A1 adjective 중립 2분 분량

smuk

/ˈsmɔɡ/

Smuk is the primary Danish adjective for expressing high-level aesthetic beauty and moral grace.

30초 단어

  • Smuk means beautiful, used for people, nature, and art.
  • Inflects as smuk (common), smukt (neuter), and smukke (plural/definite).
  • Stronger and more aesthetic than the word 'pæn' (nice/pretty).

Oversigt

Ordet 'smuk' er et af de mest fundamentale adjektiver i det danske sprog og svarer direkte til det engelske 'beautiful'. Det bruges til at udtrykke en høj grad af æstetisk nydelse. Selvom ordet ofte forbindes med visuel skønhed, kan det også anvendes metaforisk om lyde, tanker eller menneskelig adfærd. 2) Brugsmønstre: Som de fleste danske adjektiver følger 'smuk' en standardbøjning. Ved fælleskøn (en-ord) bruges grundformen 'smuk' (f.eks. en smuk kvinde). Ved intetkøn (et-ord) tilføjes et -t, så det bliver 'smukt' (f.eks. et smukt hus). I flertal eller i bestemt form tilføjes et -e, hvilket giver 'smukke' (f.eks. de smukke blomster). 3) Almindelige kontekster: Man bruger ofte 'smuk' til at beskrive naturen, såsom en solnedgang eller en udsigt. Det er også et meget almindeligt ord til at komplimentere andre menneskers udseende eller træk. Inden for kunst og musik bruges det til at beskrive værker, der rører beskueren eller lytteren. Endelig bruges det i abstrakte vendinger som 'en smuk tanke' for at beskrive noget moralsk godt. 4) Sammenligning med lignende ord: Det er vigtigt at skelne mellem 'smuk', 'pæn' og 'flot'. 'Pæn' er ofte mere afdæmpet og svarer til 'pretty' eller 'nice' – det er pænt, men ikke nødvendigvis bjergtagende. 'Flot' bruges ofte om noget, der er imponerende, velplejet eller stilfuldt (f.eks. en flot bil eller en flot fyr). Hvor 'smuk' har en undertone af elegance og dybde, er 'flot' ofte mere overfladisk eller præstationsorienteret. 'Lækker' bruges mere uformelt om mad eller fysisk tiltrækning.

예시

1

Hun er en meget smuk kvinde.

everyday

She is a very beautiful woman.

2

Det var en smuk ceremoni i kirken.

formal

It was a beautiful ceremony in the church.

3

Ej, hvor er din kjole smuk!

informal

Wow, your dress is so beautiful!

4

Forfatteren benytter et smukt og varieret sprog.

academic

The author utilizes a beautiful and varied language.

자주 쓰는 조합

en smuk udsigt a beautiful view
smukke øjne beautiful eyes
et smukt smil a beautiful smile

자주 쓰는 구문

Smuk som en dag

Beautiful as a day (very beautiful)

En smuk tanke

A beautiful thought (a kind idea)

Det var smukt gjort

That was beautifully done (a noble act)

자주 혼동되는 단어

smuk vs pæn

Pæn is more like 'nice' or 'pretty', whereas smuk is 'beautiful' and carries more weight.

smuk vs flot

Flot often means 'impressive' or 'handsome' and is used more for achievements or stylish appearances.

문법 패턴

en smuk + [fælleskøn substantiv] et smukt + [intetkøn substantiv] de smukke + [pluralis substantiv]

사용법

Smuk is a versatile adjective used in both spoken and written Danish. It is neutral in register but can feel poetic depending on the context. In modern slang, it is rarely replaced by other words when describing true beauty, though 'lækker' is used for 'hot'.

자주 하는 실수

The most common mistake for learners is forgetting the -t in the neuter form (smukt) or using the base form 'smuk' for plural nouns instead of 'smukke'. Another error is using 'smuk' when 'flot' would be more natural for describing a job well done.

💡

Remember the three distinct forms

Always check the noun's gender: 'en' words take 'smuk', 'et' words take 'smukt', and plural/definite take 'smukke'.

⚠️

Smuk vs. Flot in dating

Calling someone 'smuk' is a deep compliment. 'Flot' is more common for 'handsome' or 'good-looking' in casual settings.

🌍

Danish appreciation for nature

Danes frequently use 'smuk' to describe the landscape, reflecting a deep cultural connection to the outdoors and changing seasons.

어원

From Old Norse 'smukkr', which originally meant 'supple', 'elegant' or 'neat'. It is related to the Middle Low German word 'smuck'.

문화적 맥락

In Denmark, beauty is often associated with simplicity and naturalness (linked to Scandinavian design). Using 'smuk' about someone's personality or a kind act is highly valued in a society that prizes modesty and social cohesion.

암기 팁

Think of the word 'SMile' - when someone has a beautiful SMile, they are SMuk. Also, it sounds a bit like 'smoke', which can rise in beautiful patterns.

자주 묻는 질문

4 질문

Ja, det kan man godt, men det lyder ofte mere poetisk eller feminint. Mænd beskrives oftere som 'flotte' eller 'pæne' i hverdagssprog.

'Skøn' er ofte endnu stærkere end 'smuk' og kan også betyde 'dejlig' eller 'vidunderlig'. 'Smuk' er mere fokuseret på selve det visuelle eller æstetiske.

Det hedder 'et smukt barn', fordi 'barn' er intetkøn, og adjektivet derfor skal have et -t på enden.

Nej, det kan også bruges om handlinger, f.eks. 'Det var en smuk gestus', hvilket betyder, at handlingen var ædel eller venlig.

셀프 테스트

fill blank

Solen går ned, og det er et ___ syn.

정답! 아쉬워요. 정답: smukt

Da 'syn' er et intetkønsord (et syn), skal adjektivet ende på -t.

multiple choice

Vælg den rigtige sætning:

정답! 아쉬워요. 정답: De har nogle smukke blomster i haven.

I flertal (blomster) tilføjes altid et -e til adjektivet.

sentence building

pige / den / er / smuk / meget

정답! 아쉬워요. 정답: Den pige er meget smuk.

Dette følger den standard danske ordstilling: Subjekt + verballed + adverbium + adjektiv.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!