B2 Idiom 비격식체

δεν δίνω δεκάρα τσακιστή

don't give a broken cent

To care absolutely nothing.

🌍

문화적 배경

The 'dekara' is a nostalgic symbol of a simpler, albeit poorer, time in Greece. Many older Greeks remember using these coins to buy candy. In Rebetiko songs, the 'mangas' (tough guy) often uses this phrase to show he is not afraid of the police or social judgment. Classic 1960s Greek comedies frequently use this idiom to show the clash between the 'nouveau riche' and the proud working class. Greek influencers use this phrase to 'clap back' at haters, often using the hashtag #den_dino_dekara.

🎯

Use it for emphasis

If you just say 'δεν δίνω δεκάρα', it's fine. But adding 'τσακιστή' makes you sound like a native who really knows their idioms.

⚠️

Watch your tone

This phrase can sound very aggressive if shouted. Use a calm, bored tone to convey true indifference.

To care absolutely nothing.

🎯

Use it for emphasis

If you just say 'δεν δίνω δεκάρα', it's fine. But adding 'τσακιστή' makes you sound like a native who really knows their idioms.

⚠️

Watch your tone

This phrase can sound very aggressive if shouted. Use a calm, bored tone to convey true indifference.

💬

The 'Mangas' Vibe

Using this phrase correctly gives you a bit of a 'cool/tough' vibe in Greek social circles.

셀프 테스트

Fill in the missing words to complete the idiom.

Δεν δίνω ______ τσακιστή για τις φήμες.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: δεκάρα

While 'φράγκο' is also used, 'δεκάρα' is the standard word that pairs with 'τσακιστή'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή για το κρύο.

The adjective must be feminine (τσακιστή) and no article is needed.

Match the response to the situation.

Someone tells you: 'You look terrible in that hat!' You don't care at all. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή για τη γνώμη σου.

This is the perfect dismissive response for an unwanted opinion.

Complete the dialogue.

Α: Θα χάσεις τη δουλειά σου αν συνεχίσεις έτσι! Β: ________________________. Θέλω να παραιτηθώ ούτως ή άλλως.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή

The speaker is expressing that they don't care about the consequence (losing the job).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank B1

Δεν δίνω ______ τσακιστή για τις φήμες.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: δεκάρα

While 'φράγκο' is also used, 'δεκάρα' is the standard word that pairs with 'τσακιστή'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B2

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή για το κρύο.

The adjective must be feminine (τσακιστή) and no article is needed.

Match the response to the situation. situation_matching B1

Someone tells you: 'You look terrible in that hat!' You don't care at all. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή για τη γνώμη σου.

This is the perfect dismissive response for an unwanted opinion.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

Α: Θα χάσεις τη δουλειά σου αν συνεχίσεις έτσι! Β: ________________________. Θέλω να παραιτηθώ ούτως ή άλλως.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Δεν δίνω δεκάρα τσακιστή

The speaker is expressing that they don't care about the consequence (losing the job).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

8 질문

No, it hasn't been used for decades. It's purely a linguistic relic now.

Only if you want to get fired! It's too informal and dismissive for a professional relationship.

It means 'crushed' or 'folded'. It comes from the verb 'τσακίζω'.

Yes, you can say 'δεν με απασχολεί' (it doesn't concern me) or 'δεν με ενδιαφέρει' (it doesn't interest me).

No, the idiom is always in the singular: 'δεκάρα τσακιστή'.

Historically, copper coins were bent or crushed rather than shattered. 'Τσακιστή' is the specific historical term used for damaged coins.

Not at all. While the coin is old, the idiom is used daily by people of all ages.

No, it is strictly for negative or indifferent contexts.

관련 표현

🔄

δεν δίνω φράγκο

synonym

I don't give a franc.

🔗

δεν μου καίγεται καρφί

similar

Not even a nail is burning for me.

🔗

στα παλιά μου τα παπούτσια

similar

In my old shoes.

🔗

με νοιάζει

contrast

I care.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!