The word implies a dynamic process of movement or discussion involving multiple parties.
30秒でわかる単語
- To discuss a topic between people
- To circulate money or goods
- To spread news among the public
Overview
أولاً: نظرة عامة: يُعد فعل 'يتداول' من الأفعال العربية الغنية بالدلالات، حيث يجمع بين المعنى المادي الملموس (مثل تداول العملات) والمعنى المعنوي (مثل تداول الأفكار). ينتمي الفعل إلى الجذر 'د-و-ل'، الذي يحمل في طياته فكرة الحركة المستمرة والانتقال من مكان إلى آخر أو من شخص إلى آخر.
ثانياً: أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً في سياقات تتطلب وجود أطراف متعددة، فلا يمكن لشخص واحد أن 'يتداول' بمفرده. إذا كان السياق يتعلق بالحديث، فهو يحتاج إلى مشاركين. وإذا كان يتعلق بالمال أو البضائع، فهو يحتاج إلى سوق أو بيئة تبادل.
ثالثاً: السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في الصحافة عند الحديث عن 'تداول أخبار' أو 'تداول أسهم' في البورصة. كما يُستخدم في الاجتماعات الرسمية عند قول 'يتداول المجتمعون حول القرار'، أي يناقشونه بعمق قبل اتخاذه.
رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'يتداول' عن 'يتناقل'؛ فالتناقل يركز على نقل الخبر من شخص لآخر دون شرط النقاش، بينما 'يتداول' يتضمن عملية بحث أو فحص أو تبادل أدوار. كما يختلف عن 'يتبادل' التي تركز على الأخذ والعطاء المباشر، بينما 'يتداول' قد تشمل عملية انتشار واسعة النطاق.
例文
يتداول الناس الأخبار بسرعة على الإنترنت.
everydayPeople circulate news quickly on the internet.
يتداول مجلس الإدارة خطة العمل الجديدة.
formalThe board of directors is discussing the new business plan.
تتداول الأيدي العملة النقدية في السوق.
informalCurrency passes from hand to hand in the market.
يتداول الباحثون فرضيات علمية معقدة.
academicResearchers are discussing complex scientific hypotheses.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
قيد التداول
In circulation
موضوع متداول
Trending topic
جلسة مداولات
Deliberation session
よく混同される語
Refers to the act of passing something from one to another without necessarily discussing it. It focuses on the transmission process.
Implies a reciprocal exchange where two parties give and take. It is more about the mutual swap than the circulation or discussion.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'يتداول' is versatile, used in both formal business settings and general social contexts. It is considered a standard Arabic verb. Ensure the subject is plural or a group, as the action requires interaction.
よくある間違い
Learners often use 'يتداول' as a synonym for 'talk' (يتحدث), but it misses the nuance of circulation or collective deliberation. Another mistake is using it with a singular subject without a collective context. Remember it implies movement or multiple perspectives.
Tips
Use it for professional financial contexts
When discussing stock markets or currency exchange, 'يتداول' is the standard term. It sounds professional and precise in business reports.
Don't confuse with simple talking
Avoid using 'يتداول' if you just mean a casual chat between two friends. Use 'يتحدث' or 'يسولف' instead.
News circulation in Arab media
In Arab news media, you will frequently hear 'تتداول وسائل التواصل الاجتماعي' referring to viral content or trending news.
語源
Derived from the Arabic root 'د-و-ل' (d-w-l), which relates to turning, rotating, or alternating. This root is the same source for words like 'دولة' (state/nation) as power rotates or changes hands.
文化的な背景
In the Arab world, the term is highly associated with the 'public sphere' and media. It carries a weight of seriousness when used in political or economic contexts.
覚え方のコツ
Think of the root 'د-و-ل' like a 'cycle' (دورة). Things that 'cycle' or move around in a group are being 'traded' or 'discussed' (يتداول).
よくある質問
4 問نعم، يُستخدم بكثرة في السياقات الاقتصادية مثل تداول العملات أو الأسهم في الأسواق المالية.
يتداول قد تشمل النقاش، لكنها تركز أكثر على عملية الانتشار أو التبادل، بينما يتناقش تركز حصراً على الحوار اللفظي.
هو فعل متعدٍ غالباً، حيث يتطلب مفعولاً به مثل 'يتداول الناس الأخبار' أو 'تتداول البنوك العملات'.
نعم، يستخدم في الأخبار اليومية وفي الحياة المهنية بشكل واسع جداً.
自分をテスト
___ التجار العملات الأجنبية في السوق المالي.
السياق المالي يتطلب فعل التداول الاقتصادي.
يتداول هنا تعني:
التداول هنا يشير إلى سرعة الانتشار بين الناس.
الأعضاء / حول / يتداول / القرار / الجديد
الفعل يأتي في بداية الجملة الفعلية متبوعاً بالفاعل.
スコア: /3
Summary
The word implies a dynamic process of movement or discussion involving multiple parties.
- To discuss a topic between people
- To circulate money or goods
- To spread news among the public
Use it for professional financial contexts
When discussing stock markets or currency exchange, 'يتداول' is the standard term. It sounds professional and precise in business reports.
Don't confuse with simple talking
Avoid using 'يتداول' if you just mean a casual chat between two friends. Use 'يتحدث' or 'يسولف' instead.
News circulation in Arab media
In Arab news media, you will frequently hear 'تتداول وسائل التواصل الاجتماعي' referring to viral content or trending news.
例文
4 / 4يتداول الناس الأخبار بسرعة على الإنترنت.
People circulate news quickly on the internet.
يتداول مجلس الإدارة خطة العمل الجديدة.
The board of directors is discussing the new business plan.
تتداول الأيدي العملة النقدية في السوق.
Currency passes from hand to hand in the market.
يتداول الباحثون فرضيات علمية معقدة.
Researchers are discussing complex scientific hypotheses.
Related Content
関連語彙
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2商品やサービスを多くの人に知ってもらい、興味を持ってもらうための宣伝活動。
إعلاني
B1広告、例えば広告や宣伝資料など、広告に関連すること全般を指します。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1この副詞は、ほとんどの場合に起こること、またはほとんどの状況で真実であることを意味します。
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。