C1 Collocation 격식체

পারিবারিক বন্ধন

পরবরক বনধন

Family bond

The emotional connection between family members.

🌍

문화적 배경

The 'Joint Family' system (যৌথ পরিবার) is the traditional cradle of this phrase. Even in nuclear families, the sense of 'Bandhan' extends to cousins and distant relatives. For Bengalis living in the UK, USA, or Middle East, 'পারিবারিক বন্ধন' is often maintained through long WhatsApp calls and sending money home (remittance), which is seen as a fulfillment of the bond. In villages, 'Bandhan' is often tied to land ownership. Breaking the bond often means dividing the ancestral land, which is seen as a tragedy. Younger generations in cities like Dhaka or Kolkata are redefining 'Bandhan' to include 'chosen family' or close friends, though the term remains primarily for kin.

🎯

Use with 'অটুট'

Pair 'পারিবারিক বন্ধন' with 'অটুট' (unbreakable/intact) to sound like a native poet or orator.

⚠️

Don't use for friends

Unless you are very close and consider them family, stick to 'বন্ধৃত্ব' (friendship) for friends.

The emotional connection between family members.

🎯

Use with 'অটুট'

Pair 'পারিবারিক বন্ধন' with 'অটুট' (unbreakable/intact) to sound like a native poet or orator.

⚠️

Don't use for friends

Unless you are very close and consider them family, stick to 'বন্ধৃত্ব' (friendship) for friends.

💬

The 'Genitive' Rule

When talking about *your* family, always use 'আমাদের' (our) before the phrase to sound more natural.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

আমাদের সমাজে _______ অটুট রাখা খুব জরুরি।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: পারিবারিক বন্ধন

The phrase 'পারিবারিক বন্ধন' is the standard collocation for 'family bonds'.

Which verb best completes this sentence about strengthening a bond?

একসাথে সময় কাটালে পারিবারিক বন্ধন আরও _______ হয়।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: মজবুত

‘মজবুত’ (strong/sturdy) is the standard adjective used with ‘বন্ধন’.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situation: A grandfather giving a speech at his grandson's wedding.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: এই নতুন পারিবারিক বন্ধন আমাদের আনন্দিত করেছে।

In a wedding, you celebrate the creation of a new bond.

Complete the dialogue.

A: কেন তুমি প্রতি বছর গ্রামে যাও? B: কারণ গ্রামের মানুষের সাথে আমার _______ এখনো খুব গভীর।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: পারিবারিক বন্ধন

Going back to one's village is a classic example of maintaining family bonds.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Bandhan vs. Samparka

সম্পর্ক (Relationship)
Neutral Neutral
Legal Legal
বন্ধন (Bond)
Emotional Emotional
Sacred Sacred

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

আমাদের সমাজে _______ অটুট রাখা খুব জরুরি।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: পারিবারিক বন্ধন

The phrase 'পারিবারিক বন্ধন' is the standard collocation for 'family bonds'.

Which verb best completes this sentence about strengthening a bond? Choose A2

একসাথে সময় কাটালে পারিবারিক বন্ধন আরও _______ হয়।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: মজবুত

‘মজবুত’ (strong/sturdy) is the standard adjective used with ‘বন্ধন’.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching B2

Situation: A grandfather giving a speech at his grandson's wedding.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: এই নতুন পারিবারিক বন্ধন আমাদের আনন্দিত করেছে।

In a wedding, you celebrate the creation of a new bond.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: কেন তুমি প্রতি বছর গ্রামে যাও? B: কারণ গ্রামের মানুষের সাথে আমার _______ এখনো খুব গভীর।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: পারিবারিক বন্ধন

Going back to one's village is a classic example of maintaining family bonds.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is slightly formal, but perfectly acceptable when having a serious or heartfelt conversation about family. For casual chat, 'পরিবারের টান' is more common.

Yes, once you are married, your in-laws are part of your 'পারিবারিক বন্ধন'.

The opposite is 'শিথিল বন্ধন' (loose bond) or 'বিচ্ছিন্ন সম্পর্ক' (severed relationship).

In this context, yes. However, in philosophy, 'বন্ধন' can mean the 'shackles' of the material world.

Use the verb 'মজবুত করা' (mojbut kora) or 'দৃঢ় করা' (dridho kora).

Yes, it is a standard phrase used by Bengali speakers in both regions.

While pets are family, this phrase is usually reserved for human relatives. For pets, you might say 'পোষা প্রাণীর সাথে টান'.

It is considered C1 because it requires an understanding of abstract social concepts and formal collocation patterns.

You can just say 'পারিবারিক টান' in more casual settings.

No, use 'অংশীদারিত্ব' (partnership) or 'চুক্তি' (contract) instead.

관련 표현

🔗

নাড়ির টান

similar

The pull of the umbilical cord.

🔗

যৌথ পরিবার

builds on

Joint family.

🔗

বিচ্ছিন্ন পরিবার

contrast

Broken or separated family.

🔗

ভ্রাতৃত্বের বন্ধন

specialized form

Bond of brotherhood.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!