The word implies a dynamic process of movement or discussion involving multiple parties.
30초 단어
- To discuss a topic between people
- To circulate money or goods
- To spread news among the public
Overview
أولاً: نظرة عامة: يُعد فعل 'يتداول' من الأفعال العربية الغنية بالدلالات، حيث يجمع بين المعنى المادي الملموس (مثل تداول العملات) والمعنى المعنوي (مثل تداول الأفكار). ينتمي الفعل إلى الجذر 'د-و-ل'، الذي يحمل في طياته فكرة الحركة المستمرة والانتقال من مكان إلى آخر أو من شخص إلى آخر.
ثانياً: أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً في سياقات تتطلب وجود أطراف متعددة، فلا يمكن لشخص واحد أن 'يتداول' بمفرده. إذا كان السياق يتعلق بالحديث، فهو يحتاج إلى مشاركين. وإذا كان يتعلق بالمال أو البضائع، فهو يحتاج إلى سوق أو بيئة تبادل.
ثالثاً: السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في الصحافة عند الحديث عن 'تداول أخبار' أو 'تداول أسهم' في البورصة. كما يُستخدم في الاجتماعات الرسمية عند قول 'يتداول المجتمعون حول القرار'، أي يناقشونه بعمق قبل اتخاذه.
رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يتداول' عن 'يتناقل'؛ فالتناقل يركز على نقل الخبر من شخص لآخر دون شرط النقاش، بينما 'يتداول' يتضمن عملية بحث أو فحص أو تبادل أدوار. كما يختلف عن 'يتبادل' التي تركز على الأخذ والعطاء المباشر، بينما 'يتداول' قد تشمل عملية انتشار واسعة النطاق.
예시
يتداول الناس الأخبار بسرعة على الإنترنت.
everydayPeople circulate news quickly on the internet.
يتداول مجلس الإدارة خطة العمل الجديدة.
formalThe board of directors is discussing the new business plan.
تتداول الأيدي العملة النقدية في السوق.
informalCurrency passes from hand to hand in the market.
يتداول الباحثون فرضيات علمية معقدة.
academicResearchers are discussing complex scientific hypotheses.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
قيد التداول
In circulation
موضوع متداول
Trending topic
جلسة مداولات
Deliberation session
자주 혼동되는 단어
Refers to the act of passing something from one to another without necessarily discussing it. It focuses on the transmission process.
Implies a reciprocal exchange where two parties give and take. It is more about the mutual swap than the circulation or discussion.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'يتداول' is versatile, used in both formal business settings and general social contexts. It is considered a standard Arabic verb. Ensure the subject is plural or a group, as the action requires interaction.
자주 하는 실수
Learners often use 'يتداول' as a synonym for 'talk' (يتحدث), but it misses the nuance of circulation or collective deliberation. Another mistake is using it with a singular subject without a collective context. Remember it implies movement or multiple perspectives.
Tips
Use it for professional financial contexts
When discussing stock markets or currency exchange, 'يتداول' is the standard term. It sounds professional and precise in business reports.
Don't confuse with simple talking
Avoid using 'يتداول' if you just mean a casual chat between two friends. Use 'يتحدث' or 'يسولف' instead.
News circulation in Arab media
In Arab news media, you will frequently hear 'تتداول وسائل التواصل الاجتماعي' referring to viral content or trending news.
어원
Derived from the Arabic root 'د-و-ل' (d-w-l), which relates to turning, rotating, or alternating. This root is the same source for words like 'دولة' (state/nation) as power rotates or changes hands.
문화적 맥락
In the Arab world, the term is highly associated with the 'public sphere' and media. It carries a weight of seriousness when used in political or economic contexts.
암기 팁
Think of the root 'د-و-ل' like a 'cycle' (دورة). Things that 'cycle' or move around in a group are being 'traded' or 'discussed' (يتداول).
자주 묻는 질문
4 질문نعم، يُستخدم بكثرة في السياقات الاقتصادية مثل تداول العملات أو الأسهم في الأسواق المالية.
يتداول قد تشمل النقاش، لكنها تركز أكثر على عملية الانتشار أو التبادل، بينما يتناقش تركز حصراً على الحوار اللفظي.
هو فعل متعدٍ غالباً، حيث يتطلب مفعولاً به مثل 'يتداول الناس الأخبار' أو 'تتداول البنوك العملات'.
نعم، يستخدم في الأخبار اليومية وفي الحياة المهنية بشكل واسع جداً.
셀프 테스트
___ التجار العملات الأجنبية في السوق المالي.
السياق المالي يتطلب فعل التداول الاقتصادي.
يتداول هنا تعني:
التداول هنا يشير إلى سرعة الانتشار بين الناس.
الأعضاء / حول / يتداول / القرار / الجديد
الفعل يأتي في بداية الجملة الفعلية متبوعاً بالفاعل.
점수: /3
Summary
The word implies a dynamic process of movement or discussion involving multiple parties.
- To discuss a topic between people
- To circulate money or goods
- To spread news among the public
Use it for professional financial contexts
When discussing stock markets or currency exchange, 'يتداول' is the standard term. It sounds professional and precise in business reports.
Don't confuse with simple talking
Avoid using 'يتداول' if you just mean a casual chat between two friends. Use 'يتحدث' or 'يسولف' instead.
News circulation in Arab media
In Arab news media, you will frequently hear 'تتداول وسائل التواصل الاجتماعي' referring to viral content or trending news.
예시
4 / 4يتداول الناس الأخبار بسرعة على الإنترنت.
People circulate news quickly on the internet.
يتداول مجلس الإدارة خطة العمل الجديدة.
The board of directors is discussing the new business plan.
تتداول الأيدي العملة النقدية في السوق.
Currency passes from hand to hand in the market.
يتداول الباحثون فرضيات علمية معقدة.
Researchers are discussing complex scientific hypotheses.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.