركبة أخرى أثناء توجهها للمستشفى.
newsThe ambulance collided with another vehicle while heading to the hospital.
لم أكن أتوقع هذا، لقد صدمت حقاً!
informalI didn't expect this, I was truly shocked!
أظهرت الدراسة نتائج صادمة حول تأثير التلوث على البيئة.
academicThe study showed shocking results regarding the impact of pollution on the environment.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
خبر صادم
Shocking news
صدمة نفسية
Psychological shock
صدمة حضارية
Culture shock
자주 혼동되는 단어
'Yufāji'u' means to surprise, which can be pleasant or neutral. 'Yaṣdimu' implies a much stronger impact, often negative or causing disbelief.
'Yud'hishu' means to amaze or astonish, usually implying wonder. While related to surprise, 'yaṣdimu' carries a heavier, potentially more jarring, connotation.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'yaṣdimu' can be used in both literal and figurative senses. In figurative use, it often implies a strong emotional reaction like disbelief or dismay. The intensity of the shock should be considered when choosing this verb.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'yaṣdimu' for mild surprises where 'yufāji'u' (to surprise) would be more appropriate. Also, confusing the active ('yaṣdimu') and passive ('yuṣdamu') forms can lead to errors.
Tips
Understand the Intensity of Surprise
Remember 'yusdimu' implies a stronger impact than simply 'surprising' someone.
Distinguish Literal vs. Figurative
Pay attention to context to differentiate between a physical collision and emotional shock.
Reactions to News
In Arabic media, 'yusdimu' is frequently used to describe public reactions to significant or tragic events.
어원
The word 'ṣadama' (صدم) is believed to have Semitic roots related to striking or hitting. Its core meaning relates to forceful impact, which extends to both physical collisions and emotional shocks.
문화적 맥락
In many Arab cultures, strong emotional reactions are often expressed openly. News of unexpected events, whether positive or negative, can elicit significant 'shock' which is readily described using 'yaṣdimu'.
암기 팁
Imagine a car crash ('ṣadmah' - collision) hitting you with unexpected force, creating a strong shock.
자주 묻는 질문
4 질문كلاهما يعني المفاجأة، لكن "يصدم" يدل على درجة أعلى من المفاجأة والذهول، وقد يكون مصحوباً بشعور سلبي أو قوي. "يفاجئ" قد يكون أخف وأكثر حيادية.
نعم، يمكن استخدامه لوصف مفاجأة سارة جداً، مثل "صدمتني الجائزة". لكن الاستخدام الأكثر شيوعاً يكون للأمور غير المتوقعة أو التي تثير الدهشة القوية.
المعنى الحرفي هو الاصطدام الجسدي، أي التحام قوي بين شيئين. على سبيل المثال، "صدمت السيارةُ الشجرةَ".
السياق هو المفتاح. إذا كان الحديث عن مشاعر أو أخبار، فالمقصود هو الصدمة النفسية. إذا كان الحديث عن حركة أو مركبات، فالمقصود غالباً هو الاصطدام الجسدي.
셀프 테스트
كان رد فعل الجمهور ______ عندما سمعوا الخبر المفاجئ.
الصفة "صادم" تصف رد الفعل بأنه مسبب للصدمة.
ما معنى "صدمت" في هذه الجملة؟
في هذا السياق، تشير الجملة إلى اصطدام مادي بين مركبتين.
النتائج / صدمت / غير المتوقعة / الجميع / لقد
هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث الفاعل (النتائج غير المتوقعة) يأتي بعد الفعل (صدمت) والمفعول به (الجميع).
점수: /3
Summary
The Arabic verb 'yaṣdimu' signifies a strong, often sudden, emotional or physical impact.
- To greatly shock or surprise someone.
- Can also mean a physical collision.
- Common in news and personal stories.
Understand the Intensity of Surprise
Remember 'yusdimu' implies a stronger impact than simply 'surprising' someone.
Distinguish Literal vs. Figurative
Pay attention to context to differentiate between a physical collision and emotional shock.
Reactions to News
In Arabic media, 'yusdimu' is frequently used to describe public reactions to significant or tragic events.
예시
4 / 4صدمتني أخبار الحادث الأليم.
The news of the tragic accident shocked me.
صدمت سيارة الإسعاف مركبة أخرى أثناء توجهها للمستشفى.
The ambulance collided with another vehicle while heading to the hospital.
لم أكن أتوقع هذا، لقد صدمت حقاً!
I didn't expect this, I was truly shocked!
أظهرت الدراسة نتائج صادمة حول تأثير التلوث على البيئة.
The study showed shocking results regarding the impact of pollution on the environment.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.