At the A1 level, you only need to know 'der Pass' as the document you use at the airport. You should be able to say 'Das ist mein Pass' (That is my passport) and understand when an officer asks 'Ihren Pass, bitte?' (Your passport, please?). You should also know that it is a masculine noun. Focus on the connection between 'Pass' and 'Reisen' (traveling). At this stage, don't worry about mountain passes or sports terminology. Just remember: Passport = Pass. It is one of the first words you learn because it is essential for getting into a German-speaking country! You should also practice the plural 'Pässe' in simple contexts like 'Hier sind unsere Pässe'.
At the A2 level, you expand your use of 'der Pass' to include simple verbs and compound words. You should be able to say 'Ich habe meinen Pass verloren' (I lost my passport) or 'Ich muss meinen Pass verlängern' (I need to renew my passport). You will also encounter 'Passfoto' (passport photo) and 'Passkontrolle' (passport control). You should begin to recognize that 'Pass' can also mean a mountain pass in geographical contexts, especially if you are learning about the geography of Germany or Austria. You should be comfortable using the accusative case: 'Hast du den Pass?' and the dative case: 'In meinem Pass steht mein Name'.
At the B1 level, you should be able to handle more complex situations involving 'der Pass'. This includes discussing the process of applying for one: 'Ich habe den Antrag für meinen neuen Pass ausgefüllt' (I filled out the application for my new passport). You should also be familiar with the sports meaning, especially if you follow football. Phrases like 'ein genauer Pass' (a precise pass) become relevant. In terms of geography, you should understand descriptions of travel: 'Wir sind über den Pass gefahren' (We drove over the pass). You should also be aware of the difference between 'Reisepass' and 'Personalausweis' and be able to explain which one you need for different types of travel.
At the B2 level, you use 'der Pass' in more abstract and formal contexts. You might discuss 'Passfälschung' (passport forgery) in a news context or the 'Passpflicht' (the requirement to carry a passport). You should be able to use the word in idiomatic expressions or more technical sports analysis, such as 'der tödliche Pass' (the killer pass in football). Your understanding of mountain passes should include their strategic and historical importance. You should also be comfortable with the word in various grammatical structures, including passive voice: 'Der Pass wurde an der Grenze kontrolliert' (The passport was checked at the border).
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'der Pass'. You can discuss the legalities of citizenship and how a 'Pass' represents 'Staatsangehörigkeit' (nationality). You might read academic texts about 'Passwesen' (the passport system) or historical accounts of 'Pässe' in the 19th century. You understand the metaphorical use of 'Pass' as a gateway or a transition. In literature, you might analyze how a character's 'Pass' defines their identity and limitations. You are also expected to know very specific compounds like 'Diplomatenpass' (diplomatic passport) or 'Notpass' (emergency passport) and use them accurately in professional or academic discussions.
At the C2 level, your mastery of 'der Pass' is near-native. You understand the word's etymological journey from Latin and how it fits into the broader Germanic linguistic family. You can engage in high-level debates about the ethics of 'Pass-Verkauf' (selling passports/citizenship) or the geopolitical significance of 'Pass-Macht' (passport power/visa-free travel). You can use the word with perfect grammatical precision in any context, including highly specialized sports journalism or geographical research. You are aware of archaic or rare uses of the word and can appreciate wordplay involving its multiple meanings in poetry or sophisticated humor.

pass 30초 만에

  • Der Pass means passport (document) or mountain pass (geography).
  • It is a masculine noun: der Pass, plural: die Pässe.
  • Essential for travel (Passkontrolle) and sports (football pass).
  • Commonly used in compounds like Reisepass and Passfoto.

The German noun der Pass is a fundamental word that every learner must master, primarily because it serves two very distinct and essential roles in the German language: one bureaucratic and one geographical. At its core, the word refers to a travel document, the passport, which is indispensable for international travel. However, if you find yourself in the southern regions of Germany, Austria, or Switzerland, you will frequently hear it used to describe a mountain pass—a low point in a mountain range that allows for passage from one side to the other. Understanding these two meanings is crucial for navigating both an airport and the Alps.

The Travel Document
In most daily contexts, especially for foreigners, der Pass refers to the Reisepass. It is the official document issued by a government, certifying the holder's identity and citizenship. When you are at the Flughafen (airport) or a Grenze (border), this is the word you will use. It is a masculine noun, so you will say mein Pass or den Pass.

Ich muss meinen Pass am Check-in-Schalter vorzeigen.

The Geographical Feature
In a geographical context, der Pass refers to a mountain pass. This is a route through a mountain range or over a ridge. Famous examples include the Brennerpass or the Gotthardpass. These are vital for transport and tourism. If you are driving through the mountains, you might hear that a Pass is closed due to snow (wegen Schnee gesperrt).

Historically, the word derives from the Latin passus (step/pace), which evolved through French into German. This evolution explains why it relates to 'passing' through something, whether it be a border or a mountain range. In modern German, the word is highly productive, forming numerous compound nouns like Reisepass, Pässekontrolle, and Alpenpass. It is important to note that while Ausweis is a general term for ID, Pass specifically implies the booklet used for international travel. Using the word correctly shows a nuanced understanding of German administrative and geographical terminology.

Der Pass über die Alpen ist im Winter oft unpassierbar.

When using the word in a sentence, remember its plural form: die Pässe. This involves an umlaut change, which is common for masculine nouns ending in a consonant. Whether you are discussing global mobility or mountain hiking, der Pass is a versatile tool in your vocabulary kit. It bridges the gap between the rigid world of bureaucracy and the fluid world of physical movement across landscapes.

Using der Pass correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and how it interacts with common verbs. Because it is a physical object you possess or a location you traverse, it often appears in the accusative case as a direct object or in prepositional phrases.

Common Verbs with Pass (Document)
When dealing with the document, you will frequently use verbs like beantragen (to apply for), verlängern (to renew/extend), vorzeigen (to show/present), and verlieren (to lose). For example: 'Ich muss einen neuen Pass beantragen' (I need to apply for a new passport).

Haben Sie Ihren Pass dabei?

Common Verbs with Pass (Geography)
In a geographical context, you überqueren (cross) a pass or befahren (drive on) a pass road. You might say: 'Wir überqueren den Pass bei Sonnenaufgang' (We are crossing the pass at sunrise).

In sports, the usage is slightly different. You spielen (play/give) a pass. 'Er spielt einen perfekten Pass in den Lauf seines Mitspielers' (He plays a perfect pass into his teammate's run). Here, the word describes the action of the ball moving from one player to another. It is also common to hear about a Fehlpass (a bad or misplaced pass).

Der Spieler schlug einen langen Pass über das ganze Feld.

When discussing the validity of a passport, the adjective gültig (valid) or ungültig (invalid) is used. 'Mein Pass ist noch zwei Jahre gültig.' This is a very common sentence structure in travel situations. If you lose it, you go to the Botschaft (embassy) to get a Ersatzpass (replacement passport). These variations show how the word integrates into complex real-world scenarios.

The word der Pass is ubiquitous in specific environments. If you are a traveler, the most likely place you will encounter it is at an international airport or a train station that crosses borders. Security personnel and customs officers will use it constantly. You will hear announcements like 'Bitte halten Sie Ihre Pässe und Bordkarten bereit' (Please have your passports and boarding passes ready).

At the Airport
At the Passkontrolle (passport control), the officer might ask: 'Darf ich bitte Ihren Pass sehen?' (May I see your passport, please?). This is a standard, formal interaction where the word is central.

An der Grenze gab es eine lange Schlange bei der Passkontrolle.

In the Mountains
If you are listening to traffic reports (Verkehrsfunk) in Bavaria or Austria, you will hear about Passstraßen. For example: 'Der Großglockner-Pass ist wegen Lawinengefahr gesperrt.' This is vital information for drivers and hikers alike.

Furthermore, in administrative offices like the Bürgeramt (citizens' office), the word is used when citizens need to update their documents. You might hear: 'Haben Sie ein aktuelles Passfoto dabei?' (Do you have a current passport photo with you?). The word Passfoto is a specific compound that everyone in Germany knows, as the requirements for these photos are very strict (biometric).

Das Passfoto muss biometrisch sein.

Finally, in literature and history, der Pass often symbolizes freedom or the lack thereof. In stories about the Cold War or the division of Germany, the 'Pass' was a symbol of the ability to move between East and West. Thus, the word carries a weight of authority and possibility that goes beyond its simple physical form.

Even though der Pass seems simple, English speakers often stumble over a few specific points. The most common error is confusing it with other types of identification or using the wrong gender.

Mistake 1: Pass vs. Ausweis
In English, we might use 'ID' and 'passport' interchangeably in some contexts. In German, der Ausweis (or Personalausweis) is the ID card, while der Pass is specifically the passport booklet. If you are asked for an 'Ausweis' at a bar, don't necessarily say 'Hier ist mein Pass' unless you are actually handing over a passport.

Falsch: Ich zeige meinen Pass in der Bibliothek. (Usually, you show an 'Ausweis' or 'Studentenausweis').

Mistake 2: Gender and Plural
Many learners assume it might be neuter (das Pass) because many objects are, but it is strictly masculine: der Pass. Also, the plural is die Pässe, not 'die Passe'. Forgetting the umlaut is a frequent mistake.

Another subtle mistake is using 'Pass' when you mean 'Ticket'. In English, we have 'boarding pass', which translates to Bordkarte in German. While 'Pass' is part of the English term, using 'Pass' alone for a ticket in German will cause confusion. Always use Fahrkarte or Ticket for travel permits on trains or buses.

Richtig: Ich habe meine Bordkarte, aber wo ist mein Pass?

Lastly, be careful with the word Reisepass. While Pass is often sufficient, Reisepass is the more formal and precise term. In legal documents or official forms, always look for Reisepass. Using Pass is fine in conversation, but knowing the full word is important for literacy.

To truly master der Pass, you should know the words that surround it and the alternatives that might be more appropriate in specific contexts. German is a language of precision, and choosing the right 'pass' word can make a big difference.

Reisepass vs. Personalausweis
A Reisepass is for international travel (the booklet). A Personalausweis is the national ID card (the plastic card). Within the EU, a Personalausweis is often enough, but outside the EU, you definitely need your Pass.

Für die Reise nach Amerika brauche ich meinen Reisepass.

Gebirgspass vs. Übergang
While Pass is common for mountain roads, Übergang (crossing) is a more general term. A Grenzübergang is a border crossing, which might be on a mountain pass or a flat highway.

In administrative contexts, you might also encounter Lichtbildausweis, which simply means any ID with a photo. This includes your Pass, but also your Führerschein (driver's license). Knowing these distinctions helps you understand exactly what a German official is asking for when they say 'Haben Sie einen Ausweis dabei?'.

Der Alpenpass ist die höchste Stelle der Straße.

Finally, consider the word Durchgang (passage). While a Pass is a specific geographical or legal entity, a Durchgang is any way through. If you are walking through a building, you are using a Durchgang, not a Pass. This subtle difference in scale and formality is key to sounding like a native speaker.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Pass' in the sense of a document only became common in the 16th century when travel became more regulated.

발음 가이드

UK /pas/
US /pæs/
The stress is on the only syllable: Pass.
라임이 맞는 단어
Nass Fass Hass Glas (near rhyme) Spaß (near rhyme, but long 'a') Bass Krass Ass
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'a' like in 'father' (too long).
  • Pronouncing the 'ss' like a 'z' (it should be voiceless).
  • Confusing it with the English 'pass' which has a longer 'a' in British English.
  • Adding an 'e' at the end in singular.
  • Forgetting the umlaut in plural (Passe instead of Pässe).

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English.

쓰기 2/5

Easy, but remember the double 's' and the plural umlaut.

말하기 1/5

Simple one-syllable word.

듣기 2/5

Easy, but must distinguish from the verb 'passen' in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Reise Name Foto Land Berg

다음에 배울 것

Visum Grenze Ausweis Zoll Flughafen

고급

Staatsangehörigkeit Hoheitsgebiet Biometrie Einsattelung Zuspielvariante

알아야 할 문법

Masculine Noun Declension

Der Pass (Nom), den Pass (Acc), dem Pass (Dat), des Passes (Gen).

Plural with Umlaut

Many masculine monosyllabic nouns take an umlaut in plural: Pass -> Pässe.

Compound Noun Formation

The main noun comes last: Reisepass (The pass is the main thing).

Prepositions with Accusative

'Für' always takes accusative: 'Ein Foto für den Pass'.

Prepositions with Dative

'Mit' always takes dative: 'Ich reise mit dem Pass'.

수준별 예문

1

Hier ist mein Pass.

Here is my passport.

Nominative case, masculine gender.

2

Wo ist dein Pass?

Where is your passport?

Interrogative sentence with possessive pronoun.

3

Ihren Pass, bitte!

Your passport, please!

Accusative case (implied 'Geben Sie mir...').

4

Das ist ein deutscher Pass.

That is a German passport.

Indefinite article with adjective.

5

Ich habe einen Pass.

I have a passport.

Accusative case: 'einen Pass'.

6

Der Pass ist neu.

The passport is new.

Subject of the sentence.

7

Mein Pass ist im Koffer.

My passport is in the suitcase.

Prepositional phrase with dative.

8

Wir brauchen unsere Pässe.

We need our passports.

Plural form: 'die Pässe'.

1

Ich muss meinen Pass verlängern.

I must renew my passport.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

2

Haben Sie ein Passfoto?

Do you have a passport photo?

Compound noun: Pass + Foto.

3

Die Passkontrolle dauert lange.

The passport control is taking a long time.

Compound noun: Pass + Kontrolle.

4

Er hat seinen Pass vergessen.

He forgot his passport.

Perfect tense with 'haben'.

5

Der Pass ist noch gültig.

The passport is still valid.

Adjective 'gültig' describing the noun.

6

Wir fahren über den Brenner-Pass.

We are driving over the Brenner Pass.

Geographical meaning of 'Pass'.

7

Zeigen Sie bitte Ihren Pass vor.

Please present your passport.

Separable verb 'vorzeigen'.

8

Ich brauche einen Pass für die Reise.

I need a passport for the trip.

Preposition 'für' takes the accusative.

1

Der Spieler spielt einen langen Pass.

The player plays a long pass.

Sports context meaning.

2

Wegen Schnee ist der Pass gesperrt.

The pass is closed because of snow.

Preposition 'wegen' with genitive/dative.

3

Ich habe den Pass im Hotel gelassen.

I left the passport in the hotel.

Perfect tense with 'lassen'.

4

Das Passamt ist heute geschlossen.

The passport office is closed today.

Compound noun: Pass + Amt.

5

Er besitzt einen Diplomatenpass.

He possesses a diplomatic passport.

Specific type of passport.

6

Der Pass wurde gestohlen.

The passport was stolen.

Passive voice.

7

Können Sie den Pass unterschreiben?

Can you sign the passport?

Infinitive with modal verb.

8

Die Aussicht vom Pass ist toll.

The view from the pass is great.

Dative after 'von'.

1

Die Passpflicht gilt für alle Reisenden.

The passport requirement applies to all travelers.

Abstract compound noun.

2

Der Passfälscher wurde gefasst.

The passport forger was caught.

Compound noun: Pass + Fälscher.

3

Ein Fehlpass führte zum Gegentor.

A misplaced pass led to the opponent's goal.

Sports terminology: Fehlpass.

4

Der Pass ist ein wichtiges Hoheitszeichen.

The passport is an important national symbol.

Formal/Academic context.

5

Sie überquerten den Pass zu Fuß.

They crossed the pass on foot.

Narrative past tense (Präteritum).

6

Der Pass wurde für ungültig erklärt.

The passport was declared invalid.

Passive voice with resultative adjective.

7

Ohne Pass kommt man nicht weit.

Without a passport, one doesn't get far.

Preposition 'ohne' with accusative.

8

Der Pass ist biometrisch lesbar.

The passport is biometrically readable.

Technical description.

1

Die Vergabe von Pässen ist staatlich geregelt.

The issuance of passports is regulated by the state.

Genitive plural 'von Pässen'.

2

Der Pass dient als Identitätsnachweis.

The passport serves as proof of identity.

Verb 'dienen als' with nominative.

3

Die Passnummer ist oben rechts vermerkt.

The passport number is noted at the top right.

Compound noun: Pass + Nummer.

4

Ein Pass ist ein Dokument der Souveränität.

A passport is a document of sovereignty.

Philosophical/Political context.

5

Der Pass wurde aufgrund von Mängeln eingezogen.

The passport was confiscated due to defects.

Formal prepositional phrase 'aufgrund von'.

6

Er spielte den Pass blind in die Mitte.

He played the pass blindly into the middle.

Adverbial use of 'blind'.

7

Die Passstraße ist im Winter lebensgefährlich.

The pass road is life-threatening in winter.

Compound noun: Pass + Straße.

8

Ein biometrischer Pass erhöht die Sicherheit.

A biometric passport increases security.

Adjective-noun agreement.

1

Die Passhoheit liegt beim jeweiligen Nationalstaat.

Passport sovereignty lies with the respective nation-state.

Highly formal legal term.

2

Der Pass fungiert als Schlüssel zur globalen Mobilität.

The passport functions as a key to global mobility.

Metaphorical usage.

3

Die Ausstellung eines Ersatzpasses ist gebührenpflichtig.

The issuance of a replacement passport is subject to a fee.

Complex nominalization.

4

Ein Pass ist das Papier gewordene Schicksal eines Flüchtlings.

A passport is the paper-bound fate of a refugee.

Literary/Poetic structure.

5

Die Passierschein-Mentalität ist tief verwurzelt.

The 'permit' mentality is deeply rooted.

Cultural idiom related to 'Pass'.

6

Der Pass wurde im Zuge der Ermittlungen sichergestellt.

The passport was secured in the course of the investigation.

Legal jargon.

7

Ein präziser Pass kann eine ganze Abwehr aushebeln.

A precise pass can dismantle an entire defense.

Expert sports analysis.

8

Die Passivität des Beamten verzögerte die Passausstellung.

The official's passivity delayed the passport issuance.

Wordplay/Contrast between 'Passivität' and 'Pass'.

자주 쓰는 조합

den Pass vorzeigen
einen Pass beantragen
den Pass verlängern
einen Pass fälschen
über den Pass fahren
der Pass ist gesperrt
einen Pass spielen
biometrischer Pass
gültiger Pass
Pass und Visum

자주 쓰는 구문

Ihren Pass, bitte.

— The standard request from a border officer.

An der Grenze sagte der Beamte: 'Ihren Pass, bitte.'

Der Pass ist abgelaufen.

— The passport is no longer valid.

Ich kann nicht reisen, mein Pass ist abgelaufen.

Ein steiler Pass.

— A steep mountain road or a through-ball in sports.

Das war ein steiler Pass in die Spitze!

Den Pass verlieren.

— To lose one's passport.

Ich habe Angst, meinen Pass zu verlieren.

Passkontrolle passieren.

— To go through passport control.

Wir müssen erst die Passkontrolle passieren.

Ein neuer Pass.

— A newly issued passport.

Mein neuer Pass ist endlich da.

Über den Pass wandern.

— To hike over a mountain pass.

Morgen wandern wir über den Pass.

Ein Fehlpass.

— A bad pass in sports.

Der Fehlpass kostete sie den Sieg.

Passfoto machen.

— To take a passport photo.

Ich muss heute noch ein Passfoto machen.

Passfälschung erkennen.

— To detect a fake passport.

Die Polizei kann eine Passfälschung schnell erkennen.

자주 혼동되는 단어

pass vs passen (verb)

Means 'to fit' or 'to suit'. 'Das Kleid passt mir' has nothing to do with a passport.

pass vs passieren (verb)

Means 'to happen' or 'to pass through'. While related, it's a verb.

pass vs Ausweis

A general ID card. All Pässe are Ausweise, but not all Ausweise are Pässe.

관용어 및 표현

"Das passt wie die Faust aufs Auge."

— While using the verb 'passen', it's a very common idiom meaning something fits perfectly (or ironically, not at all).

Diese Krawatte passt wie die Faust aufs Auge zu deinem Hemd.

Informal
"Jemandem den Pass ausstellen."

— Literally to issue a passport, but can metaphorically mean giving someone permission to do something.

Der Chef hat ihm den Pass für das neue Projekt ausgestellt.

Neutral
"Über alle Pässe gehen."

— To go through great lengths or cross many obstacles.

Er würde über alle Pässe gehen, um sie zu finden.

Literary
"Einen Pass spielen."

— To collaborate or set someone up for success (metaphor from sports).

Er hat mir einen guten Pass für das Gespräch gespielt.

Informal
"Den Pass einziehen."

— To restrict someone's movement or authority.

Die Firma hat ihm den Pass eingezogen (metaphorically: restricted his travel).

Neutral
"Passierschein A38."

— A famous reference to bureaucracy (from Asterix), meaning an impossible-to-get document.

Das hier zu beantragen ist wie der Passierschein A38.

Informal/Cultural
"Einen Passierschein haben."

— To have permission to go somewhere restricted.

Ohne Passierschein kommst du hier nicht rein.

Neutral
"Den Ball flach halten (und passen)."

— To stay calm and keep things simple (sports metaphor).

Wir müssen jetzt den Ball flach halten und sicher passen.

Informal
"Über den Berg sein."

— To be over the worst of something (related to crossing a pass).

Nach der Operation ist er endlich über den Berg.

Informal
"Freie Fahrt über den Pass."

— Having no obstacles in one's way.

Jetzt haben wir freie Fahrt über den Pass für unsere Pläne.

Neutral

혼동하기 쉬운

pass vs Bordkarte

English uses 'boarding pass'.

In German, 'Pass' is only the passport. The boarding pass is a 'Bordkarte'.

Ich habe meine Bordkarte auf dem Handy, aber den Pass in der Hand.

pass vs Fahrkarte

English uses 'bus pass' or 'train pass'.

German uses 'Karte' or 'Ticket' for transport permits.

Hier ist meine Fahrkarte für den Bus.

pass vs Weg

Both can mean a route.

A 'Pass' is a specific mountain crossing; a 'Weg' is any path.

Der Weg führt über den Pass.

pass vs Gipfel

Both are mountain features.

Gipfel is the peak; Pass is the low point for crossing.

Wir stehen auf dem Gipfel und schauen auf den Pass hinunter.

pass vs Zuspiel

Both used in sports.

Zuspiel is the formal German word for a pass in a game.

Ein tolles Zuspiel vom Kapitän.

문장 패턴

A1

Das ist mein [Noun].

Das ist mein Pass.

A2

Ich habe meinen [Noun] [Verb].

Ich habe meinen Pass vergessen.

B1

Ich muss den [Noun] [Verb].

Ich muss den Pass verlängern.

B2

Wegen [Genitive], ist der [Noun] [Adjective].

Wegen des Schnees ist der Pass gesperrt.

C1

Der [Noun] dient als [Noun].

Der Pass dient als Identitätsnachweis.

C2

Die [Noun] des [Noun] ist [Adjective].

Die Gültigkeit des Passes ist abgelaufen.

A1

Wo ist der [Noun]?

Wo ist der Pass?

A2

Hier ist ein [Noun].

Hier ist ein Passfoto.

어휘 가족

명사

Reisepass
Gebirgspass
Passfoto
Passkontrolle
Passamt
Pässefälscher
Passstraße
Passagier

동사

passen
anpassen
aufpassen
verpassen
passieren

형용사

passabel
passend
unpassend
passiv

관련

Ausweis
Visum
Grenze
Berg
Fußball

사용법

frequency

Very high in travel, sports, and mountain regions.

자주 하는 실수
  • das Pass der Pass

    Learners often use the neuter article, but 'Pass' is masculine.

  • die Passe die Pässe

    The plural requires an umlaut. 'Passe' is incorrect.

  • Buspass Busfahrkarte

    English speakers translate 'bus pass' literally, but Germans use 'Fahrkarte'.

  • Ich passe die Grenze. Ich überquere die Grenze.

    You don't 'pass' a border using the verb 'passen'; you 'cross' it (überqueren).

  • Boarding Pass Bordkarte

    Using the English term in a German sentence is common but technically incorrect; use 'Bordkarte'.

Remember the Gender

Always associate 'Pass' with 'der'. Imagine a man holding a passport to help you remember it's masculine.

Compound Power

Learn 'Pass' together with 'Foto', 'Kontrolle', and 'Amt'. It makes learning these long German words much easier.

Passport vs ID

In Germany, people often carry their 'Personalausweis' (ID card) in their wallet, but keep their 'Pass' at home for international trips.

Short 'A'

Don't stretch the 'a'. It's a quick, short sound. If you say it too long, it might sound like 'Spaß' (fun).

Alpine Travel

If you drive to Italy from Germany, you will likely cross a 'Pass'. Check if it's open in winter!

Football Talk

If you watch a game in German, listen for 'Pass'. It's one of the easiest words to pick out in a fast commentary.

Validity

Check your 'Pass' regularly. Many countries require it to be valid for 6 months after your travel date.

Double S

Always write 'Pass' with two 's' characters. Never use 'ß' for this word.

Airport Cues

At the airport, when you hear 'Pässe', get your document ready immediately.

Latin Roots

Knowing it comes from 'passus' (step) helps you connect the document with the physical act of stepping across a border.

암기하기

기억법

Think of 'PASSing' through a gate. You need a PASSport to PASS the border, and a mountain PASS to PASS the mountains.

시각적 연상

Imagine a tiny book (passport) sitting on top of a giant mountain peak (mountain pass).

Word Web

Reise Grenze Berge Fußball Dokument Foto Kontrolle Stempel

챌린지

Try to use 'Pass' in three different sentences today: one for travel, one for mountains, and one for sports.

어원

Derived from the Latin 'passus', meaning a step or pace. It entered German via the French 'pas' and 'passe'.

원래 의미: A step, a movement, or a narrow way through which one 'steps'.

Indo-European -> Latin -> Romance -> Germanic (loanword).

문화적 맥락

Be aware that for many people, a 'Pass' is a symbol of privilege or a barrier to safety, especially in the context of migration.

English speakers often use 'ID' for everything, but Germans are more specific about 'Pass' vs 'Ausweis'.

The movie 'Der Pass' (Pagan Peak), a famous German-Austrian crime series. Asterix and the 'Passierschein A38'. Historical 'Nansen-Pass' for refugees.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Airport

  • Wo ist die Passkontrolle?
  • Hier ist mein Pass.
  • Mein Pass ist im Handgepäck.
  • Ist der Pass noch gültig?

In the Mountains

  • Wie hoch ist der Pass?
  • Ist der Pass im Winter offen?
  • Die Straße führt über den Pass.
  • Wir machen eine Pause auf dem Pass.

Football Match

  • Spiel den Pass!
  • Das war ein schlechter Pass.
  • Ein langer Pass nach vorne.
  • Er hat den Pass abgefangen.

Government Office

  • Ich möchte einen Pass beantragen.
  • Wie viel kostet ein neuer Pass?
  • Ich brauche ein Passfoto.
  • Wann kann ich den Pass abholen?

Police Check

  • Haben Sie Ihren Pass dabei?
  • Das ist ein abgelaufener Pass.
  • Darf ich Ihren Pass sehen?
  • Ihr Pass ist in Ordnung.

대화 시작하기

"Hast du deinen Pass schon einmal im Urlaub verloren?"

"Welche Farbe hat der Pass in deinem Land?"

"Bist du schon mal über einen hohen Pass in den Alpen gefahren?"

"Wie oft musst du in deinem Land deinen Pass erneuern?"

"Findest du dein Passfoto auf deinem aktuellen Pass gut?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der du deinen Pass dringend gebraucht hast.

Welche Länder möchtest du mit deinem Pass in der Zukunft besuchen?

Schreibe über eine Wanderung oder eine Fahrt über einen Bergpass.

Warum ist ein Pass für die Identität eines Menschen wichtig?

Stell dir vor, es gäbe keine Pässe mehr. Wie würde sich die Welt verändern?

자주 묻는 질문

10 질문

Ja, 'der Pass' ist immer maskulin. Es gibt keine Ausnahme für dieses Wort in seinen Hauptbedeutungen (Dokument, Gebirge, Sport).

Es gibt keinen großen Unterschied. 'Reisepass' ist das präzise Wort für das Dokument. 'Pass' ist die Kurzform, die man im Alltag meistens benutzt.

Der Plural ist 'die Pässe'. Vergessen Sie nicht den Umlaut über dem 'a'!

Nein, das Wort 'Pass' ist ein Nomen. Das zugehörige Verb ist 'passen' (kleingeschrieben).

Innerhalb der Schengen-Zone reicht oft ein Personalausweis, aber ein Pass ist immer ein gültiges Reisedokument.

Das ist der Ort an der Grenze oder am Flughafen, wo Beamte Ihren Pass prüfen.

Ein Fehlpass ist ein Begriff aus dem Sport (z.B. Fußball). Es bedeutet, dass ein Spieler den Ball zum Gegner statt zum Mitspieler spielt.

Ein Passfoto ist ein spezielles Foto für offizielle Dokumente. Es muss heute meistens 'biometrisch' sein.

Ja, das Wort ist ein Kognat. Es bedeutet im Englischen fast das Gleiche, aber im Deutschen ist es ein Nomen und wird großgeschrieben.

Das ist eine Straße, die über einen Gebirgspass führt. Diese Straßen haben oft viele Kurven (Serpentinen).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'Pass' as a travel document.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Pass' as a mountain crossing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about losing your passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a football pass.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a passport photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about passport control.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a valid passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about applying for a passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a mountain pass view.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a fake passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a diplomatic passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a bad pass in a game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a passport office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a biometric passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about showing your passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a passport requirement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a steep pass road.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a passport number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about an expired passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about two passports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Here is my passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I lost my passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The pass is closed.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I need a passport photo.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Is the passport still valid?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We are driving over the Brenner Pass.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Where is the passport control?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He played a good pass.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have to renew my passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Your passport, please.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The view from the pass is beautiful.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have two passports.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The passport was stolen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This is a fake passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I'm going to the passport office.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The passport is in my bag.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A biometric passport is safer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I forgot my passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The pass road is very long.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Show me your passport.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Pass ist abgelaufen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wo sind die Pässe?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ein Passfoto bitte.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Pass ist im Auto.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wir überqueren den Pass.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Die Passkontrolle ist dort.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Haben Sie Ihren Pass?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Pass ist neu.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Das Passamt ist offen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ein Fehlpass war schuld.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Pass ist gesperrt.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ihren Pass bitte vorzeigen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Mein Pass ist weg.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Zwei Pässe bitte.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Pass ist gültig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!