berücksichtigen
berücksichtigen 30초 만에
- A formal verb meaning to take into account or consider.
- Essential for professional, legal, and academic German communication.
- Directly takes an accusative object without any prepositions like 'about'.
- Signals thoroughness and responsibility in planning and decision-making.
The German verb berücksichtigen is a fundamental pillar of professional and sophisticated communication. At its core, it means 'to take into consideration' or 'to account for.' Unlike the simpler verb 'denken an' (to think of), berücksichtigen implies a deliberate, active process of evaluating factors before making a decision or forming a judgment. It is the difference between simply noticing the rain and actually accounting for the rain when planning an outdoor event. In German culture, where precision and thoroughness (Gründlichkeit) are highly valued, this word appears frequently in contexts ranging from daily logistics to complex legal frameworks.
- Formal Contexts
- In business meetings, you will hear it when discussing budgets, deadlines, or client needs. It suggests that the speaker is being thorough and professional.
- Personal Planning
- In casual settings, it is used when planning group activities, such as considering someone's dietary restrictions or travel preferences.
When you use berücksichtigen, you are signaling that you are not acting impulsively. You are demonstrating that you have looked at the 'Rücksicht' (the view back or consideration) of a situation. The prefix 'be-' makes the verb transitive, meaning it directly acts upon an object. You always berücksichtigen something or someone. It is a weak verb, which makes its conjugation predictable and easy for learners to master once they understand the conceptual weight it carries.
Wir müssen die Wünsche der Kunden bei der Planung unbedingt berücksichtigen.
The word is deeply rooted in the concept of social and professional responsibility. To ignore something is 'ignorieren' or 'vernachlässigen' (to neglect), which are the direct opposites of berücksichtigen. In a society that values consensus and detailed planning, showing that you have 'considered' all variables is a key social skill. Whether it is the weather, the cost, or the feelings of a friend, 'berücksichtigen' covers the spectrum of cognitive inclusion.
Furthermore, the word is indispensable in academic and scientific writing. Researchers must berücksichtigen various variables to ensure the validity of their results. If a study fails to 'account for' age or gender, it is considered flawed. Thus, the word bridges the gap between everyday politeness and rigorous scientific methodology. It is a high-frequency verb for anyone aiming for B1 level and beyond, as it allows for the expression of complex logical relationships.
Bitte berücksichtigen Sie, dass das Büro am Montag geschlossen bleibt.
- Synonym Nuance
- While 'beachten' means to pay attention to, 'berücksichtigen' means to integrate that attention into a decision-making process.
In summary, using this word correctly elevates your German from basic to nuanced. It shows you are thinking about the 'big picture' and the specific details simultaneously. It is a word of respect, logic, and thoroughness.
Using berücksichtigen requires an understanding of its grammatical structure: it is a transitive verb that takes a direct object in the accusative case. The basic formula is: [Subject] + [Conjugated Verb] + [Accusative Object] + (optional modifiers). Because it is a weak verb, its forms are consistent: berücksichtige, berücksichtigst, berücksichtigt, berücksichtigten, berücksichtigt.
Ich berücksichtige deine Meinung bei meiner Entscheidung.
One of the most common ways to use this verb is in the passive voice, especially in official documents or instructions. This shifts the focus from who is considering to what is being considered. For example, 'Die Mehrwertsteuer ist im Preis bereits berücksichtigt' (VAT is already included/taken into account in the price). This usage is essential for navigating German commerce and bureaucracy.
- Active Voice
- Der Lehrer berücksichtigt die individuellen Bedürfnisse der Schüler. (The teacher considers the individual needs of the students.)
- Passive Voice
- Alle Faktoren wurden sorgfältig berücksichtigt. (All factors were carefully considered.)
Another frequent structure involves modal verbs. Since berücksichtigen is often about obligations or possibilities, you will see it paired with 'müssen' (must), 'sollten' (should), or 'können' (can). 'Wir müssen das Wetter berücksichtigen' is a standard phrase for any outdoor planning. Note that in these cases, the infinitive berücksichtigen moves to the very end of the sentence, following standard German syntax.
Complexity arises when the object is not a single noun but a sub-clause. In such cases, German often uses the placeholder 'es' or a 'dass' clause. For instance: 'Wir müssen berücksichtigen, dass die Zeit knapp ist' (We must take into account that time is short). This allows the speaker to introduce whole ideas or facts as the object of consideration.
Man sollte auch berücksichtigen, wie viel das Ganze kosten wird.
In imperative forms, it is common in polite requests. 'Bitte berücksichtigen Sie...' is a standard way to start a request for someone to keep a specific fact in mind. It sounds much more professional than 'Vergessen Sie nicht...' (Don't forget...). Using it correctly in professional emails will significantly improve the tone and perceived level of your German.
- Imperative
- Berücksichtigen Sie bitte die geltenden Sicherheitsvorschriften! (Please take the current safety regulations into account!)
Finally, look out for the past participle 'berücksichtigt' used as an adjective. 'Ein nicht berücksichtigter Antrag' (An unconsidered application) shows how the verb can be transformed to describe nouns that have been overlooked. This versatility is why 'berücksichtigen' is a powerhouse in the German vocabulary.
While berücksichtigen might seem like a 'big' word, you will hear it in surprisingly mundane situations in Germany. One of the most common places is on public transport. Announcements about delays often use it: 'Bitte berücksichtigen Sie dies bei Ihrer Reiseplanung' (Please take this into account for your travel planning). It is the standard way the Deutsche Bahn or local transit authorities ask passengers to adjust their expectations.
Aufgrund von Bauarbeiten müssen wir die Umleitung berücksichtigen.
In the workplace, it is a staple of 'Bürodeutsch' (Office German). During a 'Meeting' or 'Besprechung', a colleague might say, 'Wir haben die neuen Budgetvorgaben noch nicht berücksichtigt' (We haven't accounted for the new budget guidelines yet). It is a polite but firm way to point out missing information or necessary adjustments. It is also found in every job contract and performance review, where specific circumstances of an employee's work are 'berücksichtigt'.
- News & Media
- News anchors use it when discussing politics: 'Die Regierung muss die Sorgen der Bürger stärker berücksichtigen.' (The government must take the citizens' concerns more into account.)
- Customer Service
- When you complain about a bill, the representative might say, 'Wir werden Ihren Rabatt in der nächsten Rechnung berücksichtigen.' (We will take your discount into account in the next invoice.)
In academic settings, students hear it from professors regarding grading criteria. 'Die Formatierung wird bei der Note berücksichtigt' (Formatting is taken into account for the grade). This serves as a warning that secondary factors are just as important as the primary content. In legal contexts, judges must berücksichtigen mitigating circumstances ('mildernde Umstände'), a phrase heard in every courtroom drama on German TV.
Even in supermarkets, you might see signs like 'Bitte berücksichtigen Sie unsere geänderten Öffnungszeiten während der Feiertage' (Please take our changed opening hours during the holidays into account). It is a word that signals a change in the status quo that requires the listener's mental adjustment. It is ubiquitous because it is the most precise way to say 'don't forget to include this factor in your logic'.
Der Architekt hat den Lichteinfall beim Entwurf berücksichtigt.
Lastly, in social circles, if you are organizing a dinner, a friend might ask, 'Hast du berücksichtigt, dass Sarah kein Fleisch isst?' (Did you take into account that Sarah doesn't eat meat?). Here, it functions as a synonym for being thoughtful and considerate of others' needs, showing that the word spans from the cold halls of justice to the warm kitchen of a friend.
One of the most frequent errors English speakers make with berücksichtigen is trying to use a preposition like 'über' or 'an' with it. In English, we 'think ABOUT' or 'take INTO account.' In German, you simply berücksichtigen the object directly. There is no 'für' or 'auf.' It is a direct accusative relationship. Saying 'Ich berücksichtige über das Wetter' is grammatically incorrect; it must be 'Ich berücksichtige das Wetter.'
Falsch: Wir müssen an die Kosten berücksichtigen.
Richtig: Wir müssen die Kosten berücksichtigen.
Another mistake is confusing berücksichtigen with betrachten (to look at/observe) or überlegen (to think over). While they are related, berücksichtigen specifically means the factor will influence the outcome. If you 'überlegen' a plan, you are just thinking about it. If you 'berücksichtigen' a plan, you are making sure it fits into your other constraints. Using the wrong verb can make your intentions sound vague when they should be specific.
- Confusion with 'beachten'
- 'Beachten' means to pay attention to a sign or a rule. 'Berücksichtigen' means to take a fact into a calculation or decision. You 'beachten' a stop sign, but you 'berücksichtigen' the traffic volume when choosing a route.
Word order is a third stumbling block. Because berücksichtigen is often used in subordinate clauses or with modal verbs, learners often forget to kick it to the end of the sentence. Remember: 'Ich muss das berücksichtigen,' not 'Ich muss berücksichtigen das.' The 'be-' prefix also means it is inseparable, so you never say 'Ich sichtige das berück'—the verb stays whole.
A subtle mistake involves the passive voice. Learners often forget the 't' in the past participle. It is 'wurde berücksichtigt,' not 'wurde berücksichtigen.' Also, ensure you aren't using the noun 'Rücksicht' (consideration) when you need the verb. 'Ich nehme Rücksicht auf...' (I am being considerate of...) is a valid alternative, but it requires the preposition 'auf' and a different sentence structure entirely.
Haben Sie alle Details berücksichtigt? (Not 'berücksichtigen')
Finally, don't over-formalize. While it is a professional word, using it for very tiny, trivial things might sound a bit stiff. 'Ich berücksichtige, dass ich heute eine blaue Socke trage' sounds absurdly formal for just choosing socks. Use it for factors that actually matter to a process or decision.
German has several words that touch on the idea of 'considering,' and choosing the right one depends on the level of impact and the context. Berücksichtigen is the most versatile for 'including a factor in a decision.' Let's look at how it compares to its cousins.
- Einbeziehen (to include)
- This is very close to 'berücksichtigen' but has a more physical or structural feel. You 'einbeziehen' a person in a group or a cost in a total sum. It literally means 'to pull into.'
- Beachten (to note/observe)
- This is about awareness. You 'beachten' the rules or 'beachten' a warning. It doesn't necessarily mean you are changing your plan, just that you are aware of the fact.
- In Betracht ziehen (to consider/take into account)
- This is a more formal, multi-word expression. It is often used when contemplating a new possibility or option that wasn't originally there. 'Wir ziehen einen Umzug in Betracht' (We are considering a move).
If you want to sound more casual, you might use 'denken an' (to think of). 'Denk an die Milch!' (Think of/Remember the milk!) is much more natural than 'Berücksichtige die Milch!' However, if you are discussing the milk's expiration date in a production line, 'berücksichtigen' returns as the correct choice. The register shifts from personal reminder to technical requirement.
Anstatt nur 'denken an' zu sagen, nutze berücksichtigen für wichtige Faktoren.
Another interesting alternative is 'Rücksicht nehmen auf' (+ Accusative). This specifically means to be 'considerate' in a social or empathetic sense. If you play music quietly because your neighbor is sleeping, you are 'taking consideration' (Rücksicht nehmen) of them. While 'berücksichtigen' can be used here, 'Rücksicht nehmen' emphasizes the kindness and social awareness of the action.
In a legal or bureaucratic context, you might encounter 'würdigen' (to appreciate/evaluate). A judge 'würdigt' the evidence. This is a higher-level synonym that implies a deep, qualitative evaluation. For most learners, however, mastering the balance between 'beachten', 'einbeziehen', and 'berücksichtigen' will cover 95% of all necessary situations. Each word adds a specific flavor of 'inclusion' to your German vocabulary.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word literally translates to 'to back-view-ify' something, meaning you keep looking back at a fact to make sure it's still in your plan.
발음 가이드
- Stressing the 'be-' prefix.
- Pronouncing 'ch' as 'k'.
- Making the 'ü' sound like 'u'.
- Forgetting the 't' in the middle.
- Pronouncing the final 'en' too clearly (it should be a syllabic n).
난이도
Common in texts, easy to recognize but long.
Requires correct accusative and word order in clauses.
Long word, requires practice for fluid pronunciation.
Distinctive sound, often heard in announcements.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Bitte berücksichtigen Sie den Termin.
Please take the appointment into account.
Simple imperative.
Ich berücksichtige dich.
I am considering you.
Subject + Verb + Direct Object.
Wir berücksichtigen die Zeit.
We are taking the time into account.
Accusative 'die Zeit'.
Er berücksichtigt den Plan.
He is considering the plan.
Accusative 'den Plan'.
Sie berücksichtigen das Wetter.
They are considering the weather.
Accusative 'das Wetter'.
Berücksichtigst du mich?
Are you considering me?
Question form.
Bitte berücksichtigen Sie das.
Please take that into account.
Formal imperative.
Ich muss das berücksichtigen.
I must take that into account.
Modal verb construction.
Wir müssen die Kosten berücksichtigen.
We must take the costs into account.
Plural object.
Hast du den Preis berücksichtigt?
Did you take the price into account?
Perfekt tense.
Sie berücksichtigt die Wünsche ihrer Kinder.
She considers her children's wishes.
Genitive/Possessive object.
Berücksichtigen Sie bitte die Verspätung.
Please take the delay into account.
Polite request.
Ich werde das Angebot berücksichtigen.
I will take the offer into account.
Futur I tense.
Wir berücksichtigen alle Gäste.
We are considering all guests.
Quantifier 'alle'.
Er hat die Regeln nicht berücksichtigt.
He did not take the rules into account.
Negative Perfekt.
Können Sie meine Meinung berücksichtigen?
Can you take my opinion into account?
Modal question.
Bei der Planung müssen wir das Budget berücksichtigen.
During planning, we must take the budget into account.
Prepositional phrase 'Bei der Planung'.
Die Steuer ist im Preis bereits berücksichtigt.
The tax is already included in the price.
Zustandspassiv (Passive of state).
Man sollte auch die Umwelt berücksichtigen.
One should also take the environment into account.
Indefinite pronoun 'Man'.
Haben Sie die neuen Öffnungszeiten berücksichtigt?
Did you take the new opening hours into account?
Perfekt with direct object.
Ich versuche, deine Situation zu berücksichtigen.
I am trying to take your situation into account.
Infinitiv mit 'zu'.
Diese Faktoren wurden nicht berücksichtigt.
These factors were not taken into account.
Vorgangspassiv (Process passive).
Wir berücksichtigen Ihre Bewerbung gerne.
We are happy to take your application into account.
Adverb 'gerne'.
Es ist wichtig, die Gefühle anderer zu berücksichtigen.
It is important to take others' feelings into account.
Impersonal 'Es ist wichtig'.
Man muss berücksichtigen, dass das Projekt viel Zeit kostet.
One must take into account that the project costs a lot of time.
Dass-clause as object.
Unter Berücksichtigung aller Umstände war es die richtige Wahl.
Taking all circumstances into account, it was the right choice.
Nominalized form in a prepositional phrase.
Die Interessen der Mitarbeiter wurden voll berücksichtigt.
The employees' interests were fully taken into account.
Adverbial modifier 'voll'.
Wir sollten alternative Energien stärker berücksichtigen.
We should take alternative energies more strongly into account.
Comparative 'stärker'.
Ohne Berücksichtigung der Risiken wäre das gefährlich.
Without considering the risks, that would be dangerous.
Preposition 'ohne' + Noun.
Es wurde versäumt, die Sicherheitsregeln zu berücksichtigen.
It was failed to take the safety rules into account.
Passive + Infinitiv mit 'zu'.
Bitte berücksichtigen Sie, dass wir keine Haftung übernehmen.
Please take into account that we assume no liability.
Formal imperative with dass-clause.
Der Architekt hat die Barrierefreiheit berücksichtigt.
The architect took accessibility into account.
Abstract noun object.
Die sozioökonomischen Aspekte müssen zwingend berücksichtigt werden.
The socio-economic aspects must mandatory be taken into account.
Modal passive with adverb 'zwingend'.
Inwiefern wurde die Meinung der Experten berücksichtigt?
To what extent was the experts' opinion taken into account?
Interrogative 'Inwiefern'.
Diese Variablen wurden in der Studie kaum berücksichtigt.
These variables were hardly taken into account in the study.
Adverb 'kaum'.
Es gilt, die langfristigen Folgen zu berücksichtigen.
It is necessary to take the long-term consequences into account.
Construction 'Es gilt, ... zu'.
Das Gericht berücksichtigte mildernde Umstände.
The court took mitigating circumstances into account.
Präteritum (Simple Past).
Die kulturelle Vielfalt wurde im Lehrplan berücksichtigt.
Cultural diversity was taken into account in the curriculum.
Passive with abstract subject.
Man hätte die Inflation stärker berücksichtigen müssen.
One should have taken inflation more strongly into account.
Konjunktiv II of a modal verb in the past.
Eine Berücksichtigung individueller Belange ist unumgänglich.
A consideration of individual concerns is unavoidable.
Noun-based sentence structure.
Sämtliche Eventualitäten wurden akribisch berücksichtigt.
All eventualities were meticulously taken into account.
High-level adverb 'akribisch'.
Die Berücksichtigung völkerrechtlicher Normen ist essenziell.
The consideration of international law norms is essential.
Complex genitive construction.
Es mangelt an einer hinreichenden Berücksichtigung der Fakten.
There is a lack of sufficient consideration of the facts.
Verb 'mangeln an' + Dative noun phrase.
In der Abwägung wurden die Grundrechte vorrangig berücksichtigt.
In the balancing of interests, fundamental rights were primarily taken into account.
Legal terminology 'Abwägung'.
Man darf nicht außer Acht lassen, was hier berücksichtigt wurde.
One must not ignore what was taken into account here.
Idiom 'außer Acht lassen' + relative clause.
Die architektonische Gestaltung berücksichtigt die historische Bausubstanz.
The architectural design takes the historical building fabric into account.
Complex subject and object.
Ungeachtet der Kosten müssen die Sicherheitsstandards berücksichtigt werden.
Regardless of the costs, safety standards must be taken into account.
Preposition 'ungeachtet' + Genitive.
Die Komplexität der Materie erfordert es, jedes Detail zu berücksichtigen.
The complexity of the matter requires taking every detail into account.
Expletive 'es' with infinitive clause.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— That is something one has to take into account.
Das Projekt ist teuer, das muss man berücksichtigen.
— A polite way to start a request for consideration.
Bitte berücksichtigen Sie unsere Hausordnung.
— A common question asking if a factor was included.
Wurde die Mehrwertsteuer bereits berücksichtigt?
— A statement confirming thoroughness.
Keine Sorge, alles wurde berücksichtigt.
— Used in official rules to say what won't count.
Verspätete Anträge können nicht berücksichtigt werden.
— A formal way to say 'taking X into account'.
Unter Berücksichtigung von Punkt A...
— To include in the planning phase.
Wir müssen das in die Planung berücksichtigen.
— To take each other into account (rare, usually 'Rücksicht nehmen').
Wir sollten uns gegenseitig berücksichtigen.
— To give special consideration to something.
Kinder werden besonders berücksichtigt.
— To take something more into account than before.
Wir müssen die Qualität stärker berücksichtigen.
관용어 및 표현
— The opposite: to ignore or forget to consider something.
Wir dürfen die Risiken nicht außer Acht lassen.
Neutral— To take someone's needs or a fact into account (formal).
Wir müssen den neuen Entwicklungen Rechnung tragen.
Formal— To be considerate of someone's feelings.
Nimm Rücksicht auf deine kleine Schwester!
Neutral— To include something in one's calculations/plans.
Man muss auch ein Scheitern ins Kalkül ziehen.
Formal— To overlook something (the opposite of considering it strictly).
Der Lehrer hat ein Auge zugedrückt.
Informal— To look beyond one's own immediate interests/considerations.
Wir müssen über den Tellerrand schauen.
Informal— To manage to consider/balance all different interests.
Es ist schwer, alle Wünsche unter einen Hut zu bringen.
Informal— To consider every safety factor to be safe.
Ich gehe auf Nummer sicher und berücksichtige alle Warnungen.
Informal— To consider only the worst-case scenarios (negative).
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Informal어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'BE-RÜCK-SIGHT'. You are 'BEing' aware of the 'RÜCK' (back/past) 'SIGHT' (view). You look back at the facts.
시각적 연상
Imagine a person walking forward but looking over their shoulder at a checklist of things they shouldn't forget.
Word Web
챌린지
Write three sentences about your next holiday using 'berücksichtigen' for the weather, the budget, and your friends.
어원
Derived from the noun 'Rücksicht' (consideration), which comes from 'rück-' (back) and 'Sicht' (sight/view).
원래 의미: To look back at something, implying looking at it again or keeping it in view.
Germanic.문화적 맥락
Always ensure you are 'berücksichtigen' people's feelings in social settings to avoid being seen as 'rücksichtslos' (inconsiderate).
In English, we often use 'take into account' or 'consider'. 'Berücksichtigen' sounds slightly more formal than 'consider' but is used just as frequently.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel Planning
- Verspätungen berücksichtigen
- Wetter berücksichtigen
- Preise berücksichtigen
- Gepäck berücksichtigen
Workplace
- Deadlines berücksichtigen
- Budgets berücksichtigen
- Kollegen berücksichtigen
- Feedback berücksichtigen
Cooking
- Allergien berücksichtigen
- Zutaten berücksichtigen
- Kochzeit berücksichtigen
- Gäste berücksichtigen
Legal/Official
Summary
The verb 'berücksichtigen' is the professional way to say you are including a factor in your logic. Use it when a piece of information changes how you act. Example: 'Wir müssen den Preis berücksichtigen' (We must take the price into account).
- A formal verb meaning to take into account or consider.
- Essential for professional, legal, and academic German communication.
- Directly takes an accusative object without any prepositions like 'about'.
- Signals thoroughness and responsibility in planning and decision-making.
관련 콘텐츠
관련 표현
business 관련 단어
Abgabe
B1과제나 서류의 제출.
abgleichen
B1정확성과 일관성을 보장하고 불일치를 바로잡기 위해 두 세트의 정보, 숫자 또는 계획을 비교하고 조정하는 것.
ablegen
B1외투를 벗다 또는 서류를 정리하여 보관하다.
abrechnen
B1회계 부서는 출장비를 정산해야 합니다.
Abteilung
A2'Abteilung'은 회사나 상점 내의 '부서' 또는 '섹션'을 의미합니다.
abwickeln
B1종종 공식적이거나 비즈니스 맥락에서 프로세스 또는 일련의 작업을 관리하고 완료하는 것.
Akte
B1특정 주제나 사건에 관한 문서 모음; 파일 또는 서류철.
Aktie
B1Aktie(주식)는 회사의 소유권을 나타내는 증권입니다. 주식을 구매하는 것은 해당 회사의 작은 부분을 소유하는 것을 의미합니다.
Aktionär
A2주주(Aktionär)는 주식회사의 주식을 보유하여 회사의 지분을 가진 사람을 말합니다.
Aktionärin
A2Aktionärin은 주식회사의 주식을 보유한 여성 주주를 의미합니다.