At the A1 level, you usually learn simple feelings like 'gut' (good) or 'schlecht' (bad). 'Enttäuschend' is a bit long and difficult for beginners, but you might see it in simple movie or food reviews. Think of it as a much stronger version of 'nicht gut'. If you want to say a pizza was not good because you expected it to be great, you could say it was 'enttäuschend'. However, at this level, teachers usually recommend sticking to 'Das ist schade' (That's a pity) to express similar feelings. If you do use it, just remember it describes the *thing* (the pizza, the weather, the game), not you. You would say 'Das Wetter ist enttäuschend' (The weather is disappointing). It is a good 'bonus' word to know if you want to sound more expressive than other beginners. Just focus on the basic meaning: something was not as good as you hoped. You don't need to worry about complex grammar yet; just use it after 'ist' or 'war'.
At the A2 level, you are starting to describe experiences in more detail. You can use 'enttäuschend' to give feedback on a trip, a course, or a book. You should begin to notice the difference between 'enttäuschend' (disappointing) and 'enttäuscht' (disappointed). A good rule of thumb: things are 'enttäuschend', people are 'enttäuscht'. For example, 'Der Urlaub war enttäuschend' (The vacation was disappointing) and 'Ich bin enttäuscht' (I am disappointed). You can also start using 'sehr' with it: 'Das war sehr enttäuschend.' You might encounter this word in reading exercises about travel complaints or simple news stories. It's a useful word for the 'Speaking' part of an A2 exam when you have to talk about a negative experience. Instead of just saying 'Es war nicht schön', saying 'Es war etwas enttäuschend' makes you sound much more like a natural speaker. It shows you understand that expectations play a role in how we feel about things.
At the B1 level, 'enttäuschend' is a key vocabulary word. You are expected to use it to express opinions and provide reasons. You should be able to use it in subordinate clauses, such as 'Ich finde es enttäuschend, dass das Hotel kein WLAN hatte' (I find it disappointing that the hotel had no Wi-Fi). You also start using it as an adverb to describe how something happened: 'Das Team hat enttäuschend gespielt' (The team played disappointingly). This is the level where you should master the 'ent-täuschen' logic: removing a deception. You will see this word frequently in B1 reading texts about social issues, work-life balance, or consumer rights. You should also be comfortable with its adjective declensions, like 'ein enttäuschendes Ergebnis' (a disappointing result). This word helps you move away from black-and-white thinking and allows you to describe the gap between what was promised and what was delivered, which is a common topic in B1 level discussions.
At the B2 level, you should use 'enttäuschend' with precision and vary it with synonyms like 'unbefriedigend' or 'ernüchternd'. You should understand the nuance that 'enttäuschend' is slightly more personal than 'unbefriedigend'. You will use it in formal letters of complaint or in professional arguments. For example, 'Das Ergebnis der Verhandlungen ist für beide Seiten enttäuschend.' You should also be able to use the comparative and superlative forms: 'Es war die enttäuschendste Erfahrung meines Lebens.' At this level, you should also recognize the word in more abstract contexts, such as 'eine enttäuschend geringe Wahlbeteiligung' (a disappointingly low voter turnout). You are expected to handle the word in complex sentence structures, including participial phrases. You should also be aware of common collocations like 'enttäuschend abschneiden' or 'bitter enttäuschend'. Your usage should reflect an understanding of the word's weight; calling a colleague's work 'enttäuschend' is a significant critique at this level.
At the C1 level, 'enttäuschend' is part of your sophisticated rhetorical toolkit. You use it to add emphasis and emotional weight to your arguments. You might use it in a more literary or journalistic style, perhaps even ironically. You should be familiar with the etymological depth of the word and how it relates to the concept of 'Enttäuschung' as a 'revelation of truth'. You will encounter it in high-level literature, philosophical texts, or complex political commentary. You should also be able to use the nominalized form 'das Enttäuschende' (the disappointing thing). For example, 'Das Enttäuschende an der Situation ist nicht der Verlust, sondern die Reaktion darauf.' You can use it to describe subtle failures in style, tone, or logic. Your ability to distinguish between 'enttäuschend', 'kläglich', 'unzulänglich', and 'niederschmetternd' should be perfect, allowing you to choose the exact word for the specific intensity and context of the disappointment you are describing.
At the C2 level, you have a masterly command of 'enttäuschend' and its entire word family. You can use it in highly nuanced ways, such as describing the 'enttäuschend' quality of a subtle nuance in a translation or a performance. You understand its place in the history of German thought—how 'Enttäuschung' was viewed by thinkers like Schopenhauer or Nietzsche as a necessary step toward wisdom. You use the word effortlessly in any register, from slang to the most formal academic prose. You might use it in structures like 'So enttäuschend das auch klingen mag...' (As disappointing as that may sound...). You are also aware of regional variations or specific idiomatic uses that might be less common. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise, high-level communication that captures the complexities of human expectation and reality. You can discuss the 'Enttäuschungspotenzial' (potential for disappointment) of a new technology or political movement with ease.

enttäuschend 30초 만에

  • Enttäuschend means disappointing and describes things that fail to meet your expectations or hopes.
  • It comes from 'ent-täuschen', literally 'to de-deceive', revealing a less pleasant reality.
  • Use 'enttäuschend' for the thing that is bad, and 'enttäuscht' for how you feel.
  • It is common in reviews, news, and sports to critique results that were lower than predicted.
The German word enttäuschend is a versatile term that functions primarily as an adjective or an adverb, derived from the present participle of the verb enttäuschen (to disappoint). At its core, it describes something that fails to meet expectations, hopes, or standards. In English, it is most commonly translated as 'disappointing' or 'disappointingly'.
Semantic Root
The word is fascinating because it literally means 'de-deceiving'. The root täuschen means to deceive. When you are disappointed, the 'deception' or the false belief you held about something is removed, revealing a less desirable reality.
This linguistic nuance is crucial for understanding the German psyche regarding disappointment; it is seen as a moment of clarity, albeit a painful one. You will hear this word in a vast array of contexts, ranging from a lukewarm soup at a restaurant to the multi-billion euro failure of a tech startup.

Das Wahlergebnis war für die Partei extrem enttäuschend.

In professional settings, 'enttäuschend' is a heavy word. If a manager describes a report as 'enttäuschend', it carries a weight of formal dissatisfaction that suggests a need for immediate improvement. In casual conversation, it might be used to describe a movie that didn't live up to the trailer's hype. Culturally, Germans value efficiency and high standards, so 'enttäuschend' is a common critique when processes fail. It is not just about feeling sad; it is about a measurable gap between the promised quality and the actual delivery.
Emotional Resonance
Unlike 'traurig' (sad), which is purely emotional, 'enttäuschend' implies a judgment of value. It suggests that the subject had the potential to be better but failed.
For learners at the B1 level, mastering this word allows you to express nuanced opinions about your experiences in Germany, whether you are discussing the weather, public transport, or a local festival. It is a bridge from simple 'gut/schlecht' evaluations to more sophisticated, critical thinking in German.

Die Qualität der neuen Produkte ist leider enttäuschend gering.

Er hat im Test enttäuschend abgeschnitten.

Frequency
It is one of the top 5,000 most used words in German, appearing frequently in news headlines and reviews.
When using it, consider the intensity. You can modify it with 'sehr' (very), 'zutiefst' (deeply), or 'etwas' (somewhat) to fine-tune your message. Because it is a strong word, using it 'somewhat' (etwas enttäuschend) is often a polite way of expressing significant displeasure in German 'Umfeld' (environments).
Using enttäuschend correctly depends on whether you are using it as an adjective describing a noun or as an adverb describing an action. As an adverb, it modifies verbs like verlaufen (to go/proceed), abschneiden (to perform), or ausfallen (to turn out).
Adverbial Usage
When used adverbially, it describes the manner in which something happened. For instance, 'Das Konzert verlief enttäuschend' means the concert proceeded in a disappointing way. Note that there is no change to the word's ending here.
In German syntax, the adverb usually follows the verb or the object. If you want to emphasize the disappointment, you might place it at the beginning of the sentence: 'Enttäuschend war vor allem die mangelnde Kommunikation.'

Die Verkaufszahlen fielen im letzten Quartal enttäuschend aus.

When functioning as a predicate adjective (after 'is', 'was', etc.), it describes the subject directly. 'Die Leistung war enttäuschend.' However, when placed before a noun, it must decline to match the gender, case, and number of that noun.
Adjective Declension
Example: 'Ein enttäuschendes Ende' (A disappointing end - Neuter Nominative). 'Eine enttäuschende Nachricht' (A disappointing news - Feminine Nominative). 'Der enttäuschende Film' (The disappointing movie - Masculine Nominative).
A common structure for B1 learners is 'Es ist enttäuschend, dass...', followed by a subordinate clause. This allows you to express complex feelings about situations.

Es ist enttäuschend, dass du nicht gekommen bist.

In more advanced German (C1/C2), you might see it used in participial constructions: 'Trotz des enttäuschend verlaufenden Abends blieb er optimistisch.' Here, 'enttäuschend' acts as an adverb modifying the participle 'verlaufenden'.
Comparison
You can compare disappointment: 'enttäuschender' (more disappointing) and 'am enttäuschendsten' (most disappointing). 'Dieses Jahr war noch enttäuschender als das letzte.'

Das Ergebnis war weit enttäuschender als erwartet.

Die Nachricht wirkte enttäuschend auf die Belegschaft.

Understanding the word's flexibility across these structures is key to reaching fluency.
In the daily life of a German speaker, enttäuschend is a staple of critical discourse. If you watch the Tagesschau (the main news program in Germany), you will frequently hear it in political analysis. Politicians use it to describe the lack of progress in negotiations or the low turnout at a rally.
In Sports Media
Sports commentary is perhaps the most common place to hear the word. After a football match where a top-tier team like Bayern München loses to an underdog, the headline will almost certainly include 'enttäuschend'. It captures the collective mood of the fans when a team fails to live up to its prestige.
Business news also relies heavily on this term. Market analysts describe 'enttäuschende Quartalszahlen' (disappointing quarterly figures) when a company's profit is lower than projected. This usage is strictly professional and objective, focusing on the gap between the forecast and the reality.

Die Resonanz auf das neue iPhone-Modell war in Deutschland eher enttäuschend.

In the realm of consumer reviews—think Amazon.de or Yelp—you will see 'enttäuschend' as a common one-star review title. Users will write: 'Leider sehr enttäuschend' to signal that the product failed to perform as advertised. You might also hear it in interpersonal relationships, though it is quite direct. A partner might say, 'Dein Verhalten gestern war enttäuschend.' This is a serious statement that indicates a breach of trust or a failure of character in that specific moment.
Cultural Context
Germany has a 'Kritikkultur' (culture of criticism) that is often more direct than in English-speaking countries. Calling something 'enttäuschend' is not necessarily an insult; it is often seen as an honest, objective evaluation that can lead to improvement.

Für viele Fans war das Serienfinale schlichtweg enttäuschend.

Die Beteiligung am Streik war enttäuschend gering.

Synonym Nuance
In formal reports, you might hear 'unbefriedigend' (unsatisfactory) instead. 'Enttäuschend' is slightly more emotional and personal.
Whether you are reading a restaurant review in Berlin or listening to a podcast about the German economy, 'enttäuschend' is the go-to word for expressing that a certain bar has been set, and reality simply didn't reach it.
The most frequent mistake learners make with enttäuschend is confusing it with its passive counterpart, enttäuscht. This is the classic 'I am boring' vs. 'I am bored' problem in English.
The '-end' vs. '-t' Rule
'Enttäuschend' (ending in -end) is the cause of the feeling. It means 'disappointing'. 'Enttäuscht' (ending in -t) is the feeling itself. It means 'disappointed'. If you say 'Ich bin enttäuschend', you are saying 'I am a disappointing person'. If you want to say 'I am disappointed', you must say 'Ich bin enttäuscht'.
This mistake is common even at the B2 level because the brain often defaults to the first version of the word it learned.

Falsch: Der Film war enttäuscht. (The movie was disappointed - impossible!)

Richtig: Der Film war enttäuschend. (The movie was disappointing.)

Another common error involves the adverbial placement. In English, we often put 'disappointingly' at the very start of a sentence as a sentence adverb (e.g., 'Disappointingly, the rain didn't stop'). In German, while you can start with 'Enttäuschenderweise...', using just 'enttäuschend' at the start requires careful verb placement.
Preposition Pitfalls
When you are disappointed *by* something, you use 'von'. 'Ich bin enttäuscht von dir.' However, 'enttäuschend' usually doesn't take a preposition because it's an attribute of the thing itself. You don't say 'Der Film war enttäuschend von mir'.
Learners also struggle with the intensity of the word. In some cultures, 'disappointing' is a very harsh word. In German, while serious, it is used more freely for objective failures. Don't be afraid to use it for a bad meal, but be careful using it for a person's character unless you mean to be very direct.

Falsch: Ich bin enttäuschend über das Ergebnis. (I am disappointing about the result.)

Richtig: Ich bin enttäuscht über das Ergebnis. (I am disappointed about the result.)

Overuse of 'Sehr'
While 'sehr enttäuschend' is common, try using 'bitter enttäuschend' or 'maßlos enttäuschend' for more dramatic effect in writing.
By avoiding the confusion with 'enttäuscht' and mastering the word order, you will sound much more natural and precise.
German has a rich vocabulary for dissatisfaction. Choosing the right alternative to enttäuschend can help you sound more precise.
Unbefriedigend
This means 'unsatisfactory'. It is more formal and less emotional than 'enttäuschend'. It is often used in academic or professional evaluations to say that requirements were not met. If a student gets a 4.0 (the lowest passing grade), the work was 'unbefriedigend' but perhaps not 'enttäuschend' if they weren't expected to do better.
Kläglich
This means 'miserable' or 'pathetic'. It is much stronger and more insulting. If a team loses 0-10, their performance was 'kläglich'. It suggests a lack of effort or a total collapse of ability.

Das Ergebnis war unzulänglich für unsere hohen Standards.

Ernüchternd
Literally 'sobering'. This is used when a reality check occurs. If you thought a project would be easy but it turns out to be impossible, the realization is 'ernüchternd'. It's a specific type of disappointment that brings you back to earth.
Frustrierend
While 'enttäuschend' focuses on the failed result, 'frustrierend' focuses on the feeling of being stuck or unable to change the situation. A slow computer is 'frustrierend', but a bad movie is 'enttäuschend'.

Die Nachricht von der Absage war zutiefst niederschmetternd.

Niederschmetternd
This means 'crushing' or 'devastating'. It is much more intense than 'enttäuschend'. You use this for major life setbacks, like losing a job or a tragic event.
Understanding these synonyms allows you to tailor your level of criticism. 'Enttäuschend' remains the most balanced and widely applicable term for any situation where expectations were not met.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In the 18th century, 'enttäuschen' could actually be a positive thing, meaning to enlighten someone by showing them the truth. Only later did the negative emotional connotation of 'disappointment' become dominant.

발음 가이드

UK /ɛntˈtɔʏʃənt/
US /ɛntˈtɔɪʃənt/
The primary stress is on the second syllable: ent-TÄU-schend.
라임이 맞는 단어
täuschend berauschend lauschend tauschend rauschend vertauschend ablauschend beauschend
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'äu' as 'ow' (like 'house'). It should be 'oy'.
  • Skipping the 't' at the end.
  • Pronouncing the 'sch' as 's'.
  • Stressing the first syllable 'ent'.
  • Merging the two 't' sounds in 'ent-täuschend' into one.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize in text, usually follows a clear pattern.

쓰기 4/5

Requires correct adjective endings and understanding of adverbial placement.

말하기 4/5

Pronunciation of 'äu' and 'sch' can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in a sentence.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

schlecht gut schade täuschen warten

다음에 배울 것

unbefriedigend ernüchternd frustrierend die Erwartung die Realität

고급

die Ernüchterung die Unzulänglichkeit niederschmetternd kläglich

알아야 할 문법

Present Participle as Adjective

Die (enttäuschen + d) Nachricht -> Die enttäuschende Nachricht.

Adverbial Position

Er hat enttäuschend gespielt. (Adverb after verb)

Subordinate Clause with 'dass'

Es ist enttäuschend, dass er lügt.

Adjective Declension (Mixed)

Ein enttäuschendes Ergebnis (Neuter, Nominative, indefinite article).

Comparison of Adjectives

Dieser Film war enttäuschender als der erste.

수준별 예문

1

Der Film war enttäuschend.

The movie was disappointing.

Simple predicate adjective after 'war'.

2

Das Essen ist enttäuschend.

The food is disappointing.

Present tense with 'ist'.

3

Das Wetter ist heute enttäuschend.

The weather is disappointing today.

Adding an adverb of time 'heute'.

4

Die Party war ein bisschen enttäuschend.

The party was a bit disappointing.

Using 'ein bisschen' as a modifier.

5

Mein Test war enttäuschend.

My test was disappointing.

Possessive pronoun 'mein'.

6

Das Hotel ist enttäuschend.

The hotel is disappointing.

Subject-Verb-Adjective.

7

Das Geschenk war enttäuschend.

The gift was disappointing.

Past tense 'war'.

8

Das Spiel war enttäuschend.

The game was disappointing.

Simple sentence.

1

Ich finde das Ergebnis sehr enttäuschend.

I find the result very disappointing.

Verb 'finden' + object + adjective.

2

Die Reise war leider enttäuschend.

The trip was unfortunately disappointing.

Using 'leider' for emphasis.

3

Das neue Buch ist enttäuschend kurz.

The new book is disappointingly short.

'enttäuschend' as an adverb modifying 'kurz'.

4

Sein Verhalten war wirklich enttäuschend.

His behavior was really disappointing.

Subject is a noun phrase 'Sein Verhalten'.

5

Die Qualität ist enttäuschend schlecht.

The quality is disappointingly bad.

Adverbial use modifying 'schlecht'.

6

Das Konzert verlief enttäuschend.

The concert went disappointingly.

Adverb modifying the verb 'verlief'.

7

Es war ein enttäuschender Abend.

It was a disappointing evening.

Attributive adjective with ending '-er'.

8

Die Antwort war enttäuschend einfach.

The answer was disappointingly simple.

Adverb modifying 'einfach'.

1

Es ist enttäuschend, dass wir das Spiel verloren haben.

It is disappointing that we lost the game.

Subordinate clause with 'dass'.

2

Die Verkaufszahlen sind enttäuschend niedrig geblieben.

The sales figures have remained disappointingly low.

Perfect tense with 'geblieben'.

3

Obwohl er viel trainiert hat, war seine Leistung enttäuschend.

Although he trained a lot, his performance was disappointing.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Wir waren von der enttäuschenden Nachricht überrascht.

We were surprised by the disappointing news.

Dative case after 'von' with adjective declension.

5

Die Dokumentation war enttäuschend oberflächlich.

The documentary was disappointingly superficial.

Adverbial use modifying 'oberflächlich'.

6

Ich hatte mir mehr erhofft, daher war es enttäuschend.

I had hoped for more, therefore it was disappointing.

Using 'daher' to show cause and effect.

7

Die Resonanz auf den Aufruf war enttäuschend gering.

The response to the appeal was disappointingly small.

Genitive subject 'Resonanz auf den Aufruf'.

8

Er hat bei der Prüfung enttäuschend abgeschnitten.

He performed disappointingly in the exam.

Separable verb 'abschneiden' in perfect tense.

1

Das Unternehmen lieferte ein enttäuschendes Quartalsergebnis ab.

The company delivered a disappointing quarterly result.

Adjective declension with neuter noun 'Ergebnis'.

2

Es ist zutiefst enttäuschend, wie wenig sich geändert hat.

It is deeply disappointing how little has changed.

Intensifier 'zutiefst' + indirect question with 'wie'.

3

Die Verhandlungen verliefen für beide Seiten enttäuschend.

The negotiations went disappointingly for both sides.

Adverbial use describing the process.

4

Trotz der hohen Erwartungen war der Film enttäuschend.

Despite high expectations, the film was disappointing.

Preposition 'trotz' with genitive case.

5

Die Qualität der Produkte ist oft enttäuschend mangelhaft.

The quality of the products is often disappointingly deficient.

Adverbial use with 'mangelhaft'.

6

Ich finde es enttäuschend, dass keine Kritik zugelassen wurde.

I find it disappointing that no criticism was allowed.

Passive voice in the subordinate clause.

7

Das war eine der enttäuschendsten Erfahrungen meines Lebens.

That was one of the most disappointing experiences of my life.

Superlative form with genitive plural.

8

Die Nachricht wirkte auf alle Beteiligten enttäuschend.

The news had a disappointing effect on everyone involved.

Verb 'wirken' with preposition 'auf'.

1

Die mangelnde Bereitschaft zum Kompromiss war enttäuschend.

The lack of willingness to compromise was disappointing.

Complex noun phrase as subject.

2

Das Werk blieb hinter den Erwartungen enttäuschend zurück.

The work fell disappointingly short of expectations.

Idiomatic expression 'hinter den Erwartungen zurückbleiben'.

3

Es ist enttäuschend zu sehen, wie die Ideale verraten wurden.

It is disappointing to see how the ideals were betrayed.

Infinitive construction with 'zu'.

4

Seine Rede war enttäuschend inhaltsleer und populistisch.

His speech was disappointingly empty of content and populist.

Compound adjective 'inhaltsleer'.

5

Die Resonanz in der Fachpresse war enttäuschend verhalten.

The response in the trade press was disappointingly cautious.

Adverbial use with 'verhalten'.

6

Manche Kritiker fanden den Schluss enttäuschend konventionell.

Some critics found the ending disappointingly conventional.

Double adjective/adverb structure.

7

Die Bilanz des Gipfels fiel enttäuschend mager aus.

The balance sheet of the summit turned out disappointingly meager.

Metaphorical use of 'Bilanz'.

8

Es ist eine enttäuschende Tatsache, dass Gier oft siegt.

It is a disappointing fact that greed often wins.

Attributive adjective in a 'Es ist eine... Tatsache' structure.

1

Die intellektuelle Redlichkeit der Debatte war enttäuschend gering.

The intellectual honesty of the debate was disappointingly low.

Highly abstract subject 'intellektuelle Redlichkeit'.

2

Es mutet enttäuschend an, dass solche Klischees bedient werden.

It seems disappointing that such clichés are being catered to.

Elevated verb 'anmuten'.

3

Die ästhetische Umsetzung blieb enttäuschend hinter dem Konzept zurück.

The aesthetic implementation fell disappointingly short of the concept.

Professional arts/design register.

4

Die politische Tragweite des Beschlusses ist enttäuschend begrenzt.

The political significance of the decision is disappointingly limited.

Abstract noun 'Tragweite'.

5

Das war ein enttäuschend trivialer Lösungsansatz für ein komplexes Problem.

That was a disappointingly trivial approach to a complex problem.

Adverbial use modifying 'trivialer'.

6

Die Rezeption seines Spätwerks war enttäuschend gleichgültig.

The reception of his late work was disappointingly indifferent.

Specific literary term 'Rezeption'.

7

Man kann die enttäuschende Wirkung dieser Entscheidung kaum überschätzen.

One can hardly overestimate the disappointing effect of this decision.

Complex modal structure 'kaum überschätzen'.

8

Das enttäuschend niedrige Niveau der Berichterstattung ist besorgniserregend.

The disappointingly low level of reporting is worrying.

Extended adjective phrase with 'enttäuschend' as adverb.

자주 쓰는 조합

enttäuschend verlaufen
enttäuschend abschneiden
enttäuschend gering
enttäuschend niedrig
enttäuschend schwach
bitter enttäuschend
maßlos enttäuschend
etwas enttäuschend
eher enttäuschend
enttäuschend kurz

자주 쓰는 구문

Es ist enttäuschend, dass...

— Used to introduce a disappointing fact or situation.

Es ist enttäuschend, dass du nicht angerufen hast.

Das ist enttäuschend.

— A direct reaction to bad news or a poor result.

Keine Karten mehr? Das ist enttäuschend.

Ein enttäuschendes Ergebnis

— A standard way to describe a failure in a task or competition.

Wir müssen das enttäuschende Ergebnis akzeptieren.

Hinter den Erwartungen zurückbleiben

— A more formal way of saying something was disappointing.

Der neue Motor blieb hinter den Erwartungen zurück.

Zutiefst enttäuschend sein

— Expressing a very strong level of disappointment.

Ihre Antwort war zutiefst enttäuschend.

Enttäuschend einfach

— When you expected a challenge but it was too easy.

Das Rätsel war enttäuschend einfach.

Alles andere als enttäuschend

— A way to say something was actually very good.

Der Abend war alles andere als enttäuschend.

Nicht enttäuschend sein

— A double negative to express that something was okay.

Die Leistung war zumindest nicht enttäuschend.

Enttäuschend wenig

— When the quantity is much lower than expected.

Es gab enttäuschend wenig Auswahl.

Eine enttäuschende Nachricht

— Commonly used when receiving bad news.

Das ist eine enttäuschende Nachricht für uns alle.

자주 혼동되는 단어

enttäuschend vs enttäuscht

Enttäuscht is the person's feeling (disappointed). Enttäuschend is the thing (disappointing).

enttäuschend vs täuschend

Täuschend means 'deceptive'. Enttäuschend is the opposite (revealing a bad truth).

enttäuschend vs schockierend

Schockierend is much stronger and implies surprise. Enttäuschend is more about failed expectations.

관용어 및 표현

"Ein Satz mit X"

— A German idiom meaning 'that was a failure' (Das war wohl nichts).

Der Urlaub war ein Satz mit X.

informal
"Ein Schlag ins Wasser"

— An action that was completely useless or disappointing.

Die Werbeaktion war ein Schlag ins Wasser.

neutral
"Viel Lärm um nichts"

— Much ado about nothing; something hyped that was disappointing.

Das neue Gesetz ist viel Lärm um nichts.

neutral
"In die Röhre gucken"

— To be left empty-handed or disappointed.

Wer zu spät kommt, guckt in die Röhre.

informal
"Den Kürzeren ziehen"

— To get the short end of the stick; to be disappointed by a result.

Im Finale haben wir den Kürzeren gezogen.

neutral
"Auf ganzer Linie versagen"

— To fail on all fronts, extremely disappointing.

Das Projekt hat auf ganzer Linie versagt.

neutral
"Den Erwartungen nicht gerecht werden"

— To not live up to expectations.

Er konnte den Erwartungen nicht gerecht werden.

formal
"Eine herbe Enttäuschung erleben"

— To experience a bitter disappointment.

Sie erlebte eine herbe Enttäuschung.

neutral
"Außer Spesen nichts gewesen"

— Nothing came of it but expenses; a disappointing venture.

Die Geschäftsreise war außer Spesen nichts gewesen.

informal
"Sich geschnitten haben"

— To be mistaken in a way that leads to disappointment.

Wenn du das glaubst, hast du dich geschnitten!

informal

혼동하기 쉬운

enttäuschend vs enttäuscht

Similar spelling and root.

Enttäuscht describes a person's state (disappointed). Enttäuschend describes the object causing the feeling (disappointing).

Ich bin enttäuscht, weil das Buch enttäuschend war.

enttäuschend vs unbefriedigend

Similar meaning in professional contexts.

Unbefriedigend is more clinical and formal. Enttäuschend is more emotional and subjective.

Die Note ist unbefriedigend.

enttäuschend vs schade

Both express regret.

Schade is an exclamation (A pity!). Enttäuschend is a descriptive adjective (Disappointing).

Wie schade! Der Film war enttäuschend.

enttäuschend vs frustrierend

Both are negative feelings about a situation.

Frustrierend implies you are blocked from a goal. Enttäuschend implies a goal was reached but was poor.

Der Stau ist frustrierend.

enttäuschend vs ernüchternd

Both relate to failed expectations.

Ernüchternd specifically means losing an illusion. Enttäuschend is more general.

Die niedrigen Zahlen waren ernüchternd.

문장 패턴

A1

[Subject] ist enttäuschend.

Das Wetter ist enttäuschend.

A2

[Subject] war sehr enttäuschend.

Die Party war sehr enttäuschend.

B1

Es ist enttäuschend, dass [Subordinate Clause].

Es ist enttäuschend, dass du nicht kommst.

B1

[Subject] hat enttäuschend [Verb].

Er hat enttäuschend abgeschnitten.

B2

Ein [Adjective ending] [Noun] war enttäuschend.

Ein enttäuschendes Ergebnis war zu erwarten.

C1

Trotz [Genitive Noun] war [Subject] enttäuschend.

Trotz der Werbung war der Film enttäuschend.

C1

[Subject] blieb enttäuschend hinter [Dative Noun] zurück.

Das Werk blieb enttäuschend hinter den Erwartungen zurück.

C2

Die [Noun] ist enttäuschend [Adjective].

Die Resonanz ist enttäuschend verhalten.

어휘 가족

명사

Die Enttäuschung (disappointment)
Der Enttäuschte (the disappointed person)

동사

enttäuschen (to disappoint)

형용사

enttäuschend (disappointing)
enttäuscht (disappointed)

관련

täuschen (to deceive)
die Täuschung (deception)
die Erwartung (expectation)
die Hoffnung (hope)
das Ergebnis (result)

사용법

frequency

Common in media, reviews, and professional evaluations.

자주 하는 실수
  • Ich bin enttäuschend. Ich bin enttäuscht.

    You used the 'disappointing' form instead of the 'disappointed' form. You are saying you are a failure.

  • Der Film war enttäuscht. Der Film war enttäuschend.

    A movie cannot feel disappointed. It can only be disappointing.

  • Enttäuschend, das Wetter war schlecht. Enttäuschend war, dass das Wetter schlecht war.

    Sentence structure: You need a verb or a 'dass' clause after starting with 'Enttäuschend'.

  • Ich bin enttäuschend über das Geschenk. Ich bin enttäuscht über das Geschenk.

    Again, confusing the active participle with the passive state.

  • Ein enttäuschend Ergebnis. Ein enttäuschendes Ergebnis.

    Missing the adjective declension for a neuter noun.

Adjective vs. Adverb

Remember that as an adverb, it never takes endings. 'Das Spiel war enttäuschend' vs 'Ein enttäuschendes Spiel'.

The Meaning of 'Ent-'

The prefix 'ent-' usually means to take away. 'Ent-täuschen' is taking away the 'Täuschung' (deception).

Polite Criticism

Use 'etwas' or 'eher' before 'enttäuschend' to make your criticism sound more objective and less like a personal attack.

-end vs -t

Keep 'enttäuschend' for things and 'enttäuscht' for people. This is the most important rule for this word.

Better than 'Schlecht'

Using 'enttäuschend' instead of 'schlecht' makes your German sound more advanced (B1+) and precise.

Business Context

In business, use it to describe results or performances that didn't meet the KPIs (Key Performance Indicators).

The Truth Hurts

Think of 'enttäuschend' as 'revealing the sad truth'. The illusion (Täuschung) is gone.

News Context

When you hear 'enttäuschend' in the news, look for numbers (like percentages or profits) following it.

Emotional Weight

Be careful using this with friends' efforts (like cooking). It's quite direct and can hurt feelings.

Writing Tasks

Use 'enttäuschend' in the 'Beschwerdebrief' (letter of complaint) in your B1 or B2 exam.

암기하기

기억법

Think of 'ENTer the TRUTH'. When you are 'ent-täuscht', you enter the truth and leave the 'täuschen' (deception) behind.

시각적 연상

Imagine a magician (Täuscher) whose trick fails. The audience is 'enttäuscht' because the 'Täuschung' is gone.

Word Web

Erwartung Hoffnung Realität Fehler Kritik Gefühl Ergebnis Wahrheit

챌린지

Try to find three things today that were 'enttäuschend'—a cold coffee, a late bus, or a boring email—and say it out loud in German.

어원

The word comes from the Middle High German 'tūschen' (to deceive). The prefix 'ent-' in German often denotes a reversal or removal. Therefore, 'enttäuschen' literally means to remove a deception or a false impression.

원래 의미: To lead someone out of a delusion or false belief.

Germanic

문화적 맥락

Be careful when using this to describe a person's gift or effort in a private setting, as it can be perceived as very ungrateful.

English speakers might find 'enttäuschend' a bit harsh. In English, we often say 'it's a shame' or 'it could have been better' to soften the blow.

The 2018 World Cup where Germany's performance was described as 'historisch enttäuschend'. Reviews of the movie 'Berlin Alexanderplatz' often use this word to debate its quality. Financial reports of companies like Wirecard used this word frequently before their collapse.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Reviews

  • Der Film war enttäuschend.
  • Das Essen war enttäuschend.
  • Die Qualität ist enttäuschend.
  • Leider sehr enttäuschend.

Business

  • Die Zahlen sind enttäuschend.
  • Die Leistung war enttäuschend.
  • Ein enttäuschendes Ergebnis.
  • Enttäuschend abschneiden.

Sports

  • Ein enttäuschendes Spiel.
  • Die Fans sind enttäuscht.
  • Enttäuschend verloren.
  • Die Form ist enttäuschend.

Personal Life

  • Das ist enttäuschend von dir.
  • Ich finde das enttäuschend.
  • Es ist enttäuschend, dass...
  • Eine enttäuschende Nachricht.

Politics

  • Enttäuschende Wahlbeteiligung.
  • Ein enttäuschender Kompromiss.
  • Die Reform ist enttäuschend.
  • Enttäuschend wenig Fortschritt.

대화 시작하기

"Fandest du den neuen Batman-Film auch so enttäuschend?"

"Was war das enttäuschendste Geschenk, das du je bekommen hast?"

"Warum war das Ergebnis der letzten Wahl so enttäuschend für viele?"

"Findest du es enttäuschend, wenn es im Urlaub regnet?"

"Hast du schon mal ein enttäuschendes Restaurant in dieser Stadt besucht?"

일기 주제

Schreibe über eine Situation, die enttäuschend war, aber aus der du etwas gelernt hast.

Warum sind manche Filme enttäuschend, obwohl die Trailer so gut aussehen?

Beschreibe ein enttäuschendes Erlebnis auf einer Reise.

Wie gehst du damit um, wenn ein Ergebnis enttäuschend ist?

Ist es besser, keine Erwartungen zu haben, um nicht enttäuscht zu werden?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in modern German, it always describes something that failed to meet a positive expectation. There is no positive way to use it.

Only if you want to say 'I am a disappointing person'. If you mean 'I am disappointed', say 'Ich bin enttäuscht'.

'Unbefriedigend' is more formal and often used in grades or technical reports. 'Enttäuschend' is more common in daily life and reviews.

It sounds like the 'oy' in the English word 'boy' or 'toy'.

Yes, it is very common. For example: 'Er hat enttäuschend gespielt' (He played disappointingly).

Yes, 'die Enttäuschung' (the disappointment).

You can say 'sehr enttäuschend', 'bitter enttäuschend', or 'zutiefst enttäuschend'.

Use it at the start of a sentence to mean 'disappointingly' or 'unfortunately'. Example: 'Enttäuschenderweise regnet es'.

Only if it is used directly before a noun (e.g., 'ein enttäuschendes Spiel'). If it follows 'ist' or 'war', it stays the same.

The root is 'täuschen' (to deceive). The 'ent-' prefix means to remove the deception.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence about a bad movie using 'enttäuschend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a disappointing result using 'enttäuschend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'enttäuschend' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Es ist enttäuschend, dass...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'enttäuschend' to describe a small amount of money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about business results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a disappointing vacation in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare two things using 'enttäuschender'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zutiefst enttäuschend' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'enttäuschend' as an attributive adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why a party was disappointing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'ernüchternd' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'enttäuschend' and 'obwohl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a character's behavior as disappointing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'enttäuschend' to describe a short visit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a team's performance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the superlative 'am enttäuschendsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence starting with 'Enttäuschend war...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'enttäuschend' in a sentence about a test.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a disappointing gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Der Film war enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das ist sehr enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ich bin enttäuscht.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das Essen war enttäuschend schlecht.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Es ist enttäuschend, dass du lügst.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Die Reise war leider enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ein enttäuschendes Ergebnis.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Er hat enttäuschend gespielt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das war zutiefst enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Die Zahlen sind enttäuschend niedrig.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a bad book you read using 'enttäuschend'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a friend you are disappointed in them.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das Konzert verlief enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Enttäuschend war das Wetter.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Es ist eher enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ein Satz mit X, das war wohl nichts!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Die Qualität ist enttäuschend gering.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das war eine bittere Enttäuschung.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Das neue Handy ist enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ich finde das enttäuschend.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'enttäuschend' in: 'Der Abend war enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'enttäuscht' in: 'Ich bin so enttäuscht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the adverb: 'Er hat enttäuschend abgeschnitten.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the adjective ending: 'Ein enttäuschendes Spiel.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the intensifier: 'Das war zutiefst enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the subordinate clause: 'Es ist enttäuschend, dass er geht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the synonym: 'Das Ergebnis war ernüchternd.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the negation: 'Es war nicht enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the quantity: 'Die Zahlen sind enttäuschend niedrig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the cause: 'Das Wetter war enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the idiom: 'Das war ein Schlag ins Wasser.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the comparative: 'Es war enttäuschender als gedacht.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the subject: 'Seine Leistung war enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the modifier: 'Das war echt enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb: 'Die Verhandlungen verliefen enttäuschend.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!